Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   bengalų   >   Turinys


32 [trisdešimt du]

Restorane 4

 


৩২ [বত্রিশ]

রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

 

 
Porciją keptų bulvių su pomidorų padažu.
কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷
Kēcāpa saha ēkaṭā phrēñca phrā´i
Ir dvi porcijas su majonezu.
এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷
Ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
Ir tris porcijas keptų dešrelių su garstyčiomis.
এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷
Ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
 
 
 
 
Kokių daržovių turite?
আপনার কাছে কী কী সবজি আছে?
Āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
Ar turite pupelių / pupų?
আপনার কাছে কি বিন আছে?
Āpanāra kāchē ki bina āchē?
Ar turite žiedinių kopūstų?
আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে?
Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?
 
 
 
 
(Aš) mėgstu kukurūzus.
আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷
Āmāra miṣṭi bhuṭṭā khētē bhāla lāgē
(Aš) mėgstu agurkus.
আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷
Āmāra śaśā khētē bhāla lāgē
(Aš) mėgstu pomidorus.
আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷
Āmāra ṭamēṭō khētē bhāla lāgē
 
 
 
 
Ar mėgstate ir svogūnų laiškus?
আপনি কি লীকও খেতে পছন্দ করেন?
Āpani ki līka´ō khētē pachanda karēna?
Ar mėgstate ir raugintus kopūstus?
আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন?
Āpani ki bām̐dhā kapi´ō khētē pachanda karēna?
Ar mėgstate ir lęšius?
আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন?
Āpani ki ḍāla´ō khētē pachanda karēna?
 
 
 
 
Ar mėgsti ir morkas?
তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki gājara´ō khētē pachanda kara?
Ar mėgsti ir brokolius?
তুমি কি ব্রকোলিও খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki brakōli´ō khētē pachanda kara?
Ar mėgsti ir paprika?
তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki kyāpasikāma´ō khētē pachanda kara?
 
 
 
 
(Aš) nemėgstu svogūnų.
আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷
Āmāra pēm̐ẏāja bhāla lāgē nā
(Aš) nemėgstu alyvuogių.
আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷
Āmāra jalapā´i bhāla lāgē nā
(Aš) nemėgstu grybų.
আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷
Āmāra māśaruma bhāla lāgē nā
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Toninės kalbos

Daugelis visame pasaulyje naudojamų kalbų yra toninės. Jomis kalbant svarbus tono aukštis. Jis nusprendžia žodžių ar skiemenų reikšmę. Todėl tonas yra smarkiai susijęs su žodžiu. Daugelis Azijos kalbų yra toninės. Pavyzdžiui: kinų, tajų ir vietnamiečių kalbos. Daugeliu toninių kalbama Afrikoje. Taip pat ir Amerikos indėnų kalbos yra toninės. Dauguma indoeuropiečių kalbų turi toninių elementų. Tai, pavyzdžiui, būdinga švedų ir serbų kalboms. Skirtingose kalbose tonų skaičius varijuoja. Kinų kalboje išskiriami keturi skirtingi tonai. Todėl skiemuo ma gali turėti keturias reikšmes. Jis gali reikšti „mama“, „kanapė“, „arklys“ arba „tuščiai kalbėti“. Įdomu tai, kad toninės kalbos taip pat veikia mūsų klausą. Tai įrodė absoliučios klausos tyrimai. Absoliuti klausa – tai gebėjimas tiksliai įdentifikuoti išsgirstus tonus. Absoliuti klausa Europoje ar Šiaurės Amerikoje yra sutinkama gana retai. Mažiau nei 1 iš 10 000 žmonių turi tokią klausą. Visai kitaip yra su gimtakalbiais kinais. Kinijoje 9 kartus daugiau žmonių turi tokį sugebėjimą. Visi kūdikystėje turėjome šį ypatingą sugebėjimą. Juo naudojomės tam, kad išmoktume teisingai kalbėti. Deja, bet dauguma vėliau šį gebėjimą praranda. Tonacija taip pat svarbi muzikoje. Ypač tose kultūose, kuriose kalbama tonine kalba. Ten tenka labai tiksliai laikytis melodijos. Kitaip graži meilės daina gali virsti absurdiška!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - bengalų pradedantiesiems