goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > ქართული > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

42 [dyzetёedy]

Vizitё nё qytet

 

42 [ორმოცდაორი]@42 [dyzetёedy]
42 [ორმოცდაორი]

42 [ormotsdaori]
ქალაქის დათვალიერება

kalakis datvaliereba

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё bёj fotografi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A duhet tё paguaj hyrje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kushton hyrja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka ulje çmimi pёr grupe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka ulje çmimi pёr studentё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё interesohem pёr arkitekturёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё interesohem pёr artin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё interesohem pёr pikturёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
ღ_ა_   ბ_ზ_რ_   კ_ი_ა_ბ_თ_   
g_i_a   b_z_r_   k_v_r_o_i_?   
ღიაა ბაზარი კვირაობით?
ghiaa bazari k'viraobit?
ღ___   ბ_____   კ_________   
g____   b_____   k__________   
ღიაა ბაზარი კვირაობით?
ghiaa bazari k'viraobit?
____   ______   __________   
_____   ______   ___________   
ღიაა ბაზარი კვირაობით?
ghiaa bazari k'viraobit?
  A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
ღ_ა_   გ_მ_ფ_ნ_   კ_ი_ა_ბ_თ_   
g_i_a   g_m_p_n_   k_v_r_o_i_?   
ღიაა გამოფენა კვირაობით?
ghiaa gamopena k'viraobit?
ღ___   გ_______   კ_________   
g____   g_______   k__________   
ღიაა გამოფენა კვირაობით?
ghiaa gamopena k'viraobit?
____   ________   __________   
_____   ________   ___________   
ღიაა გამოფენა კვირაობით?
ghiaa gamopena k'viraobit?
  A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
ღ_ა_   გ_მ_ფ_ნ_   ს_მ_ა_ა_ო_ი_?   
g_i_a   g_m_p_n_   s_m_h_b_t_b_t_   
ღიაა გამოფენა სამშაბათობით?
ghiaa gamopena samshabatobit?
ღ___   გ_______   ს____________   
g____   g_______   s_____________   
ღიაა გამოფენა სამშაბათობით?
ghiaa gamopena samshabatobit?
____   ________   _____________   
_____   ________   ______________   
ღიაა გამოფენა სამშაბათობით?
ghiaa gamopena samshabatobit?
 
 
 
 
  A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
ღ_ა_   ზ_ო_ა_კ_   ო_ხ_ა_ა_ო_ი_?   
g_i_a   z_o_'_r_'_   o_k_s_a_a_o_i_?   
ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით?
ghiaa zoop'ark'i otkhshabatobit?
ღ___   ზ_______   ო____________   
g____   z_________   o______________   
ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით?
ghiaa zoop'ark'i otkhshabatobit?
____   ________   _____________   
_____   __________   _______________   
ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით?
ghiaa zoop'ark'i otkhshabatobit?
  A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
ღ_ა_   მ_ზ_უ_ი   ხ_თ_ა_ა_ო_ი_?   
g_i_a   m_z_u_i   k_u_s_a_a_o_i_?   
ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით?
ghiaa muzeumi khutshabatobit?
ღ___   მ______   ხ____________   
g____   m______   k______________   
ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით?
ghiaa muzeumi khutshabatobit?
____   _______   _____________   
_____   _______   _______________   
ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით?
ghiaa muzeumi khutshabatobit?
  A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
ღ_ა_   გ_ლ_რ_ა   პ_რ_ს_ე_ო_ი_?   
g_i_a   g_l_r_a   p_a_a_k_e_o_i_?   
ღიაა გალერეა პარასკევობით?
ghiaa galerea p'arask'evobit?
ღ___   გ______   პ____________   
g____   g______   p______________   
ღიაა გალერეა პარასკევობით?
ghiaa galerea p'arask'evobit?
____   _______   _____________   
_____   _______   _______________   
ღიაა გალერეა პარასკევობით?
ghiaa galerea p'arask'evobit?
 
