goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > עברית > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

83 [осамдесет и три]

Прошлост 3

 

‫83 [שמונים ושלוש]‬@83 [осамдесет и три]
‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]
‫עבר 3‬

avar 3

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
телефонирати
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам телефонирао / телефонирала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам цело време телефонирао / телефонирала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
питати
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам питао / питала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам увек питао / питала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
испричати
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам испричао / испричала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам испричао / испричала целу причу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
учити
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам учио / учила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам учио / учила цело вече.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
радити
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам радио / радила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам радио / радила цели дан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
јести
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам јео / јела.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам појео / појела сву храну.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  телефонирати
‫_ט_פ_‬   
l_t_l_e_   
‫לטלפן‬
l'talfen
‫______   
l_______   
‫לטלפן‬
l'talfen
_______   
________   
‫לטלפן‬
l'talfen
  Ја сам телефонирао / телефонирала.
‫_נ_   ט_פ_ת_._   
a_i   t_l_a_t_.   
‫אני טלפנתי.‬
ani tilfanti.
‫___   ט_______   
a__   t________   
‫אני טלפנתי.‬
ani tilfanti.
____   ________   
___   _________   
‫אני טלפנתי.‬
ani tilfanti.
  Ја сам цело време телефонирао / телефонирала.
‫_ל   ה_מ_   ט_פ_ת_._   
k_l   h_z_a_   t_l_a_t_.   
‫כל הזמן טלפנתי.‬
kol hazman tilfanti.
‫__   ה___   ט_______   
k__   h_____   t________   
‫כל הזמן טלפנתי.‬
kol hazman tilfanti.
___   ____   ________   
___   ______   _________   
‫כל הזמן טלפנתי.‬
kol hazman tilfanti.
 
 
 
 
  питати
‫_ש_ו_‬   
l_s_'_l   
‫לשאול‬
lish'ol
‫______   
l______   
‫לשאול‬
lish'ol
_______   
_______   
‫לשאול‬
lish'ol
  Ја сам питао / питала.
‫_נ_   ש_ל_י_‬   
a_i   s_a_a_t_.   
‫אני שאלתי.‬
ani sha'alti.
‫___   ש______   
a__   s________   
‫אני שאלתי.‬
ani sha'alti.
____   _______   
___   _________   
‫אני שאלתי.‬
ani sha'alti.
  Ја сам увек питао / питала.
‫_מ_ד   ש_ל_י_‬   
t_m_d   s_a_a_t_.   
‫תמיד שאלתי.‬
tamid sha'alti.
‫____   ש______   
t____   s________   
‫תמיד שאלתי.‬
tamid sha'alti.
_____   _______   
_____   _________   
‫תמיד שאלתי.‬
tamid sha'alti.
 
 
 
 
  испричати
‫_ס_ר_   
l_s_p_r   
‫לספר‬
lesaper
‫_____   
l______   
‫לספר‬
lesaper
______   
_______   
‫לספר‬
lesaper
  Ја сам испричао / испричала.
‫_נ_   ס_פ_ת_._   
a_i   s_p_r_i_   
‫אני סיפרתי.‬
ani siparti.
‫___   ס_______   
a__   s_______   
‫אני סיפרתי.‬
ani siparti.
____   ________   
___   ________   
‫אני סיפרתי.‬
ani siparti.
  Ја сам испричао / испричала целу причу.
‫_י_ר_י   א_   כ_   ה_י_ו_._   
s_p_r_i   e_   k_l   h_s_p_r_   
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬
siparti et kol hasipur.
‫______   א_   כ_   ה_______   
s______   e_   k__   h_______   
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬
siparti et kol hasipur.
_______   __   __   ________   
_______   __   ___   ________   
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬
siparti et kol hasipur.
 
