goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Türkçe > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

21 [njёzetenjё]

Bisedё e shkurtёr 2

 

21 [yirmi bir]@21 [njёzetenjё]
21 [yirmi bir]

Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nga vini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nga Bazeli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bazeli ndodhet nё Zvicёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund t’ju prezantoj me zotin Myler?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ёshtё i huaj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai flet disa gjuhё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ёshtё hera e parё qe jeni kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, vitin e kaluar isha kёtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por vetёm pёr njё javё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ju pёlqen kёtu te ne?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shumё mirё. Njerёzit janё tё sjellshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dhe natyra mё pёlqen shumё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё profesioni keni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jam pёrkthyes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё pёrkthej libra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Vetёm jeni kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, gruaja ime / burri im ёshtё gjithashtu kёtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dhe atje janё tё dy fёmijёt e mi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Nga vini?
N_r_l_s_n_z_   
   
Nerelisiniz?
N___________   
   
Nerelisiniz?
____________   
   
Nerelisiniz?
  Nga Bazeli.
B_s_l_i_i_.   
   
Baselliyim.
B__________   
   
Baselliyim.
___________   
   
Baselliyim.
  Bazeli ndodhet nё Zvicёr.
B_s_l   İ_v_ç_e_d_d_r_   
   
Basel İsviçre’dedir.
B____   İ_____________   
   
Basel İsviçre’dedir.
_____   ______________   
   
Basel İsviçre’dedir.
 
 
 
 
  A mund t’ju prezantoj me zotin Myler?
S_z_   B_y   M_l_e_’_   t_n_ş_ı_a_i_i_   m_y_m_   
   
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
S___   B__   M_______   t_____________   m_____   
   
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
____   ___   ________   ______________   ______   
   
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
  Ai ёshtё i huaj.
K_n_i_i   y_b_n_ı_ı_.   
   
Kendisi yabancıdır.
K______   y__________   
   
Kendisi yabancıdır.
_______   ___________   
   
Kendisi yabancıdır.
  Ai flet disa gjuhё.
O   b_r_o_   d_l   k_n_ş_y_r_   
   
O birçok dil konuşuyor.
O   b_____   d__   k_________   
   
O birçok dil konuşuyor.
_   ______   ___   __________   
   
O birçok dil konuşuyor.
 
 
 
 
  Ёshtё hera e parё qe jeni kёtu?
İ_k   d_f_   m_   b_r_d_s_n_z_   
   
İlk defa mı buradasınız?
İ__   d___   m_   b___________   
   
İlk defa mı buradasınız?
___   ____   __   ____________   
   
İlk defa mı buradasınız?
  Jo, vitin e kaluar isha kёtu.
H_y_r_   g_ç_n   s_n_   g_l_i_t_m_   
   
Hayır, geçen sene gelmiştim.
H_____   g____   s___   g_________   
   
Hayır, geçen sene gelmiştim.
______   _____   ____   __________   
   
Hayır, geçen sene gelmiştim.
  Por vetёm pёr njё javё.
A_a   s_d_c_   b_r   h_f_a_ı_ı_a_   
   
Ama sadece bir haftalığına.
A__   s_____   b__   h___________   
   
Ama sadece bir haftalığına.
___   ______   ___   ____________   
   
Ama sadece bir haftalığına.
 
 
 
 
  A ju pёlqen kёtu te ne?
B_z_m   b_r_s_   h_ş_n_z_   g_d_y_r   m_?   
   
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
B____   b_____   h_______   g______   m__   
   
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
_____   ______   ________   _______   ___   
   
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
  Shumё mirё. Njerёzit janё tё sjellshёm.
Ç_k   g_z_l_   İ_s_n_a_   c_n_   y_k_n_   
   
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
Ç__   g_____   İ_______   c___   y_____   
   
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
___   ______   ________   ____   ______   
   
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
  Dhe natyra mё pёlqen shumё.
M_n_a_a   d_   h_ş_m_   g_d_y_r_   
   
Manzara da hoşuma gidiyor.
M______   d_   h_____   g_______   
   
Manzara da hoşuma gidiyor.
_______   __   ______   ________   
   
Manzara da hoşuma gidiyor.
 
