goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > 日本語 > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

20 [njёzet]

Bisedё e shkurtёr 1

 

20 [二十]@20 [njёzet]
20 [二十]

20 [Nijū]
スモール・トーク1

sumōru tōku 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Rehatohuni!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Rrini si nё shtёpinё tuaj!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё dёshironi tё pini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ju pёlqen muzika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё pёlqen muzika klasike.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ja ku janё CD-tё e mia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A luani ndonjё instrument?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ja kitara ime.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A kёndoni me qejf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni fёmijё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni qen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni mace?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ja librat e mi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po lexoj kёtё libёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё lexoni me qejf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A shkoni me qejf nё koncert?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A shkoni me qejf nё teatёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A shkoni me qejf nё opera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Rehatohuni!
楽_   し_   く_さ_   !   
r_k_   n_   s_i_e   k_d_s_i_   
楽に して ください !
raku ni shite kudasai!
楽_   し_   く___   !   
r___   n_   s____   k_______   
楽に して ください !
raku ni shite kudasai!
__   __   ____   _   
____   __   _____   ________   
楽に して ください !
raku ni shite kudasai!
  Rrini si nё shtёpinё tuaj!
自_の   つ_り_   、   ゆ_く_   し_   く_さ_   !   
j_t_k_   n_   t_u_o_i   d_,   y_k_u_i   s_i_e   k_d_s_i_   
自宅の つもりで 、 ゆっくり して ください !
jitaku no tsumori de, yukkuri shite kudasai!
自__   つ___   、   ゆ___   し_   く___   !   
j_____   n_   t______   d__   y______   s____   k_______   
自宅の つもりで 、 ゆっくり して ください !
jitaku no tsumori de, yukkuri shite kudasai!
___   ____   _   ____   __   ____   _   
______   __   _______   ___   _______   _____   ________   
自宅の つもりで 、 ゆっくり して ください !
jitaku no tsumori de, yukkuri shite kudasai!
  Çfarё dёshironi tё pini?
飲_物_   何_   し_す   か   ?   
n_m_m_n_   w_   n_n_   n_   s_i_a_u   k_?   
飲み物は 何に します か ?
nomimono wa nani ni shimasu ka?
飲___   何_   し__   か   ?   
n_______   w_   n___   n_   s______   k__   
飲み物は 何に します か ?
nomimono wa nani ni shimasu ka?
____   __   ___   _   _   
________   __   ____   __   _______   ___   
飲み物は 何に します か ?
nomimono wa nani ni shimasu ka?
 
 
 
 
  A ju pёlqen muzika?
音_は   好_   で_   か   ?   
o_g_k_   w_   s_k_d_s_   k_?   
音楽は 好き です か ?
ongaku wa sukidesu ka?
音__   好_   で_   か   ?   
o_____   w_   s_______   k__   
音楽は 好き です か ?
ongaku wa sukidesu ka?
___   __   __   _   _   
______   __   ________   ___   
音楽は 好き です か ?
ongaku wa sukidesu ka?
  Mё pёlqen muzika klasike.
私_   ク_シ_ク_   好_   で_   。   
w_t_s_i   w_   k_r_s_i_k_   g_   s_k_d_s_.   
私は クラシックが 好き です 。
watashi wa kurashikku ga sukidesu.
私_   ク_____   好_   で_   。   
w______   w_   k_________   g_   s________   
私は クラシックが 好き です 。
watashi wa kurashikku ga sukidesu.
__   ______   __   __   _   
_______   __   __________   __   _________   
私は クラシックが 好き です 。
watashi wa kurashikku ga sukidesu.
  Ja ku janё CD-tё e mia.
こ_が   私_   C_   で_   。   
k_r_   g_   w_t_s_i   n_   C_d_s_.   
これが 私の CD です 。
kore ga watashi no CDdesu.
こ__   私_   C_   で_   。   
k___   g_   w______   n_   C______   
これが 私の CD です 。
kore ga watashi no CDdesu.
___   __   __   __   _   
____   __   _______   __   _______   
これが 私の CD です 。
kore ga watashi no CDdesu.
 
