goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > 日本語 > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

71 [shtatёdhjetёenjё]

tё duash diçka

 

71 [七十一]@71 [shtatёdhjetёenjё]
71 [七十一]

71 [Shichijūichi]
何かを欲する

nanika o hossuru

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё doni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A doni tё luani futboll?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A doni tё vizitoni shokёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
dua
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk dua tё vij vonё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё nuk dua tё shkoj atje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj nё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё rri nё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё rri vetёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё rrish kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё hash kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё flesh kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A doni tё niseni nesёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё rrini deri nesёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Doni ta paguani llogarinё nesër?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A doni tё shkoni nё disko?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё shkoni nё kinema?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do shkoni nё kafe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Çfarё doni?
何_   し_い_   で_   か   ?   
n_n_   g_   s_i_a_   n_d_s_   k_?   
何が したいの です か ?
nani ga shitai nodesu ka?
何_   し___   で_   か   ?   
n___   g_   s_____   n_____   k__   
何が したいの です か ?
nani ga shitai nodesu ka?
__   ____   __   _   _   
____   __   ______   ______   ___   
何が したいの です か ?
nani ga shitai nodesu ka?
  A doni tё luani futboll?
サ_カ_が   し_い_   で_   か   ?   
s_k_ā   g_   s_i_a_   n_d_s_   k_?   
サッカーが したいの です か ?
sakkā ga shitai nodesu ka?
サ____   し___   で_   か   ?   
s____   g_   s_____   n_____   k__   
サッカーが したいの です か ?
sakkā ga shitai nodesu ka?
_____   ____   __   _   _   
_____   __   ______   ______   ___   
サッカーが したいの です か ?
sakkā ga shitai nodesu ka?
  A doni tё vizitoni shokёt?
友_を   訪_た_の   で_   か   ?   
t_m_d_c_i   o   t_z_n_t_i   n_d_s_   k_?   
友達を 訪ねたいの です か ?
tomodachi o tazunetai nodesu ka?
友__   訪____   で_   か   ?   
t________   o   t________   n_____   k__   
友達を 訪ねたいの です か ?
tomodachi o tazunetai nodesu ka?
___   _____   __   _   _   
_________   _   _________   ______   ___   
友達を 訪ねたいの です か ?
tomodachi o tazunetai nodesu ka?
 
 
 
 
  dua
要_   
y_b_   
要望
yōbō
要_   
y___   
要望
yōbō
__   
____   
要望
yōbō
  Nuk dua tё vij vonё.
遅_   し_く   な_   で_   。   
c_i_o_u   s_i_a_u_a_d_s_.   
遅刻 したく ない です 。
chikoku shitakunaidesu.
遅_   し__   な_   で_   。   
c______   s______________   
遅刻 したく ない です 。
chikoku shitakunaidesu.
__   ___   __   __   _   
_______   _______________   
遅刻 したく ない です 。
chikoku shitakunaidesu.
  Unё nuk dua tё shkoj atje.
そ_へ_   行_た_   な_   で_   。   
s_k_   e   w_   i_i_a_u_a_d_s_.   
そこへは 行きたく ない です 。
soko e wa ikitakunaidesu.
そ___   行___   な_   で_   。   
s___   e   w_   i______________   
そこへは 行きたく ない です 。
soko e wa ikitakunaidesu.
____   ____   __   __   _   
____   _   __   _______________   
そこへは 行きたく ない です 。
soko e wa ikitakunaidesu.
 
 
 
 
  Dua tё shkoj nё shtёpi.
家_   帰_た_   で_   。   
i_   e   k_e_i_a_d_s_.   
家へ 帰りたい です 。
ie e kaeritaidesu.
家_   帰___   で_   。   
i_   e   k____________   
家へ 帰りたい です 。
ie e kaeritaidesu.
__   ____   __   _   
__   _   _____________   
家へ 帰りたい です 。
ie e kaeritaidesu.
  Dua tё rri nё shtёpi.
家_   い_い   で_   。   
i_   n_   i_a_d_s_.   
家に いたい です 。
ie ni itaidesu.
家_   い__   で_   。   
i_   n_   i________   
家に いたい です 。
ie ni itaidesu.
__   ___   __   _   
__   __   _________   
家に いたい です 。
ie ni itaidesu.
  Dua tё rri vetёm.
一_で   い_い   で_   。   
h_t_r_   d_   i_a_d_s_.   
一人で いたい です 。
hitori de itaidesu.
一__   い__   で_   。   
h_____   d_   i________   
一人で いたい です 。
hitori de itaidesu.
___   ___   __   _   
______   __   _________   
一人で いたい です 。
hitori de itaidesu.
 
