повідомлення
Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.
Вивчайте мови онлайн!
Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > বাংলা > Зміст |
Я говорю…
UK українська
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
BN বাংলা
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
|
|
||
Я не знаю, чи він мене кохає.
|
|||
Я не знаю, чи він повернеться.
|
|||
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
|
|
||
|
|
|
|
Чи він мене любить?
|
|||
Чи він повернеться?
|
|||
Чи зателефонує він мені?
|
|||
|
|
|
|
Я запитую себе, чи думає він про мене.
|
|
||
Я запитую себе, чи має він іншу.
|
|
||
Я запитую себе, чи він бреше.
|
|
||
|
|
|
|
Чи думає він про мене?
|
|||
Чи має він іншу?
|
|||
Чи говорить він правду?
|
|||
|
|
|
|
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
|
আ_া_ স_্_ে_ হ_্_ে য_ স_ স_্_ি_ আ_া_ে প_ন_দ ক_ে ক_ ন_ ৷
Ā_ā_a s_n_ē_a h_c_h_ y_ s_ s_t_i_i ā_ā_ē p_c_a_d_ k_r_ k_ n_
আ___ স_____ হ____ য_ স_ স_____ আ____ প____ ক__ ক_ ন_ ৷
Ā____ s______ h_____ y_ s_ s______ ā____ p_______ k___ k_ n_ |
||
Я сумніваюся, що він мені напише.
|
আ_া_ স_্_ে_ হ_্_ে য_ স_ আ_া_ে চ_ঠ_ ল_খ_ে ক_ ন_ ৷
ā_ā_a s_n_ē_a h_c_h_ y_ s_ ā_ā_ē c_ṭ_i l_k_a_ē k_ n_
আ___ স_____ হ____ য_ স_ আ____ চ___ ল____ ক_ ন_ ৷
ā____ s______ h_____ y_ s_ ā____ c____ l______ k_ n_ |
||
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
|
|
||
|
|
|
|
Чи дійсно я йому подобаюсь?
|
|||
Чи дійсно він мені напише?
|
|||
Чи дійсно він зі мною одружиться?
|
|||
|
|
|
|
Мови Європейського СоюзуДо складу Європейського Союзу сьогодні входить понад 25 країн. У майбутньому до ЄС будуть належати ще більше країн. З новою країно зазвичай додається і нова мова. В теперішній час в ЄС розмовляють більш як 20 різними мовами. Всі мови Євросоюзу рівноправні. Це різноманіття мов захоплює. Але вони можуть також створювати проблеми. Скептики вважають, що багатомовність є перешкодою для ЄС. Вона заважає ефективності спільної роботи. Тому дехто думає, що повинна бути одна спільна мова. На цій мові всі країни повинні між собою розумітися. Але це не так просто. Жодну мову не можна призначити бути єдиною офіційною мовою. Інші країни відчували би себе обділеними. І немає дійсно нейтральної мови в Європі… Також штучна мова на зразок есперанто не могла б функціонувати. Адже в мові відображається завжди також культура країни. Тому ніяка країна не хоче відмовитися від своєї мови. В своїй мові країни вбачають частину своєї ідентичності. Мовна політика є важливим пунктом порядку денного в ЄС. Є навіть Комісар з Багатомовності. ЄС має найбільшу кількість перекладачів та тлумачів у світі. Близько 3500 чоловік працює на те, щоб зробити можливим порозуміння. Однак не можуть завжди перекладатися всі документи. Це б коштувало занадто багато часу та грошей. Більшість паперів перекладається лише декількома мовами. Багато мов – це великий виклик для ЄС. Європа повинна об’єднатися без втрати багатьох своїх ідентичностей. |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
Відео не знайдено!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|