Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنغالي   >   محتويات الكتاب


‫66 [ستة وستون]‬

‫ضمائر الملكية 1‬

 


৬৬ [ছেষট্টি]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

 

 
‫أنا – ي = الخاص بي‬
আমি – আমার
Āmi – āmāra
‫أنا لا أجد مفتاحي.‬
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
Āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
‫أنا لا أجد تذكرة سفري.‬
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
Āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
 
 
 
 
‫أنت – ك = الخاص بك‬
তুমি – তোমার
Tumi – tōmāra
‫هل وجدت مفتاحك؟‬
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
‫هل وجدت تذكرة سفرك؟‬
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
 
 
 
 
‫هو– هـ = الخاص به‬
সে – তার (ছেলে)
Sē – tāra (chēlē)
‫هل تعرف أين مفتاحة؟‬
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
Tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
‫هل تعرف أين تذكرة سفره؟‬
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
 
 
 
 
‫هي – ها = الخاص بها‬
সে – তার (মেয়ে)
Sē – tāra (mēẏē)
‫قد ضاعت نفودها.‬
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে ৷
Tāra ṭākā curi haẏē gēchē
‫وقد ضاعت أيضًا بطاقتها الائتمانية ا.‬
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে ৷
Ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa´ō curi haẏē gēchē
 
 
 
 
‫نحن ــ نا = الخاص بنا‬
আমরা – আমাদের
Āmarā – āmādēra
‫جدنا مريض.‬
আমাদের ঠাকুরদা (IN) / দাদু (BD) অসুস্থ ৷
Āmādēra ṭhākuradā (IN)/ dādu (BD) asustha
‫جدتنا بعافية.‬
আমাদের ঠাকুরমা (IN) / দিদা (BD) সুস্থ আছেন ৷
Āmādēra ṭhākuramā (IN)/ didā (BD) sustha āchēna
 
 
 
 
‫أنتم / أنتن – كُم ، كُن = الخاص بكم ، بكن‬
তোমরা – তোমাদের
Tōmarā – tōmādēra
‫أين أبوكم يا أطفال؟‬
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
‫أين أمكم يا أطفال؟‬
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
 
 
 
 
 


اللغة الابداعية

‫يعتبر الابداع اليوم ميزة هامة.‬
‫كل منا يريد أن يكون مبدعا.‬
‫يعتبر الانسان المبدع شخصا ذكيا.‬
‫كذلك فان لغاتنا لابد ان تكون لغة ابداعية.‬
‫في السابق حاول المرء ان يتحدث بصورة صحيحة قدر الامكان.‬
‫اليوم ينبغي ان يتكلم المرء بشكل ابداعي بقدر الامكان.‬
‫و تعتبر الاعلانات و الاعلام الحديث مثالا علي ذلك.‬
‫فهم يبرزان كيف يمكن للمرء أن يلعب باللغة.‬
‫منذ 50 عاما تتزايد اهمية كلمة ابداع.‬
‫حتي الباحثين ينشغلون بالظاهرة.‬
‫و يبحث علماء النفس و التربية و الفلسفة العملية الابداعية.‬
‫يتم تعريف الابداع في ذلك علي انه المقدرة لخلق ما هو جديد.‬
‫كذلك فان المتحدث المبدع ينتج اشكال لغوية جديدة.‬
‫وهذا يمكن ان يكون كلمات أو بناء نحوي.‬
‫عن طريق دراسة اللغة الابداعية، يستطيع الباحثون معرفة كيف تغيرت اللغة.‬
‫لكن ليس كل الناس يفهمون العناصر اللغوية الجديدة.‬
‫لكي يفهم المرء اللغة الابداعية يحتاج المرء الي معرفة.‬
‫علي المرء ان يدرك كيف تعمل اي لغة.‬
‫و علي المرء معرفة العالم التي تعيش فيه اللغة.‬
‫و فقط من ثم يتمكن المرء من معرفة ما يريدون ان يقولون.‬
‫و مثال علي ذلك هو لغة الشباب.‬
‫الصغار و الشباب يخترعون دائما مصطلحات جديدة.‬
‫و في الغالب لا يفهم الكبار تلك الكلمات الجديدة.‬
‫و احيانا ما توجد القواميس التي توضح لغة الشباب هذه.‬
‫و هذه الكلمات تتقادم لدي الجيل التالي.‬
‫يمكن مع ذلك تعلم اللغة الابداعية.‬
‫و يقدم المدربون دورات مختلفة في ذلك.‬
‫تنص اهم قاعدة دائما: نشط صوتك الداخلي.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنغالي للمبتدئين