 
 
 
  Do tё rrish kёtu?
あ_た_   こ_に   い_   つ_り   で_   か   ?   
a_a_a   w_   k_k_   n_   i_u   t_u_o_i_e_u   k_?   
あなたは ここに いる つもり です か ?
anata wa koko ni iru tsumoridesu ka?
あ___   こ__   い_   つ__   で_   か   ?   
a____   w_   k___   n_   i__   t__________   k__   
あなたは ここに いる つもり です か ?
anata wa koko ni iru tsumoridesu ka?
____   ___   __   ___   __   _   _   
_____   __   ____   __   ___   ___________   ___   
あなたは ここに いる つもり です か ?
anata wa koko ni iru tsumoridesu ka?
  Do tё hash kёtu?
あ_た_   こ_で   食_る   つ_り   で_   か   ?   
a_a_a   w_   k_k_   d_   t_b_r_   t_u_o_i_e_u   k_?   
あなたは ここで 食べる つもり です か ?
anata wa koko de taberu tsumoridesu ka?
あ___   こ__   食__   つ__   で_   か   ?   
a____   w_   k___   d_   t_____   t__________   k__   
あなたは ここで 食べる つもり です か ?
anata wa koko de taberu tsumoridesu ka?
____   ___   ___   ___   __   _   _   
_____   __   ____   __   ______   ___________   ___   
あなたは ここで 食べる つもり です か ?
anata wa koko de taberu tsumoridesu ka?
  A do tё flesh kёtu?
あ_た_   こ_で   寝_   つ_り   で_   か   ?   
a_a_a   w_   k_k_   d_   n_r_   t_u_o_i_e_u   k_?   
あなたは ここで 寝る つもり です か ?
anata wa koko de neru tsumoridesu ka?
あ___   こ__   寝_   つ__   で_   か   ?   
a____   w_   k___   d_   n___   t__________   k__   
あなたは ここで 寝る つもり です か ?
anata wa koko de neru tsumoridesu ka?
____   ___   __   ___   __   _   _   
_____   __   ____   __   ____   ___________   ___   
あなたは ここで 寝る つもり です か ?
anata wa koko de neru tsumoridesu ka?
 
 
 
 
  A doni tё niseni nesёr?
明_   、   出_   な_い_す   か   ?   
a_h_t_,   s_u_p_t_u   n_s_i_a_u   k_?   
明日 、 出発 なさいます か ?
ashita, shuppatsu nasaimasu ka?
明_   、   出_   な____   か   ?   
a______   s________   n________   k__   
明日 、 出発 なさいます か ?
ashita, shuppatsu nasaimasu ka?
__   _   __   _____   _   _   
_______   _________   _________   ___   
明日 、 出発 なさいます か ?
ashita, shuppatsu nasaimasu ka?
  A do tё rrini deri nesёr?
滞_は   明_ま_   で_   か   ?   
t_i_a_   w_   a_h_t_   m_d_d_s_   k_?   
滞在は 明日まで です か ?
taizai wa ashita madedesu ka?
滞__   明___   で_   か   ?   
t_____   w_   a_____   m_______   k__   
滞在は 明日まで です か ?
taizai wa ashita madedesu ka?
___   ____   __   _   _   
______   __   ______   ________   ___   
滞在は 明日まで です か ?
taizai wa ashita madedesu ka?
  Doni ta paguani llogarinё nesër?
お_計_   明_   、   お_払_に   し_す   か   ?   
o   k_i_e_   w_   a_h_t_,   o   s_i_a_a_   n_   s_i_a_u   k_?   
お会計は 明日 、 お支払いに します か ?
o kaikei wa ashita, o shiharai ni shimasu ka?
お___   明_   、   お____   し__   か   ?   
o   k_____   w_   a______   o   s_______   n_   s______   k__   
お会計は 明日 、 お支払いに します か ?
o kaikei wa ashita, o shiharai ni shimasu ka?
____   __   _   _____   ___   _   _   
_   ______   __   _______   _   ________   __   _______   ___   
お会計は 明日 、 お支払いに します か ?
o kaikei wa ashita, o shiharai ni shimasu ka?
 
