goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Tiếng Việt > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

88 [tetёdhjetёetetё]

E shkuara e foljeve modale 2

 

88 [Tám mươi tám]@88 [tetёdhjetёetetё]
88 [Tám mươi tám]

Quá khứ của động từ cách thức 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Djali im nuk donte tё luante me kukullёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Vajza ime nuk donte tё luante futboll.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gruaja ime nuk donte tё luante shah me mua.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fёmijёt e mi nuk donin tё dilnin shёtitje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ata nuk donin tё rregullonin dhomёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ata nuk donin tё shkonin nё shtrat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk i lejohej tё hante akullore.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk i lejohej tё hante çokollatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk i lejohej tё hante karamele.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё lejohej ti dёshiroja vetes diçka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё lejohej tё blija njё fustan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё lejohej tё merrja njё copё çokollatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A tё lejohej tё pije duhan nё aeroplan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A tё lejohej tё pije birrё nё spital?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A tё lejohej tё merrje qenin me vete nё hotel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gjatё pushimeve fёmijёve u lejohej tё rrinin jashtё gjatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju lejohej tё luanin gjatё nё oborr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju lejohej tё rrinin zgjuar gjatë.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Djali im nuk donte tё luante me kukullёn.
C_n   t_a_   t_i   đ_   k_ô_g   m_ố_   c_ơ_   v_i   b_p   b_.   
   
Con trai tôi đã không muốn chơi với búp bê.
C__   t___   t__   đ_   k____   m___   c___   v__   b__   b__   
   
Con trai tôi đã không muốn chơi với búp bê.
___   ____   ___   __   _____   ____   ____   ___   ___   ___   
   
Con trai tôi đã không muốn chơi với búp bê.
  Vajza ime nuk donte tё luante futboll.
C_n   g_i   t_i   đ_   k_ô_g   m_ố_   c_ơ_   b_n_   đ_.   
   
Con gái tôi đã không muốn chơi bóng đá.
C__   g__   t__   đ_   k____   m___   c___   b___   đ__   
   
Con gái tôi đã không muốn chơi bóng đá.
___   ___   ___   __   _____   ____   ____   ____   ___   
   
Con gái tôi đã không muốn chơi bóng đá.
  Gruaja ime nuk donte tё luante shah me mua.
V_   t_i   đ_   k_ô_g   m_ố_   đ_n_   c_   v_i   t_i_   
   
Vợ tôi đã không muốn đánh cờ với tôi.
V_   t__   đ_   k____   m___   đ___   c_   v__   t___   
   
Vợ tôi đã không muốn đánh cờ với tôi.
__   ___   __   _____   ____   ____   __   ___   ____   
   
Vợ tôi đã không muốn đánh cờ với tôi.
 
 
 
 
  Fёmijёt e mi nuk donin tё dilnin shёtitje.
M_y   đ_a   c_n   t_i   đ_   k_ô_g   m_ố_   đ_   d_o_   
   
Mấy đứa con tôi đã không muốn đi dạo.
M__   đ__   c__   t__   đ_   k____   m___   đ_   d___   
   
Mấy đứa con tôi đã không muốn đi dạo.
___   ___   ___   ___   __   _____   ____   __   ____   
   
Mấy đứa con tôi đã không muốn đi dạo.
  Ata nuk donin tё rregullonin dhomёn.
C_c   b_n   ấ_   đ_   k_ô_g   m_ố_   d_n   d_p   c_n   p_ò_g_   
   
Các bạn ấy đã không muốn dọn dẹp căn phòng.
C__   b__   ấ_   đ_   k____   m___   d__   d__   c__   p_____   
   
Các bạn ấy đã không muốn dọn dẹp căn phòng.
___   ___   __   __   _____   ____   ___   ___   ___   ______   
   
Các bạn ấy đã không muốn dọn dẹp căn phòng.
  Ata nuk donin tё shkonin nё shtrat.
C_c   b_n   ấ_   đ_   k_ô_g   m_ố_   đ_   n_ủ_   
   
Các bạn ấy đã không muốn đi ngủ.
C__   b__   ấ_   đ_   k____   m___   đ_   n___   
   
Các bạn ấy đã không muốn đi ngủ.
___   ___   __   __   _____   ____   __   ____   
   
Các bạn ấy đã không muốn đi ngủ.
 
