Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنغالي   >   محتويات الكتاب


‫71 [واحد وسبعون]‬

‫إرادة شيء‬

 


৭১ [একাত্তর]

কোনো কিছু চাওয়া

 

 
‫ماذا تريدون؟‬
তোমরা কী করতে চাও?
Tōmarā kī karatē cā´ō?
‫هل تريدون أن تلعبوا كرة القدم؟‬
তোমরা কি ফুটবল খেলতে চাও?
Tōmarā ki phuṭabala khēlatē cā´ō?
‫هل تريدون أن تزوروأ أصدقاء؟‬
তোমরা কি বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করতে চাও?
Tōmarā ki bandhudēra saṅgē dēkhā karatē cā´ō?
 
 
 
 
‫يريد‬
চাওয়া
Cā´ōẏā
‫لا أريد أن آتى متأخرًا.‬
আমি দেরীতে পৌঁছাতে চাই না ৷
Āmi dērītē paum̐chātē cā´i nā
‫لا أريد أن أذهب إلى هناك.‬
আমি সেখানে যেতে চাই না ৷
Āmi sēkhānē yētē cā´i nā
 
 
 
 
‫أريد أن أذهب إلى البيت.‬
আমি বাড়ী যেতে চাই ৷
Āmi bāṛī yētē cā´i
‫أريد أن أبقى في البيت.‬
আমি বাড়ীতে থাকতে চাই ৷
Āmi bāṛītē thākatē cā´i
‫أريد أن أكون لوحدي.‬
আমি একা থাকতে চাই ৷
Āmi ēkā thākatē cā´i
 
 
 
 
‫هل تريد البقاء هنا؟‬
তুমি কি এখানে থাকতে চাও?
Tumi ki ēkhānē thākatē cā´ō?
‫هل تريد أن تأكل هنا؟‬
তুমি কি এখানে খাবার খেতে চাও?
Tumi ki ēkhānē khābāra khētē cā´ō?
‫هل تريد أن تنام هنا؟‬
তুমি কি এখানে ঘুমোতে চাও?
Tumi ki ēkhānē ghumōtē cā´ō?
 
 
 
 
‫هل تريد أن تغادر غدًا؟‬
আপনি কি আগামীকাল চলে যেতে চান?
Āpani ki āgāmīkāla calē yētē cāna?
‫هل تريد أن تبقى حتى غدًا؟‬
আপনি কি আগামীকাল পর্যন্ত থাকতে চান?
Āpani ki āgāmīkāla paryanta thākatē cāna?
‫هل تريد أن تدفع الحساب غدًا فقط؟‬
আপনি কি আগামীকাল বিল দিতে চান?
Āpani ki āgāmīkāla bila ditē cāna?
 
 
 
 
‫أتريدون إلى الديسكو؟‬
তোমরা কি ডিস্কোতে যেতে চাও?
Tōmarā ki ḍiskōtē yētē cā´ō?
‫أتريدون إلى السينما؟‬
তোমরা কি সিনেমাতে যেতে চাও?
Tōmarā ki sinēmātē yētē cā´ō?
‫أتريدون إلى المقهى؟‬
তোমরা কি ক্যাফেতে যেতে চাও?
Tōmarā ki kyāphētē yētē cā´ō?
 
 
 
 
 


اندونيسيا بلد اللغات المتعددة

‫تعد جمهورية اندونيسيا احد اكبر بلدان العالم.‬
‫فيعيش في هذه البلد الجزيرة حوالي 240 مليون شخص.‬
‫و ينتمي هؤلاء الاشخاص الي العديد من مجموعات الشعوب المختلفة.‬
‫يقدر المرء بوجود حوالي 500 مجموعة اثنية باندونيسيا.‬
‫و لهذه المحموعات تقاليد ثقافية مختلفة.‬
‫كما انهم يتحدثون لغات مختلفة.‬
‫فيوجد في اندونيسيا حوالي 250 لغة.‬
‫و يأتي بالاضافة الكثير من اللهجات.‬
‫يتم تنصنيف اللغات في اندونيسيا علي الأغلب وفقا للمجموعة الاثنية.‬
‫فعلي سبيل المثال توجد الجاوية أو البالية.‬
‫يقود هذا العدد الكبير من اللغات بالطبع الي مشكلات.‬
‫و تعيق كفاءة الاقتصادة و الادارة.‬
‫و لذلك تم افعال لغة وطنية في اندونيسيا.‬
‫منذ استقلالها في العام 1945 و البهاسا الاندونيسية هي اللغة الرسمية.‬
‫و تم تدريسها الي جانب اللغة الام في جميع المدارس.‬
‫ومع ذلك لا يتحدث كل سكان اندونيسيا هذه اللغة.‬
‫فقط 70% من الاندونيسيين يجيدون البهاسا.‬
‫فالبهاسا هي اللغة الام لفقط 20 مليون شخص في اندونيسيا.‬
‫كثير من اللغات الاقليمية لا يزال لديها اهمية أكبيرة.‬
‫لاصدقاء اللغات تكون الاندوسية شيقة علي نحو مخصوص.‬
‫لان تعلم الاندونيسية له مميزات عديدة.‬
‫فاللغة تعتبر سهلة الي حد ما.‬
‫و يمكن تعلم قواعد اللغة بسرعة.‬
‫و يساعدك النطق في الكتابة.‬
‫كما ان قواعد الكتابة الصحيحة ليست صعبة للغاية.‬
‫تنحدر كثير من الكلمات الاندونيسية من اللغات الأخري.‬
‫..و سوف تكون الاندونيسية قريبا احدي اهم اللغات.‬
‫و هذه بالطبع أسباب كافية لبدء تعلم اللغة، أليس كذلك؟‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنغالي للمبتدئين