 
 
 
  A doni tё shkoni nё disko?
デ_ス_に   行_た_   で_   か   ?   
d_s_k_   n_   i_i_a_d_s_   k_?   
ディスコに 行きたい です か ?
disuko ni ikitaidesu ka?
デ____   行___   で_   か   ?   
d_____   n_   i_________   k__   
ディスコに 行きたい です か ?
disuko ni ikitaidesu ka?
_____   ____   __   _   _   
______   __   __________   ___   
ディスコに 行きたい です か ?
disuko ni ikitaidesu ka?
  A do tё shkoni nё kinema?
映_館_   行_た_   で_   か   ?   
e_g_k_n   n_   i_i_a_d_s_   k_?   
映画館に 行きたい です か ?
eigakan ni ikitaidesu ka?
映___   行___   で_   か   ?   
e______   n_   i_________   k__   
映画館に 行きたい です か ?
eigakan ni ikitaidesu ka?
____   ____   __   _   _   
_______   __   __________   ___   
映画館に 行きたい です か ?
eigakan ni ikitaidesu ka?
  A do shkoni nё kafe?
カ_ェ_   行_た_   で_   か   ?   
k_f_   n_   i_i_a_d_s_   k_?   
カフェに 行きたい です か ?
kafe ni ikitaidesu ka?
カ___   行___   で_   か   ?   
k___   n_   i_________   k__   
カフェに 行きたい です か ?
kafe ni ikitaidesu ka?
____   ____   __   _   _   
____   __   __________   ___   
カフェに 行きたい です か ?
kafe ni ikitaidesu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Si truri mëson fjalë të reja

Kur mësojmë fjalorin, truri ynë ruan përmbajtje të reja. Të mësuarit funksionon vetëm përmes përsëritjes së përhershme. Sesa mirë truri ynë ruan fjalët varet nga disa faktorë. Më i rëndësishmi prej tyre është përsëritja e rregullt e fjalorit. Vetëm fjalët që lexojmë ose shkruajmë shpesh, regjistrohen. Mund të thuhet se këto fjalë arkivohen si imazhe. Ky parim i të mësuarit vlen edhe për majmunët. Majmunët mund të mësojnë të “lexojnë” fjalë nëse i shohin ato mjaft shpesh. Megjithëse nuk i kuptojnë fjalët, ato i njohin prej formës së tyre. Për të folur një gjuhë rrjedhshëm, na duhen shumë fjalë. Për këtë, fjalori duhet të jetë i organizuar mirë. Pasi kujtesa jonë funksionon si një arkiv. Për të gjetur një fjalë shpejt, duhet të dijë se ku të kërkojë. Prandaj është më mirë që fjalët të mësohen në një kontekst të caktuar. Kështu që memoria të mund të hapë gjithmonë dosjen e duhur. Por ne mund të harrojmë edhe atë që e kemi mësuar shumë mirë. Njohuritë migrojnë nga memoria aktive tek ajo pasive. Duke harruar ne lirojmë veten nga dije që nuk na nevojiten. Kështu truri ynë krijon hapësirë për gjëra të reja dhe më të rëndësishme. Prandaj është e rëndësishme që të aktivizojmë njohuritë tona rregullisht. Ajo çka ndodhet në memorien pasive nuk ka humbur përgjithmonë. Kur ne shohim një fjalë që e kemi harruar, na kujtohet sërish. Çfarë është mësuar njëherë, mësohet më shpejt herën e dyte. Kush dëshiron të zgjerojë fjalorin, duhet të zgjerojë edhe hobet. Secili nga ne ka interesa të veçanta. Kjo është arsyeja pse ne kryesisht merremi me të njëjtat gjëra. Sidoqoftë, një gjuhë përbëhet nga shumë fusha të ndryshme fjalish. Kush është i të interesuar për politikë, duhet të lexojë edhe gazeta sportive!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
71 [shtatёdhjetёenjё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
tё duash diçka
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)