 
 
 
  A luani ndonjё instrument?
何_   楽_を   演_   し_す   か   ?   
n_n_k_   g_k_i   o   e_s_   s_i_a_u   k_?   
何か 楽器を 演奏 します か ?
nanika gakki o ensō shimasu ka?
何_   楽__   演_   し__   か   ?   
n_____   g____   o   e___   s______   k__   
何か 楽器を 演奏 します か ?
nanika gakki o ensō shimasu ka?
__   ___   __   ___   _   _   
______   _____   _   ____   _______   ___   
何か 楽器を 演奏 します か ?
nanika gakki o ensō shimasu ka?
  Ja kitara ime.
こ_が   私_   ギ_ー   で_   。   
k_r_   g_   w_t_s_i   n_   g_t_d_s_.   
これが 私の ギター です 。
kore ga watashi no gitādesu.
こ__   私_   ギ__   で_   。   
k___   g_   w______   n_   g________   
これが 私の ギター です 。
kore ga watashi no gitādesu.
___   __   ___   __   _   
____   __   _______   __   _________   
これが 私の ギター です 。
kore ga watashi no gitādesu.
  A kёndoni me qejf?
歌_の_   好_   で_   か   ?   
u_a_   n_   w_   s_k_d_s_   k_?   
歌うのは 好き です か ?
utau no wa sukidesu ka?
歌___   好_   で_   か   ?   
u___   n_   w_   s_______   k__   
歌うのは 好き です か ?
utau no wa sukidesu ka?
____   __   __   _   _   
____   __   __   ________   ___   
歌うのは 好き です か ?
utau no wa sukidesu ka?
 
 
 
 
  A keni fёmijё?
お_さ_は   い_す   か   ?   
o_o_a_   w_   i_a_u   k_?   
お子さんは います か ?
okosan wa imasu ka?
お____   い__   か   ?   
o_____   w_   i____   k__   
お子さんは います か ?
okosan wa imasu ka?
_____   ___   _   _   
______   __   _____   ___   
お子さんは います か ?
okosan wa imasu ka?
  A keni qen?
犬_   飼_て   い_す   か   ?   
i_u   o   k_t_e   i_a_u   k_?   
犬を 飼って います か ?
inu o katte imasu ka?
犬_   飼__   い__   か   ?   
i__   o   k____   i____   k__   
犬を 飼って います か ?
inu o katte imasu ka?
__   ___   ___   _   _   
___   _   _____   _____   ___   
犬を 飼って います か ?
inu o katte imasu ka?
  A keni mace?
猫_   飼_て   い_す   か   ?   
n_k_   o   k_t_e   i_a_u   k_?   
猫を 飼って います か ?
neko o katte imasu ka?
猫_   飼__   い__   か   ?   
n___   o   k____   i____   k__   
猫を 飼って います か ?
neko o katte imasu ka?
__   ___   ___   _   _   
____   _   _____   _____   ___   
猫を 飼って います か ?
neko o katte imasu ka?
 
 
 
 
  Ja librat e mi.
こ_は   私_   本   で_   。   
k_r_   w_   w_t_s_i   n_   h_n_e_u_   
これは 私の 本 です 。
kore wa watashi no hondesu.
こ__   私_   本   で_   。   
k___   w_   w______   n_   h_______   
これは 私の 本 です 。
kore wa watashi no hondesu.
___   __   _   __   _   
____   __   _______   __   ________   
これは 私の 本 です 。
kore wa watashi no hondesu.
  Po lexoj kёtё libёr.
今   、   こ_   本_   読_で   い_す   。   
i_a_   k_n_-_o_   o   y_n_e   i_a_u_   
今 、 この 本を 読んで います 。
ima, kono-pon o yonde imasu.
今   、   こ_   本_   読__   い__   。   
i___   k_______   o   y____   i_____   
今 、 この 本を 読んで います 。
ima, kono-pon o yonde imasu.
_   _   __   __   ___   ___   _   
____   ________   _   _____   ______   
今 、 この 本を 読んで います 。
ima, kono-pon o yonde imasu.
  Çfarё lexoni me qejf?
好_な   読_物_   何_す   か   ?   
s_k_n_   y_m_m_n_   w_   n_n_d_s_   k_?   
好きな 読み物は 何です か ?
sukina yomimono wa nanidesu ka?
好__   読___   何__   か   ?   
s_____   y_______   w_   n_______   k__   
好きな 読み物は 何です か ?
sukina yomimono wa nanidesu ka?
___   ____   ___   _   _   
______   ________   __   ________   ___   
好きな 読み物は 何です か ?
sukina yomimono wa nanidesu ka?
 
