Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   تيلوغو   >   محتويات الكتاب


‫31 [واحد وثلاثون]‬

‫فى المطعم 3‬

 


31 [ముప్పై ఒకటి]

రెస్టారెంట్ వద్ద 3

 

 
‫من فضلك واحد مقبلات.‬
నాకు ఒక స్టార్టర్ కావాలి
Nāku oka sṭārṭar kāvāli
‫من فضلك واحد سلطة.‬
నాకు సలాడ్ కావాలి
Nāku salāḍ kāvāli
‫من فضلك واحد شوربة.‬
నాకు ఒక సూప్ కావాలి
Nāku oka sūp kāvāli
 
 
 
 
‫من فضلك الحلوى.‬
నాకు ఒక డెస్సర్ట్ కావాలి
Nāku oka ḍes'sarṭ kāvāli
‫من فضلك واحد آيس كريم مع كريمة.‬
నాకు విప్ చేసిన క్రీమ్ తో ఉన్న ఐస్ క్రీమ్ కావాలి
Nāku vip cēsina krīm tō unna ais krīm kāvāli
‫من فضلك فواكة أو جبنة.‬
నాకు కొన్ని పళ్ళు లేదా చీజ్ కావాలి
Nāku konni paḷḷu lēdā cīj kāvāli
 
 
 
 
‫من فضلك نريد أن نفطر.‬
నాకు బ్రేక్ ఫాస్ట్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
Nāku brēk phāsṭ tinālani/ cēyālani undi
‫من فضلك نريد أن نتغدى.‬
నాకు లంచ్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
Nāku lan̄c tinālani/ cēyālani undi
‫من فضلك نريد أن نتعشى.‬
నాకు డిన్నర్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
Nāku ḍinnar tinālani/ cēyālani undi
 
 
 
 
‫ماذا تريد حضرتك للفطور؟‬
మీకు బ్రేక్ ఫాస్ట్ లో ఏమి కావాలి?
Mīku brēk phāsṭ lō ēmi kāvāli?
‫خبز حمام [صامولي] مع المربى والعسل؟‬
జామ్ మరియు తేనె తో తయారుచేసిన రోల్స్ కావాలి
Jām mariyu tēne tō tayārucēsina rōls kāvāli
‫خبز توست مع سجق وجبنة؟‬
సాసేజ్ మరియు చీజ్ తో తయారుచేసిన టోస్ట్ కావాలా?
Sāsēj mariyu cīj tō tayārucēsina ṭōsṭ kāvālā?
 
 
 
 
‫بيضة مسلوقة؟‬
బాయిల్ చేసిన గుడ్డు కావాలా?
Bāyil cēsina guḍḍu kāvālā?
‫بيضة عيون؟‬
ఫ్రై చేసిన గుడ్డు కావాలా?
Phrai cēsina guḍḍu kāvālā?
‫أومليت؟‬
ఆమ్లెట్ కావాలా?
Āmleṭ kāvālā?
 
 
 
 
‫من فضلك واحد زبادي آخر.‬
ఇంకొక కప్పు పెరుగు కావాలి
Iṅkoka kappu perugu kāvāli
‫من فضلك أيضاً ملح وفلفل.‬
అలాగే కొంచం ఉప్పు మరియు మిరియాల పొడి కూడా ఇవ్వండి
Alāgē kon̄caṁ uppu mariyu miriyāla poḍi kūḍā ivvaṇḍi
‫من فضلك كباية ماء إخرى.‬
మరొక్క గ్లాస్ మంచి నీళ్ళు ఇవ్వండి
Marokka glās man̄ci nīḷḷu ivvaṇḍi
 
 
 
 
 


التحدث الناجح يمكن أن يتعلمه المرء!

‫يعد التحدث بسيطا إلي حد كبير.‬
‫لكن التوصل الي حديث ناجح أصعب بكثير.‬
‫كيفية التعبير عن الشئ يكون أكثر أهمية منما نريد قوله.‬
‫و قد أبرزت هذا دراسات عدة.‬
‫يلاحظ المستمعون دون وعي خصائص محددة للمتكلمين.‬
‫و هذا يمكن أن يبرز لنا إذا كانت رسالتنا قد استقبلت بشكل جيد.‬
‫يجب أن نراعي دائما كيف نتحدث.‬
‫و هذا ينطبق أيضا علي لغة أجسادنا.‬
‫فيجب أن تكون أصيلة و مناسبة لشخصياتنا.‬
‫و يلعب الصوت في ذلك دورا أيضا لأنه يتم تقييمه.‬
‫لدي الرجال يلعب الصوت العميق دورا في ذلك علي سبيل المثل.‬
‫حيث يظهرهم ذلك علي أنهم واثقين من أنفسهم.‬
‫و علي العكس من ذلك فإن التنويع في الصوت ليس لديه تأثير كبير.‬
‫من المهم أيضا مدي السرعة عند التحدث.‬
‫لقد تم اجراء الاختبارات عن كيفية النجاح أثناء التحدث.‬
‫و الحديث الناجح يعني أنك استطعت اقناع الآخرين.‬
‫من يريد أن يقنع الآخرين عليه ألا يتحدث سريعا.‬
‫حيث قد يعطي هذا الانطباع أن المتحدث ليس صادقا.‬
‫لذلك فإن التحدث ببطء لا يعد مفيدا.‬
‫الناس الذين يتحدثون ببطء قد يتم اعتبارهم أقل ذكاءا.‬
‫لكن علي الأفضل التحدث بسرعة متوسطة.‬
‫يكون مثاليا إذا تحدث المرء ثلاث و نصف كلمة في الثانية.‬
‫و أيضا عقد راحات بين أطراف الحديث لا يكون أقل أهمية.‬
‫حيث يجعل هذا حديثنا طبيعيا و يمكن تصديقة.‬
‫و نتيجة لذلك سيقوم من يسمعنا بتصديقنا.‬
‫يعد مثاليا عقد 4 إلي 5 راحات لكل دقيقة.‬
‫حاولوا التحكم مرة أخري في حديثكم.‬
‫فسيأتي بعد ذلك مقابلة شخصية من أجل العمل.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - تيلوغو للمبتدئين