Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنغالي   >   محتويات الكتاب


‫65 [خمسة وستون]‬

‫النفي 2‬

 


৬৫ [পঁয়ষট্টি ]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ২

 

 
‫هل الخاتم غالي الثمن؟‬
আংটিটা কি দামী?
Āṇṭiṭā ki dāmī?
‫لا، يكلف مائة يورو فقط.‬
না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
Nā, ēra dāma mātra ēkaśa i´urō
‫لكن معي خمسون فقط.‬
কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
Kintu āmāra kāchē mātra 50i āchē
 
 
 
 
‫هل صرت جاهزاُ؟‬
তোমার কি হয়ে গেছে?
Tōmāra ki haẏē gēchē?
‫لا، ليس بعد.‬
না, এখনো হয় নি ৷
Nā, ēkhanō haẏa ni
‫لكن سأجهز حالاً.‬
তবে আমার থুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
Tabē āmāra thuba tāṛātāṛi śēṣa haẏē yābē
 
 
 
 
‫هل تريد مزيداً من الشوربة؟‬
তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
Tumi ki āra syupa nēbē?
‫لا، لا أريد أكثر.‬
না, আমার আর চাই না ৷
Nā, āmāra āra cā´i nā
‫لكن آيس كريم آخر.‬
কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
Kintu āra ēkaṭā ā´isakrīma cā´i
 
 
 
 
‫هل صار لك مدة طويلة وأنت تسكن هنا؟‬
তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
Tumi ki ēkhānē anēka bachara dharē ācha?
‫لا، صار لي شهر واحد.‬
না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
Nā, kēbalamātra ēka māsa yābata
‫وقد صرت أعرف الكثيرين.‬
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সংগে পরিচয় হয়েছে ৷
Kintu āmāra ēra mājhē´i anēka lōkēra saṅgē paricaẏa haẏēchē
 
 
 
 
‫هل تسافر غدًا إلى داركم؟‬
তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
Tumi ki āgāmīkāla gāṛī cāliẏē bāṛī yāccha?
‫لا، فقط في العطلة الأسبوعية.‬
না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
Nā, kēbalamātra saptāhēra śēṣēra chuṭitē
‫ولكني سأرجع ومنذ يوم الأحد.‬
কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
Kintu āmi rabibāra phirē āsaba
 
 
 
 
‫هل قد بلغت ابنتك سن الرشد؟‬
তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
Tōmāra mēẏē ki sābālikā?
‫لا، هي الآن بلغت السابعة عشرة.‬
না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
Nā, tāra kēbalamātra 17 bachara baẏasa
‫ولكن قد صار لها صديق.‬
কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
Kintu ēkhana thēkē´i tāra ēkaṭā chēlēbandhu āchē
 
 
 
 
 


ما تخبرنا به الكلمات

‫توجد الملايين من الكتب في العالم.‬
‫و لا يعرف المرء عدد ما كتب حتي اليوم.‬
‫و في هذه الكتب تم تخزين معارف جمة.‬
‫عندما يقرا المرء هذه الكتب يعرف الكثير عن الحياة.‬
‫لان الكتب تكشف لنا كيف يتغير عالمنا.‬
‫و لكل زمان كتبه.‬
‫و التي يدرك المرء فيها اهمية الانسان.‬
‫للاسف لا يستطيع المرء قراءة كل الكتب.‬
‫لكن تساعد التقنيات الحديثة في فحص الكتب.‬
‫باستخدام التكنولوجيا الرقمية يمكن تخزين الكتب تماماكالبيانات.‬
‫و بعد ذلك يمكن للمرء تحليل المضمون.‬
‫و من ذلك يري الباحثون كيف تغيرت لغاتنا.‬
‫بل لعله الاكثر اثارة للاهتمام حساب تواتر الكلمات.‬
‫و من خلال ذلك يمكن ادراك اهمية بعض الاشياء المحدة.‬
‫لقد فحص العلماء اكثر من 5 ملايين كتاب.‬
‫و كانت كتبا من الخمسة قرون الأخيرة.‬
‫و قد تم تحليل ما مجمله 500 مليار كلمة.‬
‫و قد ابرزت الكلمات المتكررة كيف عاش الانسان في الوقت السابق و في الوقت الحالي.‬
‫تعكس اللغة الافكار و الاتجاهات.‬
‫فعلي سبيل المثال فقدت كلمة الرجال بعض المعاني.‬
‫فلم تعد تستخدم اليوم بنفس تكرار الأمس.‬
‫و في المقابل تزايد تردد كلمة نساء بشكل واضح.‬
‫يمكن للمرء أيضا يري ما يحب ان يتناوله من طعام بالنظر الي الكلمات.‬
‫في الخمسينيات كانت كلمة آيس كريم علي درجة كبيرة من الاهمية.‬
‫و بعد ذلك جاءت كلمات مثل البيتزا و الباستا علي سبيل الموضة.‬
‫و منذ بضعة سنوات سيطر المفهوم سوشي.‬
‫..لجميع اصدقاء اللغات يوجد خبر سار.‬
‫لغاتنا تكتسب كل عام الكثير من الكلمات.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنغالي للمبتدئين