 
 
 
  учити
‫_ל_ו_‬   
l_l_o_   
‫ללמוד‬
lilmod
‫______   
l_____   
‫ללמוד‬
lilmod
_______   
______   
‫ללמוד‬
lilmod
  Ја сам учио / учила.
‫_נ_   ל_ד_י_‬   
a_i   l_m_d_t_.   
‫אני למדתי.‬
ani lamadeti.
‫___   ל______   
a__   l________   
‫אני למדתי.‬
ani lamadeti.
____   _______   
___   _________   
‫אני למדתי.‬
ani lamadeti.
  Ја сам учио / учила цело вече.
‫_מ_ת_   כ_   ה_ר_._   
l_m_d_t_   k_l   h_'_r_v_   
‫למדתי כל הערב.‬
lamadeti kol ha'erev.
‫_____   כ_   ה_____   
l_______   k__   h_______   
‫למדתי כל הערב.‬
lamadeti kol ha'erev.
______   __   ______   
________   ___   ________   
‫למדתי כל הערב.‬
lamadeti kol ha'erev.
 
 
 
 
  радити
‫_ע_ו_‬   
l_'_v_d   
‫לעבוד‬
la'avod
‫______   
l______   
‫לעבוד‬
la'avod
_______   
_______   
‫לעבוד‬
la'avod
  Ја сам радио / радила.
‫_נ_   ע_ד_י_‬   
a_i   a_a_e_i_   
‫אני עבדתי.‬
ani avadeti.
‫___   ע______   
a__   a_______   
‫אני עבדתי.‬
ani avadeti.
____   _______   
___   ________   
‫אני עבדתי.‬
ani avadeti.
  Ја сам радио / радила цели дан.
‫_ב_ת_   כ_   ה_ו_._   
a_a_e_i   k_l   h_y_m_   
‫עבדתי כל היום.‬
avadeti kol hayom.
‫_____   כ_   ה_____   
a______   k__   h_____   
‫עבדתי כל היום.‬
avadeti kol hayom.
______   __   ______   
_______   ___   ______   
‫עבדתי כל היום.‬
avadeti kol hayom.
 
 
 
 
  јести
‫_א_ו_‬   
l_'_k_o_   
‫לאכול‬
le'ekhol
‫______   
l_______   
‫לאכול‬
le'ekhol
_______   
________   
‫לאכול‬
le'ekhol
  Ја сам јео / јела.
‫_נ_   א_ל_י_‬   
a_i   a_h_l_i_   
‫אני אכלתי.‬
ani akhalti.
‫___   א______   
a__   a_______   
‫אני אכלתי.‬
ani akhalti.
____   _______   
___   ________   
‫אני אכלתי.‬
ani akhalti.
  Ја сам појео / појела сву храну.
‫_כ_ת_   א_   כ_   ה_ו_ל_‬   
a_h_l_i   e_   k_l   h_'_k_e_.   
‫אכלתי את כל האוכל.‬
akhalti et kol ha'okhel.
‫_____   א_   כ_   ה______   
a______   e_   k__   h________   
‫אכלתי את כל האוכל.‬
akhalti et kol ha'okhel.
______   __   __   _______   
_______   __   ___   _________   
‫אכלתי את כל האוכל.‬
akhalti et kol ha'okhel.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Афрички језици

Широм Африке говоре се разни језици. Ни на једном другом континенту се не говори толико језика. Шароликост афричких језика је импресивна. Према проценама постоји око 2000 афричких језика. Али нису сви слични. Баш на супрот, многи од њих су дијаметрално супротни. Афрички језици спадају у четири језичке породице. Поједини од ових језика имају заиста јединствене особине. На пример, постоје звуци које странци нису у стању да имитирају. У Африци државне границе не представљају увек и језичке границе. У неким областима се говори већи број језика. У Танзанији, на пример, говоре се језици из све четири језичке породице. Изузетак преdставља африкаанс. Овај језик настао је у време колонијализма. У то време су се састајали људи са различитих континената. Порекло су водили из Африке, Европе и Азије. Из оваквих контактних ситуација развио се један нови језик. Африкаанс носи у себи одличја многих језика. Ипак, најближи је холандском. У данашње време највећим делом се говори у Јужној Африци и Намибији. Најнеобичнији афрички језик је језик бубњева. Теоретски, свака порука може се послати уз помоћ бибњева. Језици који се на тај начин преносе су тонални језици. Значење речи и слогова зависи од висине тона. То значи да бубњеви морају подражавати тонове речи. У Африци чак и деца разумеју овај језик. А врло је ефикасан ... Језик бубњева може се чути на удаљености од 12 километара.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
83 [осамдесет и три]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Прошлост 3
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)