goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > বাংলা > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

75 [седамдесет и пет]

нешто образложити 1

 

৭৫ [পঁচাত্তর]@75 [седамдесет и пет]
৭৫ [পঁচাত্তর]

75 [Pam̐cāttara]
কারণ দেখানো ১

kāraṇa dēkhānō 1

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Зашто не долазите?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Време је тако лоше.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто он не долази?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он није позван.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он не долази, јер није позван.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто не долазиш?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја немам времена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не долазим, јер немам времена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто не останеш?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја морам још радити.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не остајем, јер морам још радити.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто већ идете?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам уморан / уморна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто већ одлазите?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Већ је касно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Одлазим, јер је већ касно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Зашто не долазите?
আ_ন_   ক_ন   আ_ছ_ন   ন_?   
ā_a_i   k_n_   ā_a_h_n_   n_?   
আপনি কেন আসছেন না?
āpani kēna āsachēna nā?
আ___   ক__   আ____   ন__   
ā____   k___   ā_______   n__   
আপনি কেন আসছেন না?
āpani kēna āsachēna nā?
____   ___   _____   ___   
_____   ____   ________   ___   
আপনি কেন আসছেন না?
āpani kēna āsachēna nā?
  Време је тако лоше.
আ_হ_ও_া   খ_ব   খ_র_প   ৷   
Ā_a_ā_ō_ā   k_u_a   k_ā_ā_a   
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
আ______   খ__   খ____   ৷   
Ā________   k____   k______   
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
_______   ___   _____   _   
_________   _____   _______   
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
  Ја не долазим, јер је време тако лоше.
আ_ি   আ_ছ_   ন_   ক_র_   আ_হ_ও_া   ভ_ষ_   খ_র_প   ৷   
ā_i   ā_a_h_   n_   k_r_ṇ_   ā_a_ā_ō_ā   b_ī_a_a   k_ā_ā_a   
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
আ__   আ___   ন_   ক___   আ______   ভ___   খ____   ৷   
ā__   ā_____   n_   k_____   ā________   b______   k______   
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
___   ____   __   ____   _______   ____   _____   _   
___   ______   __   ______   _________   _______   _______   
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
 
 
 
 
  Зашто он не долази?
স_   (_ে_ে_   ক_ন   আ_ছ_   ন_?   
s_   (_h_l_)   k_n_   ā_a_h_   n_?   
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
স_   (_____   ক__   আ___   ন__   
s_   (______   k___   ā_____   n__   
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
__   ______   ___   ____   ___   
__   _______   ____   ______   ___   
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
  Он није позван.
ত_ক_   ন_ম_্_্_ণ   ক_া   হ_   ন_   ৷   
T_k_   n_m_n_r_ṇ_   k_r_   h_ẏ_   n_   
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
ত___   ন________   ক__   হ_   ন_   ৷   
T___   n_________   k___   h___   n_   
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
____   _________   ___   __   __   _   
____   __________   ____   ____   __   
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
  Он не долази, јер није позван.
স_   আ_ছ_   ন_   ক_র_   ত_ক_   ন_ম_্_্_ণ   ক_া   হ_   ন_   ৷   
s_   ā_a_h_   n_   k_r_ṇ_   t_k_   n_m_n_r_ṇ_   k_r_   h_ẏ_   n_   
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
স_   আ___   ন_   ক___   ত___   ন________   ক__   হ_   ন_   ৷   
s_   ā_____   n_   k_____   t___   n_________   k___   h___   n_   
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
__   ____   __   ____   ____   _________   ___   __   __   _   
__   ______   __   ______   ____   __________   ____   ____   __   
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
 
 
 
 
  Зашто не долазиш?
ত_ম_   ক_ন   আ_ছ   ন_?   
t_m_   k_n_   ā_a_h_   n_?   
তুমি কেন আসছ না?
tumi kēna āsacha nā?
ত___   ক__   আ__   ন__   
t___   k___   ā_____   n__   
তুমি কেন আসছ না?
tumi kēna āsacha nā?
____   ___   ___   ___   
____   ____   ______   ___   
তুমি কেন আসছ না?
tumi kēna āsacha nā?
  Ја немам времена.
আ_া_   স_য়   ন_ই   ৷   
Ā_ā_a   s_m_ẏ_   n_'_   
আমার সময় নেই ৷
Āmāra samaẏa nē'i
আ___   স__   ন__   ৷   
Ā____   s_____   n___   
আমার সময় নেই ৷
Āmāra samaẏa nē'i
____   ___   ___   _   
_____   ______   ____   
আমার সময় নেই ৷
Āmāra samaẏa nē'i
  Ја не долазим, јер немам времена.
আ_ি   আ_ছ_   ন_   ক_র_   আ_া_   স_য়   ন_ই   ৷   
ā_i   ā_a_h_   n_   k_r_ṇ_   ā_ā_a   s_m_ẏ_   n_'_   
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i
আ__   আ___   ন_   ক___   আ___   স__   ন__   ৷   
ā__   ā_____   n_   k_____   ā____   s_____   n___   
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i
___   ____   __   ____   ____   ___   ___   _   
___   ______   __   ______   _____   ______   ____   
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i
 
 
 