 
 
 
  Çfarё profesioni keni?
M_s_e_i_i_   n_d_r_   
   
Mesleğiniz nedir?
M_________   n_____   
   
Mesleğiniz nedir?
__________   ______   
   
Mesleğiniz nedir?
  Jam pёrkthyes.
Ç_v_r_e_i_.   
   
Çevirmenim.
Ç__________   
   
Çevirmenim.
___________   
   
Çevirmenim.
  Unё pёrkthej libra.
K_t_p   ç_v_r_y_r_m_   
   
Kitap çeviriyorum.
K____   ç___________   
   
Kitap çeviriyorum.
_____   ____________   
   
Kitap çeviriyorum.
 
 
 
 
  Vetёm jeni kёtu?
B_r_d_   y_l_ı_   m_s_n_z_   
   
Burada yalnız mısınız?
B_____   y_____   m_______   
   
Burada yalnız mısınız?
______   ______   ________   
   
Burada yalnız mısınız?
  Jo, gruaja ime / burri im ёshtё gjithashtu kёtu.
H_y_r_   k_r_m   /   k_c_m   d_   b_r_d_.   
   
Hayır, karım / kocam da burada.
H_____   k____   /   k____   d_   b______   
   
Hayır, karım / kocam da burada.
______   _____   _   _____   __   _______   
   
Hayır, karım / kocam da burada.
  Dhe atje janё tё dy fёmijёt e mi.
V_   h_r   i_i   ç_c_ğ_m   d_   o_d_l_r_   
   
Ve her iki çocuğum da ordalar.
V_   h__   i__   ç______   d_   o_______   
   
Ve her iki çocuğum da ordalar.
__   ___   ___   _______   __   ________   
   
Ve her iki çocuğum da ordalar.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhët gjermanike

Gjuhët gjermanike i përkasin familjes së gjuhëve indo-evropiane. Ky grup gjuhësor karakterizohet nga veçoritë e tij fonologjike. Ndryshimet fonetike i dallojnë këto gjuhë nga të tjerat. Ka rreth 15 gjuhë gjermanike. Ato janë gjuha amtare e 500 milion njerëzve në të gjithë botën. Numri i saktë i gjuhëve individuale është i vështirë për t'u përcaktuar. Shpesh është e paqartë nëse ka gjuhë të pavarura ose vetëm dialekte. Gjuha më e rëndësishme gjermanike është anglishtja. Ka pothuajse 350 milion folës nativë në të gjithë botën. Pas saj vijnë gjermanishtja dhe holandishtja. Gjuhët gjermanike klasifikohen në grupe të ndryshme. Ka gjuhë gjermanike veriore, gjermanike perëndimore dhe gjermanike lindore. Gjuhët gjermanike veriore janë gjuhët skandinave. Anglishtja, Gjermanishtja dhe Holandishtja janë gjuhë gjermanike perëndimore. Të gjitha gjuhët gjermanike lindore janë zhdukur. Këtu përfshihej gjuha gotike për shembull. Kolonizimi përhapi gjuhët gjermanike në të gjithë botën. Si rezultat, holandishtja kuptohet në Karaibe dhe në Afrikën e Jugut. Të gjitha gjuhët gjermanike janë derivate të një rrënjë të përbashkët. Është e paqartë nëse ka pasur një gjuhë proto me forma të njëtrajtshme gjuhësore. Përveç kësaj, ekzistojnë vetëm pak tekste të vjetra gjermanike. Në dallim nga gjuhët romake, vështirë se ka ndonjë burim. Për këtë arsye, gjuhët gjermanike janë më të vështira për t'u studiuar. Edhe për kulturën e popujve gjermanikë dihet relativisht pak. Popujt gjermanikë nuk formonin një njësi. Ata nuk kishin një identitet të përbashkët. Prandaj, shkenca duhet të mbështetet në burime të tjera. Pa grekët dhe romakët, do të dinim shumë pak për popujt gjermanikë!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
21 [njёzetenjё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bisedё e shkurtёr 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)