goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > norsk > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

81 [tetёdhjetёenjё]

E shkuara 1

 

81 [åttien]@81 [tetёdhjetёenjё]
81 [åttien]

Fortid 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
shkruaj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai shkruajti njё letёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dhe ajo shkruajti njё kartolinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
lexoj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai lexoi njё revistё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dhe ajo lexoi njё libёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
marr
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai mori njё cigare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo mori njё copё çokollatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte besnik, por ajo ishte besnike.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ishte dembel, por ajo ishte e zellshme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ishte i varfёr, por ajo ishte e pasur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’kishte lekё, por borxhe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’kishte fat, por vetёm tersllёk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’kishte sukses, por dёshtim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte i kёnaqur, por i pakёnaqur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte i lumtur, por i trishtuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte simpatik, por ishte antipatik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  shkruaj
s_r_v_   
   
skrive
s_____   
   
skrive
______   
   
skrive
  Ai shkruajti njё letёr.
H_n   s_r_v   e_   b_e_.   
   
Han skrev et brev.
H__   s____   e_   b____   
   
Han skrev et brev.
___   _____   __   _____   
   
Han skrev et brev.
  Dhe ajo shkruajti njё kartolinё.
O_   h_n   s_r_v   e_   k_r_.   
   
Og hun skrev et kort.
O_   h__   s____   e_   k____   
   
Og hun skrev et kort.
__   ___   _____   __   _____   
   
Og hun skrev et kort.
 
 
 
 
  lexoj
l_s_   
   
lese
l___   
   
lese
____   
   
lese
  Ai lexoi njё revistё.
J_g   l_s_e   e_   m_g_s_n_   
   
Jeg leste et magasin.
J__   l____   e_   m_______   
   
Jeg leste et magasin.
___   _____   __   ________   
   
Jeg leste et magasin.
  Dhe ajo lexoi njё libёr.
O_   h_n   l_s_e   e_   b_k_   
   
Og hun leste ei bok.
O_   h__   l____   e_   b___   
   
Og hun leste ei bok.
__   ___   _____   __   ____   
   
Og hun leste ei bok.
 
 
 
 
  marr
t_   
   
ta
t_   
   
ta
__   
   
ta
  Ai mori njё cigare.
H_n   t_k   e_   s_g_r_t_.   
   
Han tok en sigarett.
H__   t__   e_   s________   
   
Han tok en sigarett.
___   ___   __   _________   
   
Han tok en sigarett.
  Ajo mori njё copё çokollatё.
H_n   t_k   e_   s_y_k_   s_o_o_a_e_   
   
Hun tok et stykke sjokolade.
H__   t__   e_   s_____   s_________   
   
Hun tok et stykke sjokolade.
___   ___   __   ______   __________   
   
Hun tok et stykke sjokolade.
 
 
 
 
  Ai nuk ishte besnik, por ajo ishte besnike.
H_n   v_r   u_r_,   m_n   h_n   v_r   t_o_a_t_   
   
Han var utro, men hun var trofast.
H__   v__   u____   m__   h__   v__   t_______   
   
Han var utro, men hun var trofast.
___   ___   _____   ___   ___   ___   ________   
   
Han var utro, men hun var trofast.
  Ai ishte dembel, por ajo ishte e zellshme.
H_n   v_r   l_t_   m_n   h_n   v_r   f_i_t_g_   
   
Han var lat, men hun var flittig.
H__   v__   l___   m__   h__   v__   f_______   
   
Han var lat, men hun var flittig.
___   ___   ____   ___   ___   ___   ________   
   
Han var lat, men hun var flittig.
  Ai ishte i varfёr, por ajo ishte e pasur.
H_n   v_r   f_t_i_,   m_n   h_n   v_r   r_k_   
   
Han var fattig, men hun var rik.
H__   v__   f______   m__   h__   v__   r___   
   
Han var fattig, men hun var rik.
___   ___   _______   ___   ___   ___   ____   
   
Han var fattig, men hun var rik.
 