 
 
 
  Nuk i lejohej tё hante akullore.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   đ_ợ_   p_é_   ă_   k_m_   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kem.
A__   ấ_   đ_   k____   đ___   p___   ă_   k___   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kem.
___   __   __   _____   ____   ____   __   ____   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kem.
  Nuk i lejohej tё hante çokollatё.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   đ_ợ_   p_é_   ă_   s_   c_   l_.   
   
Anh ấy đã không được phép ăn sô cô la.
A__   ấ_   đ_   k____   đ___   p___   ă_   s_   c_   l__   
   
Anh ấy đã không được phép ăn sô cô la.
___   __   __   _____   ____   ____   __   __   __   ___   
   
Anh ấy đã không được phép ăn sô cô la.
  Nuk i lejohej tё hante karamele.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   đ_ợ_   p_é_   ă_   k_o_   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kẹo.
A__   ấ_   đ_   k____   đ___   p___   ă_   k___   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kẹo.
___   __   __   _____   ____   ____   __   ____   
   
Anh ấy đã không được phép ăn kẹo.
 
 
 
 
  Mё lejohej ti dёshiroja vetes diçka.
T_i   đ_   đ_ợ_   p_é_   ư_c   đ_ề_   g_   đ_.   
   
Tôi đã được phép ước điều gì đó.
T__   đ_   đ___   p___   ư__   đ___   g_   đ__   
   
Tôi đã được phép ước điều gì đó.
___   __   ____   ____   ___   ____   __   ___   
   
Tôi đã được phép ước điều gì đó.
  Mё lejohej tё blija njё fustan.
T_i   đ_   đ_ợ_   p_é_   m_a   m_t   c_i   v_y   c_o   m_n_.   
   
Tôi đã được phép mua một cái váy cho mình.
T__   đ_   đ___   p___   m__   m__   c__   v__   c__   m____   
   
Tôi đã được phép mua một cái váy cho mình.
___   __   ____   ____   ___   ___   ___   ___   ___   _____   
   
Tôi đã được phép mua một cái váy cho mình.
  Mё lejohej tё merrja njё copё çokollatё.
T_i   đ_   đ_ợ_   p_é_   l_y   c_o   t_i   m_t   k_o   s_   c_   l_   c_   n_â_.   
   
Tôi đã được phép lấy cho tôi một kẹo sô cô la có nhân.
T__   đ_   đ___   p___   l__   c__   t__   m__   k__   s_   c_   l_   c_   n____   
   
Tôi đã được phép lấy cho tôi một kẹo sô cô la có nhân.
___   __   ____   ____   ___   ___   ___   ___   ___   __   __   __   __   _____   
   
Tôi đã được phép lấy cho tôi một kẹo sô cô la có nhân.
 
 
 
 
  A tё lejohej tё pije duhan nё aeroplan?
B_n   đ_   đ_ợ_   p_é_   h_t   t_u_c   l_   ở   t_ê_   m_y   b_y   c_ư_?   
   
Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa?
B__   đ_   đ___   p___   h__   t____   l_   ở   t___   m__   b__   c____   
   
Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa?
___   __   ____   ____   ___   _____   __   _   ____   ___   ___   _____   
   
Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa?
  A tё lejohej tё pije birrё nё spital?
B_n   đ_   đ_ợ_   p_é_   u_n_   b_a   ở   t_o_g   b_n_   v_ệ_   c_ư_?   
   
Bạn đã được phép uống bia ở trong bệnh viện chưa?
B__   đ_   đ___   p___   u___   b__   ở   t____   b___   v___   c____   
   
Bạn đã được phép uống bia ở trong bệnh viện chưa?
___   __   ____   ____   ____   ___   _   _____   ____   ____   _____   
   
Bạn đã được phép uống bia ở trong bệnh viện chưa?
  A tё lejohej tё merrje qenin me vete nё hotel?
B_n   đ_   đ_ợ_   p_é_   m_n_   c_n   c_ó   v_o   k_á_h   s_n   c_ư_?   
   