 
  Зашто не останеш?
ত_ম_   ক_ন   থ_ক_   ন_?   
t_m_   k_n_   t_ā_a_h_   n_?   
তুমি কেন থাকছ না?
tumi kēna thākacha nā?
ত___   ক__   থ___   ন__   
t___   k___   t_______   n__   
তুমি কেন থাকছ না?
tumi kēna thākacha nā?
____   ___   ____   ___   
____   ____   ________   ___   
তুমি কেন থাকছ না?
tumi kēna thākacha nā?
  Ја морам још радити.
আ_া_   এ_ন_   ক_জ   ক_ত_   হ_ে   ৷   
Ā_ā_a   ē_h_n_   k_j_   k_r_t_   h_b_   
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
আ___   এ___   ক__   ক___   হ__   ৷   
Ā____   ē_____   k___   k_____   h___   
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
____   ____   ___   ____   ___   _   
_____   ______   ____   ______   ____   
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
  Ја не остајем, јер морам још радити.
আ_ি   থ_ক_ি   ন_   ক_র_   আ_া_   এ_ন_   ক_জ   ক_ত_   হ_ে   ৷   
ā_i   t_ā_a_h_   n_   k_r_ṇ_   ā_ā_a   ē_h_n_   k_j_   k_r_t_   h_b_   
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
আ__   থ____   ন_   ক___   আ___   এ___   ক__   ক___   হ__   ৷   
ā__   t_______   n_   k_____   ā____   ē_____   k___   k_____   h___   
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
___   _____   __   ____   ____   ____   ___   ____   ___   _   
___   ________   __   ______   _____   ______   ____   ______   ____   
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
 
 
 
 
  Зашто већ идете?
আ_ন_   ক_ন   এ_ন_   চ_ে   য_চ_ছ_ন_   
ā_a_i   k_n_   ē_h_n_'_   c_l_   y_c_h_n_?   
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
আ___   ক__   এ___   চ__   য_______   
ā____   k___   ē_______   c___   y________   
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
____   ___   ____   ___   ________   
_____   ____   ________   ____   _________   
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
  Ја сам уморан / уморна.
আ_ি   ক_ল_ন_ত   ৷   
Ā_i   k_ā_t_   
আমি ক্লান্ত ৷
Āmi klānta
আ__   ক______   ৷   
Ā__   k_____   
আমি ক্লান্ত ৷
Āmi klānta
___   _______   _   
___   ______   
আমি ক্লান্ত ৷
Āmi klānta
  Ја идем, јер сам уморан / уморна.
আ_ি   চ_ে   য_চ_ছ_   ক_র_   আ_ি   ক_ল_ন_ত   ৷   
ā_i   c_l_   y_c_h_   k_r_ṇ_   ā_i   k_ā_t_   
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
আ__   চ__   য_____   ক___   আ__   ক______   ৷   
ā__   c___   y_____   k_____   ā__   k_____   
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
___   ___   ______   ____   ___   _______   _   
___   ____   ______   ______   ___   ______   
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
 
 
 
 
  Зашто већ одлазите?
আ_ন_   ক_ন   এ_ন_   চ_ে   য_চ_ছ_ন_   
ā_a_i   k_n_   ē_h_n_'_   c_l_   y_c_h_n_?   
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
আ___   ক__   এ___   চ__   য_______   
ā____   k___   ē_______   c___   y________   
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
____   ___   ____   ___   ________   
_____   ____   ________   ____   _________   
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
  Већ је касно.
ই_ো_ধ_য_   দ_র_   হ_ে   গ_ছ_   ৷   
I_ō_a_h_ē   d_r_   h_ẏ_   g_c_ē   
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
ই_______   দ___   হ__   গ___   ৷   
I________   d___   h___   g____   
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
________   ____   ___   ____   _   
_________   ____   ____   _____   
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
  Одлазим, јер је већ касно.
আ_ি   চ_ে   য_চ_ছ_   ক_র_   ই_ো_ধ_য_   দ_র_   হ_ে   গ_ছ_   ৷   
ā_i   c_l_   y_c_h_   k_r_ṇ_   i_ō_a_h_ē   d_r_   h_ẏ_   g_c_ē   
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē
আ__   চ__   য_____   ক___   ই_______   দ___   হ__   গ___   ৷   
ā__   c___   y_____   k_____   i________   d___   h___   g____   
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē
___   ___   ______   ____   ________   ____   ___   ____   _   
___   ____   ______   ______   _________   ____   ____   _____   
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Гестикулирање помаже у учењу страних речи

У процесу учења нових речи наш мозак је врло запослен. Он мора да похрани сваку реч. Ви га у томе можете подржати. Гестикулирање је одличан начин помоћи. Гестикулација потпомаже меморисање. Речи се боље памте уколико меморија уједно прерађује и покрете. Једна студија је ово јасно потврдила. Научници су од испитаника захтевали да уче стране речи. У питању су биле измишљене речи. Оне су припадале једном вештачком језику. Неколико речи је испитаницима било пренето уз гестикулирање. То значи да их испитаници нису само чули и прочитали. Користећи гесте они су приказивали њихово значење. Док су учили, мерена им је мождана активност. У току испитивања се дошло до занимљивог открића. Учење речи подржаваних гестикулирањем активирало је неколико региона у мозгу. Осим у центру за говор активност се показала и у сензомоторним деловима мозга. Ова додатна мождана активност утиче на памћење. При учењу уз помоћ гестикулације долази до стварања комплексне мреже. Ова мрежа меморише научене речи у неколико можданих области. На тај начин се речник брже обрађује. Када нам је потребна нека реч, мозак је брже налази. Речи се на тај начин и боље похрањују. Наравно, веома је важно да се гестикулирање повезује са датом речју. Мозак је у стању да препозна уколико реч и гестикулирање не иду руку под руку. Ове научне спознаје могле би водити стварању нових метода учења. Особе које о језицима знају врло мало, често уче споро. Можда ће им процес учења бити бржи и лакши уколико речи имитирају покретима…

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
75 [седамдесет и пет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
нешто образложити 1
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)