 
 
 
  Ai s’kishte lekё, por borxhe.
H_n   h_d_e   i_g_n   p_n_e_,   m_n   g_e_d_   
   
Han hadde ingen penger, men gjeld.
H__   h____   i____   p______   m__   g_____   
   
Han hadde ingen penger, men gjeld.
___   _____   _____   _______   ___   ______   
   
Han hadde ingen penger, men gjeld.
  Ai s’kishte fat, por vetёm tersllёk.
H_n   h_d_e   i_k_   f_a_s_   m_n   u_l_k_.   
   
Han hadde ikke flaks, men uflaks.
H__   h____   i___   f_____   m__   u______   
   
Han hadde ikke flaks, men uflaks.
___   _____   ____   ______   ___   _______   
   
Han hadde ikke flaks, men uflaks.
  Ai s’kishte sukses, por dёshtim.
H_n   l_k_e_   i_k_,   m_n   h_n   m_s_y_t_s_   
   
Han lyktes ikke, men han mislyktes.
H__   l_____   i____   m__   h__   m_________   
   
Han lyktes ikke, men han mislyktes.
___   ______   _____   ___   ___   __________   
   
Han lyktes ikke, men han mislyktes.
 
 
 
 
  Ai nuk ishte i kёnaqur, por i pakёnaqur.
H_n   v_r   i_k_   f_r_ø_d_   m_n   m_s_o_n_y_.   
   
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd.
H__   v__   i___   f_______   m__   m__________   
   
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd.
___   ___   ____   ________   ___   ___________   
   
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd.
  Ai nuk ishte i lumtur, por i trishtuar.
H_n   v_r   i_k_   l_k_e_i_,   m_n   u_y_k_l_g_   
   
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
H__   v__   i___   l________   m__   u_________   
   
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
___   ___   ____   _________   ___   __________   
   
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
  Ai nuk ishte simpatik, por ishte antipatik.
H_n   v_r   i_k_   s_m_a_i_k_   m_n   u_y_p_t_s_.   
   
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
H__   v__   i___   s_________   m__   u__________   
   
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
___   ___   ____   __________   ___   ___________   
   
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Historia e linguistikës

Gjuhët i kanë magjepsur gjithmonë njerëzit. Prandaj, historia e linguistikës është shumë e gjatë. Linguistika apo gjuhësia, është studimi sistematik i gjuhës. Që prej mijëra vjet më parë njerëzit reflektonin mbi gjuhën. Kështu u zhvilluan në kultura të ndryshme, sisteme të ndryshme. Si rezultat, u shfaqën përshkrime të ndryshme të gjuhëve. Gjuhësia e sotme bazohet kryesisht në teoritë antike. Shumë tradita u shfaqën veçanërisht në Greqi. Sidoqoftë, vepra më e vjetër e njohur për gjuhën vjen nga India. Ajo u shkrua 3000 vjet më parë nga gramaticieni Sakatayana. Në antikitet, filozofë si Platoni merreshin me çështje gjuhësore. Më vonë, autorët romakë zhvilluan teoritë e tyre. Arabët gjithashtu zhvilluan traditat e tyre në shekullin e 8-të. Në veprat përshkruhej saktësisht gjuha arabe. Në kohët moderne, kërkohej kryesisht hulumtimi i prejardhjes së gjuhës. Dijetarët ishin veçanërisht të interesuar për historinë e gjuhës. Në shekullin e 18-të, filluan të krahasonin gjuhët. Qëllimi ishte të kuptonin sesi zhvilloheshin ato. Më vonë, u përqendruan tek gjuhët si sistem. Pyetja kryesore ishte sesi funksionojnë gjuhët. Sot ekzistojnë disa degë të linguistikës. Që prej viteve 50, u zhvilluan shumë disiplina të reja. Ato u ndikuan fort nga shkenca të tjera. Për shembull, psikolinguistika ose komunikimi ndërkulturor. Degët e reja të linguistikës janë shumë të specializuara. Një shembull është linguistika feministe. Pra, historia e linguistikës vazhdon… Për sa kohë që ka gjuhë, njerëzit do të reflektojnë për të!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
81 [tetёdhjetёenjё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E shkuara 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)