 
 
 
  A shkoni me qejf nё koncert?
コ_サ_ト_   行_の_   好_   で_   か   ?   
k_n_ā_o   n_   i_u   n_   w_   s_k_d_s_   k_?   
コンサートに 行くのは 好き です か ?
konsāto ni iku no wa sukidesu ka?
コ_____   行___   好_   で_   か   ?   
k______   n_   i__   n_   w_   s_______   k__   
コンサートに 行くのは 好き です か ?
konsāto ni iku no wa sukidesu ka?
______   ____   __   __   _   _   
_______   __   ___   __   __   ________   ___   
コンサートに 行くのは 好き です か ?
konsāto ni iku no wa sukidesu ka?
  A shkoni me qejf nё teatёr?
劇_に   行_の_   好_   で_   か   ?   
g_k_j_   n_   i_u   n_   w_   s_k_d_s_   k_?   
劇場に 行くのは 好き です か ?
gekijō ni iku no wa sukidesu ka?
劇__   行___   好_   で_   か   ?   
g_____   n_   i__   n_   w_   s_______   k__   
劇場に 行くのは 好き です か ?
gekijō ni iku no wa sukidesu ka?
___   ____   __   __   _   _   
______   __   ___   __   __   ________   ___   
劇場に 行くのは 好き です か ?
gekijō ni iku no wa sukidesu ka?
  A shkoni me qejf nё opera?
オ_ラ_   観_の_   好_   で_   か   ?   
o_e_a   o   m_r_   n_   w_   s_k_d_s_   k_?   
オペラを 観るのは 好き です か ?
opera o miru no wa sukidesu ka?
オ___   観___   好_   で_   か   ?   
o____   o   m___   n_   w_   s_______   k__   
オペラを 観るのは 好き です か ?
opera o miru no wa sukidesu ka?
____   ____   __   __   _   _   
_____   _   ____   __   __   ________   ___   
オペラを 観るのは 好き です か ?
opera o miru no wa sukidesu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha dhe shkrimi

Çdo gjuhë përdoret për komunikim midis njerëzve. Kur flasim, ne shprehim atë që mendojmë dhe ndiejmë. Gjatë të folurit ne nuk i përmbahemi gjithmonë rregullave të gjuhës sonë. Ne përdorim gjuhën tonë, zhargonin tonë. Kjo është ndryshe në gjuhën e shkruar. Ku shfaqen të gjitha rregullat e gjuhës sonë. Vetëm përmes shkrimit, një gjuhë bëhet gjuhë e vërtetë. Ai e bën gjuhën të dukshme. Përmes shkrimit kalojnë njohuritë e mijëra viteve. Kjo është arsyeja pse shkrimi është baza e çdo kulture të zhvilluar. Shkrimi i parë u shpik më shumë se 5000 vjet më parë. Ky ishte shkrimi kuneiform i sumerianëve. I gdhendur në pllaka argjile. Ky shkrim kuneiform u përdor për tre mijëvjeçarë. Pothuajse për po aq gjatë kanë ekzistuar hieroglifët e egjiptianëve të lashtë. Kanë qenë të panumërt shkencëtarët që i kanë studiuar. Hieroglifët paraqesin një sistem shkrimi relativisht të ndërlikuar. Edhe pse ka shumë të ngjarë të jenë krijuar për një arsye të thjeshtë. Egjipti në atë kohë ishte një perandori e madhe me shumë banorë. Jeta e përditshme dhe mbi të gjitha ekonomia duhej të organizohej. Taksat dhe kontabiliteti duhej të menaxhoheshin në mënyrë efikase. Për këtë, egjiptianët e lashtë zhvilluan karakteret e tyre të shkrimit. Nga ana tjetër, sistemet e shkrimit alfabetik datojnë që nga sumerianët. Çdo sistem shkrimi zbulon shumë për njerëzit që e kanë përdorur. Për më tepër, çdo komb ka karakteristikat e veta në shkrimin e tij. Fatkeqësisht, shkrimi i dorës po humbet gjithnjë e më shumë. Teknologjia moderne e bën atë pothuajse të panevojshëm. Pra: Jo vetëm flisni, gjithashtu vazhdoni të shkruani!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
20 [njёzet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bisedё e shkurtёr 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)