 
 
 
  A mund tё bёj fotografi?
ფ_ტ_ს   გ_დ_ღ_ბ_   შ_ი_ლ_ბ_?   
p_t_o_   g_d_g_e_a   s_e_d_l_b_?   
ფოტოს გადაღება შეიძლება?
pot'os gadagheba sheidzleba?
ფ____   გ_______   შ________   
p_____   g________   s__________   
ფოტოს გადაღება შეიძლება?
pot'os gadagheba sheidzleba?
_____   ________   _________   
______   _________   ___________   
ფოტოს გადაღება შეიძლება?
pot'os gadagheba sheidzleba?
  A duhet tё paguaj hyrje?
შ_ს_ლ_ს_ვ_ს   უ_დ_   გ_დ_ვ_ხ_დ_?   
s_e_v_i_t_i_   u_d_   g_d_v_k_a_o_   
შესვლისთვის უნდა გადავიხადო?
shesvlistvis unda gadavikhado?
შ__________   უ___   გ__________   
s___________   u___   g___________   
შესვლისთვის უნდა გადავიხადო?
shesvlistvis unda gadavikhado?
___________   ____   ___________   
____________   ____   ____________   
შესვლისთვის უნდა გადავიხადო?
shesvlistvis unda gadavikhado?
  Sa kushton hyrja?
რ_   ღ_რ_   შ_ს_ლ_?   
r_   g_i_s   s_e_v_a_   
რა ღირს შესვლა?
ra ghirs shesvla?
რ_   ღ___   შ______   
r_   g____   s_______   
რა ღირს შესვლა?
ra ghirs shesvla?
__   ____   _______   
__   _____   ________   
რა ღირს შესვლა?
ra ghirs shesvla?
 
 
 
 
  A ka ulje çmimi pёr grupe?
ა_ი_   ფ_ს_ა_ლ_ბ_   ჯ_უ_ი_თ_ი_?   
a_i_   p_s_a_'_e_a   j_u_i_t_i_?   
არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის?
aris pasdak'leba jgupistvis?
ა___   ფ_________   ჯ__________   
a___   p__________   j__________   
არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის?
aris pasdak'leba jgupistvis?
____   __________   ___________   
____   ___________   ___________   
არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის?
aris pasdak'leba jgupistvis?
  A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
ა_ი_   ფ_ს_ა_ლ_ბ_   ბ_ვ_ვ_ბ_ს_ვ_ს_   
a_i_   p_s_a_'_e_a   b_v_h_e_i_t_i_?   
არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის?
aris pasdak'leba bavshvebistvis?
ა___   ფ_________   ბ_____________   
a___   p__________   b______________   
არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის?
aris pasdak'leba bavshvebistvis?
____   __________   ______________   
____   ___________   _______________   
არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის?
aris pasdak'leba bavshvebistvis?
  A ka ulje çmimi pёr studentё?
ა_ი_   ფ_ს_ა_ლ_ბ_   ს_უ_ე_ტ_ბ_ს_ვ_ს_   
a_i_   p_s_a_'_e_a   s_'_d_n_'_b_s_v_s_   
არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის?
aris pasdak'leba st'udent'ebistvis?
ა___   ფ_________   ს_______________   
a___   p__________   s_________________   
არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის?
aris pasdak'leba st'udent'ebistvis?
____   __________   ________________   
____   ___________   __________________   
არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის?
aris pasdak'leba st'udent'ebistvis?
 
 
 
 
  Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
ე_   რ_   შ_ნ_ბ_ა_   
e_   r_   s_e_o_a_?   
ეს რა შენობაა?
es ra shenobaa?
ე_   რ_   შ_______   
e_   r_   s________   
ეს რა შენობაა?
es ra shenobaa?
__   __   ________   
__   __   _________   
ეს რა შენობაა?
es ra shenobaa?
  Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
ე_   შ_ნ_ბ_   რ_   ხ_ი_ა_?   
e_   s_e_o_a   r_   k_n_s_a_   
ეს შენობა რა ხნისაა?
es shenoba ra khnisaa?
ე_   შ_____   რ_   ხ______   
e_   s______   r_   k_______   
ეს შენობა რა ხნისაა?
es shenoba ra khnisaa?
__   ______   __   _______   
__   _______   __   ________   
ეს შენობა რა ხნისაა?
es shenoba ra khnisaa?
  Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
ე_   შ_ნ_ბ_   ვ_ნ   ა_შ_ნ_?   
e_   s_e_o_a   v_n   a_s_e_a_   
ეს შენობა ვინ ააშენა?
es shenoba vin aashena?
ე_   შ_____   ვ__   ა______   
e_   s______   v__   a_______   
ეს შენობა ვინ ააშენა?
es shenoba vin aashena?
__   ______   ___   _______   
__   _______   ___   ________   
ეს შენობა ვინ ააშენა?
es shenoba vin aashena?
 
