Språkinlärning

Home  >   50språk   >   svenska   >   persiska   >   Innehållsförteckning


42 [fyrtiotvå]

Stadsbesök

 


‫42 [چهل و دو]‬

‫بازدید از شهر‬

 

 
Är marknadsplatsen öppen på söndagar?
‫بازار یکشنبه‌ها باز است؟‬
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
Är mässan öppen på måndagar?
‫نمایشگاه دوشنبه‌ها باز است؟‬
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
Är utställningen öppen på tisdagar?
‫نمایشگاه (گالری) سه شنبه‌ها باز است؟‬
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
 
 
 
 
Är zoot öppet på onsdagar?
‫باغ وحش چهار شنبه‌ها باز است؟‬
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
Är muséet öppet på torsdagar?
‫موزه پنج شنبه‌ها باز است؟‬
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
Är galleriet öppet på fredagar?
‫گالری جمعه‌ها باز است؟‬
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
 
 
 
 
Får man fotografera?
‫عکس گرفتن مجاز است؟‬
aks gereftan mojâz ast?
Måste man betala inträde?
‫باید ورودی داد؟‬
bâyad vorudi dâd?
Hur mycket kostar inträdet?
‫بلیط ورودی چند است؟‬
belite vorudi chand ast?
 
 
 
 
Finns det grupprabatt?
‫آیا برای گروهها تخفیف می‌دهند؟‬
takhfif barâye goruh vojud dârad?
Finns det barnrabatt?
‫آیا برای بچه‌ها تخفیف می‌دهند؟‬
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
Finns det studentrabatt?
‫آیا به دانشجوها تخفیف می‌دهند؟‬
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
 
 
 
 
Vad är det där för en byggnad?
‫این چه جور ساختمانی است؟‬
in che sâkhtemâni ast?
Hur gammal är byggnaden?
‫قدمت این بنا چقدر است؟‬
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
Vem har byggt byggnaden?
‫کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟‬
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
 
 
 
 
Jag intresserar mig för arkitektur.
‫من به معماری علاقه مندم.‬
man be me-emâri alâghemandam.
Jag intresserar mig för konst.
‫من علاقه مند به هنر هستم.‬
man alâghemand be honar hastam.
Jag intresserar mig för måleri.
‫من علاقه مند به نقاشی هستم.‬
man alâghemand be naghâshi hastam.
 
 
 
 


Snabba språk, långsamma språk

Det finns mer än 6.000 språk i världen. Men alla har samma funktion. De hjälper oss att utbyta information. Detta sker på olika sätt i varje språk. Därför att varje språk beter sig enligt sina egna regler. Hur snabbt ett språk talas skiljer sig också. Lingvister har bevisat detta i olika studier. För detta ändamål översattes korta texter till flera språk. Texterna lästes sedan upp av infödda talare. Resultatet var tydligt. Japanska och spanska är de snabbaste språken. På dessa språk talas nästan 8 stavelser per sekund. Kineserna talar betydligt långsammare. De talar bara 5 stavelser per sekund. Hastigheten beror på stavelsernas komplexitet. Om stavelserna är komplexa, tar det längre tid att tala. Tyskan, till exempel, innehåller 3 ljud per stavelse. Därför talas den relativt långsamt. Att tala snabbt betyder dock inte att det finns mycket att kommunicera. Raka motsatsen! Endast lite information finns i stavelser som talas snabbt. Fastän japanerna talar snabbt förmedlar de lite innehåll. Å andra sidan säger det ‘långsamma’ språket kinesiska en hel del med ett fåtal ord. Engelska stavelser innehåller också en hel del information. Intressant är: De utvärderade språken är nästan lika effektiva! Det betyder att den som talar långsammare säger mer. Och den som talar snabbare behöver fler ord. I slutändan når alla sitt mål på ungefär samma tid.

Gissa språket!

Slovenska räknas till de sydslaviska språken. Det är modersmål för cirka 2 miljoner människor. Dessa människor bor i Slovenien, Kroatien, Serbien, Österrike, Italien och Ungern. Slovenska liknar på många sätt tjeckiska och slovakiska. Många influenser från serbo-kroatiska kan också ses. Fastän Slovenien är ett litet land, finns det många olika dialekter där. Detta beror på det faktum att språkregionen ser tillbaka på en brokig historia. Detta visar sig också i vokabulären, eftersom den innehåller många utländska termer.

Slovenska skrivs med latinska bokstäver. Grammatiken särskiljer sex kasus och tre genus. Det finns två officiella fonologier i uttalet. En av dem skiljer just mellan höga och låga ljud. En annan egenhet i språket är dess ålderdomliga struktur. Slovener har alltid varit mycket öppna med respekt för andra språk. Så desto lyckligare blir de när någon intresserar sig för deras språk!

 




Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - persiska för nybörjare