Bạn đã được phép mang con chó vào khách sạn chưa?
B__   đ_   đ___   p___   m___   c__   c__   v__   k____   s__   c____   
   
Bạn đã được phép mang con chó vào khách sạn chưa?
___   __   ____   ____   ____   ___   ___   ___   _____   ___   _____   
   
Bạn đã được phép mang con chó vào khách sạn chưa?
 
 
 
 
  Gjatё pushimeve fёmijёve u lejohej tё rrinin jashtё gjatё.
T_o_g   k_   n_h_   m_y   đ_a   c_n   t_i   đ_   đ_ợ_   p_é_   ở   n_o_i   l_u_   
   
Trong kỳ nghỉ mấy đứa con tôi đã được phép ở ngoài lâu.
T____   k_   n___   m__   đ__   c__   t__   đ_   đ___   p___   ở   n____   l___   
   
Trong kỳ nghỉ mấy đứa con tôi đã được phép ở ngoài lâu.
_____   __   ____   ___   ___   ___   ___   __   ____   ____   _   _____   ____   
   
Trong kỳ nghỉ mấy đứa con tôi đã được phép ở ngoài lâu.
  Ju lejohej tё luanin gjatё nё oborr.
M_y   đ_a   ấ_   đ_   đ_ợ_   p_é_   c_ơ_   ở   n_o_i   s_n   l_u_   
   
Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu.
M__   đ__   ấ_   đ_   đ___   p___   c___   ở   n____   s__   l___   
   
Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu.
___   ___   __   __   ____   ____   ____   _   _____   ___   ____   
   
Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu.
  Ju lejohej tё rrinin zgjuar gjatë.
M_y   đ_a   ấ_   đ_   đ_ợ_   p_é_   t_ứ_   k_u_a_   
   
Mấy đứa ấy đã được phép thức khuya.
M__   đ__   ấ_   đ_   đ___   p___   t___   k_____   
   
Mấy đứa ấy đã được phép thức khuya.
___   ___   __   __   ____   ____   ____   ______   
   
Mấy đứa ấy đã được phép thức khuya.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebet mund të mësojnë rregulla gramatikore

Fëmijët rriten shumë shpejt. Ata gjithashtu mësojnë shumë shpejt! Si mësojnë fëmijët ende nuk është hulumtuar. Proceset e të mësuarit zhvillohen automatikisht. Fëmijët nuk e venë re se po mësojnë. Sidoqoftë, çdo ditë ata janë më të aftë. Kjo dallohet edhe tek gjuhët. Muajt e parë bebet vetëm mund të qajnë. Pas disa muajsh ato mund të flasin fjalë të shkurtra. Nga fjalë krijohen më pas fjali. Në një moment, fëmijët flasin gjuhën e tyre amtare. Fatkeqësisht, kjo nuk funksionon tek të rriturit. Ata kanë nevojë për libra ose materiale të tjera për të mësuar. Vetëm kështu mund të mësojnë, për shembull, rregullat gramatikore. Bebet mësojnë gramatikë që kur janë katër muaj! Shkencëtarët u mësuan bebeve gjermane rregulla gramatikore të gjuhëve të huaja. Për këtë ata u lexuan atyre fjali në italisht. Fjalitë përmbanin struktura të caktuara sintaksore. Bebet dëgjonin fjalitë e sakta për rreth një çerek ore. Më pas u lexuan fjali të tjera bebeve. Kesaj here, disa fjali nuk ishin të sakta. Ndërkohë që bebet dëgjonin fjalitë, mateshin valët e tyre të trurit. Në këtë mënyrë studiuesit mund të identifikonin sesi truri reagonte ndaj fjalive. Bebet shfaqën nivele të ndryshme të aktivitetit me fjalitë! Edhe pse ata sapo i kishin mësuar, ato regjistronin gabimet. Natyrisht, bebet nuk e kuptojnë pse disa fjali janë gabim. Ato orientohen vetëm nga modelet fonetike Por kjo është e mjaftueshme për të mësuar një gjuhë - të paktën për bebet…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
88 [tetёdhjetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E shkuara e foljeve modale 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)