Порука
Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.
Учите језике на мрежи!
Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > עברית > Преглед садржаја |
Ја говорим…
SR српски
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Желим да учим…
HE עברית
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Изаберите како желите да видите превод:
|
|
||
Јеси ли морао / морала звати хитну помоћ?
|
|||
Јеси ли морао / морала звати доктора?
|
|||
Јеси ли морао / морала звати полицију?
|
|||
|
|
|
|
Имате ли број телефона Управо сам га имао / имала.?
|
|
||
Имате ли адресу Управо сам је имао / имала.?
|
|
||
Имате ли план града Управо сам га имао / имала.?
|
|
||
|
|
|
|
Да ли је дошао на време Он није могао доћи на време.?
|
|
||
Је ли пронашао пут Он није могао пронаћи пут.?
|
_ו_ מ_א א_ ה_ר_? ה_א ל_ י_ו_ ה_ה ל_צ_א א_ ה_ר_._
h_ m_t_a e_ h_d_r_k_? h_ l_ y_k_o_ h_y_h l_m_s_ e_ h_d_r_k_.
___ מ__ א_ ה____ ה__ ל_ י___ ה__ ל____ א_ ה_____
h_ m____ e_ h________ h_ l_ y_____ h____ l_____ e_ h________ |
||
Да ли те је он разумео Он ме није могао разумети.?
|
|
||
|
|
|
|
Зашто ниси могао / могла доћи на време?
|
|||
Зашто ниси могао / могла пронаћи пут?
|
|||
Зашто га ниси могао / могла разумети?
|
|||
|
|
|
|
Ја нисам могао / могла доћи на време, јер није било аутобуса.
|
|
||
Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам имао / имала план града.
|
|
||
Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика била прегласна.
|
_א י_ו_ת_ ל_ב_ן א_ת_ כ_ ה_ו_י_ה ה_י_ה ר_ע_ת מ_י_
l_ y_k_o_t_ l_h_v_n o_o k_ h_m_s_q_h h_y_a_ r_'_s_e_ m_d_y_
__ י_____ ל____ א___ כ_ ה______ ה____ ר____ מ____
l_ y_______ l______ o__ k_ h________ h_____ r_______ m_____ |
||
|
|
|
|
Ја сам морао / морала узети такси.
|
|||
Ја сам морао / морала купити план града.
|
|||
Ја сам морао / морала искључити радио.
|
|||
|
|
|
|
Негативне речи се не преводе на матерњи језикДок читају, људи који говоре више језика несвесно преводе на матерњи. Ово се дешава аутоматски; особа то ни не примећује. Могло би се рећи да мозак ради као симултани преводилац. Али он не преводи баш све. Једна студија је показала да мозак поседује нешто слично уграђеном филтеру. Тај филтер одлучује шта ће се преводити. Чини се да он извесне речи игнорише. Негативне речи се не преводе на матерњи језик. У овом експерименту су испитаници били Кинези. Сви они су као други језик говорили енглески. Задатак им је био да оцене поједине енглеске речи. Ове речи су имале различит емоционални садржај. Било је ту позитивних, негативних и неутралних појмова. Док су испитаници читали текст, мерена им је мождана активност. Тачније речено, мерена им је електрична активност мозга. На тај начин су научници могли посматрати рад мозга. За време превођења су генеписани одређени сигнали. Ти сигнали су показивали да је мозак активан. Показало се да при читању негативних речи није било никаквих активности. Превођени су само позитивни и неутрални појмови. Истраживачи још увек нису открили разлог овоме. теоретски, мозак би морао обрађивати све речи. Могуће је да филтер на брзину испита сваку реч. До анализе долази док се реч чита на страном језику. Уколико је реч негативна, меморија је блокирана. Другим речима: не може се сетити речи на матерњем језику. Људи на речи реагују врло осетљиво. Можда мозак покушава да их заштити од емоционалног шока. |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
Није пронађен ниједан видео!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|