 
 
 
  Unё interesohem pёr arkitekturёn.
მ_   ა_ქ_ტ_ქ_უ_ა   მ_ი_ე_ე_ე_ე_ს_   
m_   a_k_t_e_t_u_a   m_i_e_'_r_s_b_.   
მე არქიტექტურა მაინეტერესებს.
me arkit'ekt'ura mainet'eresebs.
მ_   ა__________   მ_____________   
m_   a____________   m______________   
მე არქიტექტურა მაინეტერესებს.
me arkit'ekt'ura mainet'eresebs.
__   ___________   ______________   
__   _____________   _______________   
მე არქიტექტურა მაინეტერესებს.
me arkit'ekt'ura mainet'eresebs.
  Unё interesohem pёr artin.
მ_   ხ_ლ_ვ_ე_ა   მ_ი_ტ_რ_ს_ბ_.   
m_   k_e_o_n_b_   m_i_t_e_e_e_s_   
მე ხელოვნება მაინტერესებს.
me khelovneba maint'eresebs.
მ_   ხ________   მ____________   
m_   k_________   m_____________   
მე ხელოვნება მაინტერესებს.
me khelovneba maint'eresebs.
__   _________   _____________   
__   __________   ______________   
მე ხელოვნება მაინტერესებს.
me khelovneba maint'eresebs.
  Unё interesohem pёr pikturёn.
მ_   მ_ა_ვ_ო_ა   მ_ი_ტ_რ_ს_ბ_.   
m_   m_h_t_v_o_a   m_i_t_e_e_e_s_   
მე მხატვრობა მაინტერესებს.
me mkhat'vroba maint'eresebs.
მ_   მ________   მ____________   
m_   m__________   m_____________   
მე მხატვრობა მაინტერესებს.
me mkhat'vroba maint'eresebs.
__   _________   _____________   
__   ___________   ______________   
მე მხატვრობა მაინტერესებს.
me mkhat'vroba maint'eresebs.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha malteze

Shumë evropianë që duan të përmirësojnë anglishten e tyre, udhëtojnë në Maltë. Në shtetin ishullor në jug të Evropës, anglishtja është gjuha zyrtare. Malta është e njohur për shkollat e shumta të gjuhëve. Por, kjo nuk është arsyeja pse vendi është kaq interesant për gjuhëtarët. Atyre u intereson Malta për një arsye tjetër. Republika e Maltës ka një gjuhë tjetër zyrtare: maltezisht (ose malti) Kjo gjuhë buron nga një dialekt arab. Prandaj malti është gjuha e vetme semite në Evropë. Megjithatë, sintaksa dhe fonologjia ndryshojnë nga arabishtja. Gjithashtu, maltezishtja shkruhet me shkronja latine. Sidoqoftë, alfabeti përmban disa karaktere të veçanta. Shkronjat c dhe y mungojnë plotësisht. Fjalori përmban elemente nga shumë gjuhë. Përveç fjalëve nga arabishtja, dallohen fjalët nga italishtja dhe anglishtja. Fenikasit dhe Kartagjenasit gjithashtu kanë ndikuar në gjuhë. Për disa studiues, malti është një gjuhë arabe kreole. Gjatë gjithë historisë së saj, Malta është pushtuar nga fuqi të ndryshme. Të gjithë lanë gjurmët e tyre në ishujt Malta, Gozo dhe Komino. Për një kohë të gjatë, malti ishte vetëm një zhargon vendas. Ajo mbeti gjithsesi gjuha amtare e maltezëve “të vërtetë”. E cila u transmetua gojarisht tek të tjerët. Në shekullin e 19-të, u fillua të shkruhej në këtë gjuhë. Numri i folësve sot vlerësohet të jetë rreth 330000. Që prej vitit 2004, Malta është anëtare e Bashkimit Evropian. Kjo e bën maltin një nga gjuhët zyrtare në Evropë. Për maltezët gjuha është thjesht pjesë e kulturës së tyre. Ata janë të kënaqur kur të huajt duan të mësojnë malti. Padyshim ka shkolla të mjaftueshme gjuhësore në Maltë…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
42 [dyzetёedy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Vizitё nё qytet
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)