Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنغالي   >   محتويات الكتاب


‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

‫السماح بعمل شيء‬

 


৭৩ [তিয়াত্তর]

অনুমোদন পাওয়া / অনুমতি থাকা

 

 
‫هل صرت ُيسمح لك أن تقود سيارة؟‬
তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
Tōmāra ki gāṛī cālānōra anumati āchē?
‫هل صرت ُيسمح لك أن تشرب الخمر؟‬
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
Tōmāra ki madyapāna karāra anumati āchē?
‫هل صرت يُسمح لك أن تسافر لوحدك إلى الخارج؟‬
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
Tōmāra ēkā bidēśē yābāra anumati āchē?
 
 
 
 
‫يسمح أن ، يجوز‬
অনুমতি পাওয়া
Anumati pā´ōẏā
‫هل يُسمح لنا أن ندخن هنا؟‬
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
Āmarā ki ēkhānē dhūmapāna karatē pāri?
‫هل يُسمح بالتدخين هنا؟‬
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
Ēkhānē dhūmapāna karāra anumati āchē ki?
 
 
 
 
‫هل يجوز السداد ببطاقة الائتمان؟‬
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Krēḍiṭa kārḍēra mādhyamē ki ṭākā dē´ōẏā yētē pārē?
‫هل يجوز السداد بالشيك؟‬
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Cēkēra dbārā ki ṭākā dē´ōẏā yētē pārē?
‫هل يجوز الدفع كاش فقط؟‬
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Kēbala ki śudhu nagada ṭākā dē´ōẏā yētē pārē?
 
 
 
 
‫أتسمح لي مجرد أن أتصل بالتلفون؟‬
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
Āmi ki ēkaṭā phōna karatē pāri?
‫أتسمح لي مجرد سؤال؟‬
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
Āmi ki kichu jijñāsā karatē pāri?
‫أتسمح لي مجرد أن أقول شيئًا؟‬
আমি কি কিছু বলতে পারি?
Āmi ki kichu balatē pāri?
 
 
 
 
‫لا يسمح له أن ينام في المنتزه.‬
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
Tāra bāgānē śōbāra anumati nē´i
‫لا يسمح له أن ينام في السيارة.‬
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
Tāra gāṛīra madhyē śōbāra anumati nē´i
‫لا يسمح له أن ينام في محطة القطار.‬
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
Tāra rēla sṭēśanē śōbāra anumati nē´i
 
 
 
 
‫أتسمح أن نحلس؟‬
আমরা কি বসতে পারি?
Āmarā ki basatē pāri?
‫أتسمح بقائمة الطعام؟‬
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
Āmarā ki mēnu kārḍa pētē pāri?
‫هل يجوز أن ندفع منفصلين؟‬
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
Āmarā ki ālādābhābē ṭākā ditē pāri?
 
 
 
 
 


كيف يتعلم المخ اللغة الجديدة

‫عندما نتعلم مفردات جديدة، يخزن مخنا المحتوي الجديد.‬
‫و يستقيم التعلم فقط من خلال التكرار الثابت.‬
‫و عن مدي قدرة امخاخنا في تخزين الكلمات، فان ذلك يرتبط بعوامل عدة.‬
‫تأتي تكرار المفردات بصورة منتظمة في مقدمة تلك العوامل.‬
‫فقط الكلمات التي نكتبها أو نقرأها بانتظام يتم تخزينها.‬
‫يمكن القول بان تلك الكلمات يتم ارشفتها كما لو كانت صورا.‬
‫يسري مبدأ التعلم هذا ايضا لدي القرود.‬
‫فالقرود يمكنها تعلم كلمات "للقراءة" عندما يرونها بشكل معتاد.‬
‫و بالرغم انهم لا يفهمون تلك الكلمات، فانهم يدركونها من ناحية الشكل.‬
‫و لكي نتحدث لغة ما بطلاقة نحتاج الي كثير من الكلمات.‬
‫و ذلك يتم عند التنظيم الجيد للمفردات.‬
‫لان ذاكرتنا تعمل كأرشيف.‬
‫للعثور علي كلمة ما بسرعة ينبغي معرفة اين يمكن البحث عنها.‬
‫لذلك فمن الافضل تعلم الكلمات في نص محدد.‬
‫و من ثم تتمكن ذاكرتنا من فتح الملف الصحيح.‬
‫لكن ايضا هذا الذي درسناه بشكل جيد من الممكن أيضا ان ننساه.‬
‫و في هذه الحالة تتحرك المعرفة من الذاكرة الايجابية الي الذاكرة السلبية.‬
‫عن طريق النسيان نحرر انفسنا من المعرفة التي لا نحتاجها.‬
‫و بالتالي يخلق المخ مساحة للاشياء الجديدة و الهامة.‬
‫لذلك من المهم ان ننشط معارفنا بشكل منتظم.‬
‫ما هو في الذاكرة السلبية لا يفقد تماما.‬
‫فعندما نري مفردة قد نسيناها، نقوم بتذكرها ثانية.‬
‫ما يتعلمه المرء مرة يتعلمه المرة الثانية أسرع.‬
‫من يريد ان يوسع من قائمة مفرداته عليه أيضا أن يوسع من قائمة هواياته.‬
‫لان كلا منا له اهتمامته الخاصة.‬
‫ومن ثم ننشغل دائما في الغالب بنفس الاشياء.‬
‫لكن تتكون اللغة من العديد من الدلالات اللغوية المختلفة.‬
‫من يهتم بالسياسة عليه مرة ان يهتم باخبار الرياضة.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنغالي للمبتدئين