goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > 日本語 > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

6 [gjashtё]

Lexoj dhe shkruaj

 

6 [六]@6 [gjashtё]
6 [六]

6 [Roku]
読み書き

yomikaki

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё lexoj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё lexoj njё shkronjё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё lexoj njё fjalё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё lexoj njё fjali.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Une lexoj njё letёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Une lexoj njё libёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё lexoj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti lexon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai lexon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkruaj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkruaj njё shkronjё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkruaj njё fjalё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkruaj njё fjali.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkruaj njё letёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkruaj njё libёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkruaj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti shkruan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai shkruan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Unё lexoj.
私_   読_ま_   。   
w_t_s_i   w_   y_m_m_s_.   
私は 読みます 。
watashi wa yomimasu.
私_   読___   。   
w______   w_   y________   
私は 読みます 。
watashi wa yomimasu.
__   ____   _   
_______   __   _________   
私は 読みます 。
watashi wa yomimasu.
  Unё lexoj njё shkronjё.
私_   文_を   読_ま_   。   
w_t_s_i   w_   m_j_   o   y_m_m_s_.   
私は 文字を 読みます 。
watashi wa moji o yomimasu.
私_   文__   読___   。   
w______   w_   m___   o   y________   
私は 文字を 読みます 。
watashi wa moji o yomimasu.
__   ___   ____   _   
_______   __   ____   _   _________   
私は 文字を 読みます 。
watashi wa moji o yomimasu.
  Unё lexoj njё fjalё.
私_   単_を   読_ま_   。   
w_t_s_i   w_   t_n_o   o   y_m_m_s_.   
私は 単語を 読みます 。
watashi wa tango o yomimasu.
私_   単__   読___   。   
w______   w_   t____   o   y________   
私は 単語を 読みます 。
watashi wa tango o yomimasu.
__   ___   ____   _   
_______   __   _____   _   _________   
私は 単語を 読みます 。
watashi wa tango o yomimasu.
 
 
 
 
  Unё lexoj njё fjali.
私_   文_   読_ま_   。   
w_t_s_i   w_   b_n   o   y_m_m_s_.   
私は 文を 読みます 。
watashi wa bun o yomimasu.
私_   文_   読___   。   
w______   w_   b__   o   y________   
私は 文を 読みます 。
watashi wa bun o yomimasu.
__   __   ____   _   
_______   __   ___   _   _________   
私は 文を 読みます 。
watashi wa bun o yomimasu.
  Une lexoj njё letёr.
私_   手_を   読_ま_   。   
w_t_s_i   w_   t_g_m_   o   y_m_m_s_.   
私は 手紙を 読みます 。
watashi wa tegami o yomimasu.
私_   手__   読___   。   
w______   w_   t_____   o   y________   
私は 手紙を 読みます 。
watashi wa tegami o yomimasu.
__   ___   ____   _   
_______   __   ______   _   _________   
私は 手紙を 読みます 。
watashi wa tegami o yomimasu.
  Une lexoj njё libёr.
私_   本_   読_ま_   。   
w_t_s_i   w_   h_n   o   y_m_m_s_.   
私は 本を 読みます 。
watashi wa hon o yomimasu.
私_   本_   読___   。   
w______   w_   h__   o   y________   
私は 本を 読みます 。
watashi wa hon o yomimasu.
__   __   ____   _   
_______   __   ___   _   _________   
私は 本を 読みます 。
watashi wa hon o yomimasu.
 
 
 
 
  Unё lexoj.
私_   読_ま_   。   
w_t_s_i   w_   y_m_m_s_.   
私は 読みます 。
watashi wa yomimasu.
私_   読___   。   
w______   w_   y________   
私は 読みます 。
watashi wa yomimasu.
__   ____   _   
_______   __   _________   
私は 読みます 。
watashi wa yomimasu.
  Ti lexon.
あ_た_   読_ま_   。   
a_a_a   w_   y_m_m_s_.   
あなたは 読みます 。
anata wa yomimasu.
あ___   読___   。   
a____   w_   y________   
あなたは 読みます 。
anata wa yomimasu.
____   ____   _   
_____   __   _________   
あなたは 読みます 。
anata wa yomimasu.
  Ai lexon.
彼_   読_ま_   。   
k_r_   w_   y_m_m_s_.   
彼は 読みます 。
kare wa yomimasu.
彼_   読___   。   
k___   w_   y________   
彼は 読みます 。
kare wa yomimasu.
__   ____   _   
____   __   _________   
彼は 読みます 。
kare wa yomimasu.
 
 
 
 
  Unё shkruaj.
私_   書_ま_   。   
w_t_s_i   w_   k_k_m_s_.   
私は 書きます 。
watashi wa kakimasu.
私_   書___   。   
w______   w_   k________   
私は 書きます 。
watashi wa kakimasu.
__   ____   _   
_______   __   _________   
私は 書きます 。
watashi wa kakimasu.
  Unё shkruaj njё shkronjё.
私_   文_を   書_ま_   。   
w_t_s_i   w_   m_j_   o   k_k_m_s_.   
私は 文字を 書きます 。
watashi wa moji o kakimasu.
私_   文__   書___   。   
w______   w_   m___   o   k________   
私は 文字を 書きます 。
watashi wa moji o kakimasu.
__   ___   ____   _   
_______   __   ____   _   _________   
私は 文字を 書きます 。
watashi wa moji o kakimasu.
  Unё shkruaj njё fjalё.
私_   単_を   書_ま_   。   
w_t_s_i   w_   t_n_o   o   k_k_m_s_.   
私は 単語を 書きます 。
watashi wa tango o kakimasu.
私_   単__   書___   。   
w______   w_   t____   o   k________   
私は 単語を 書きます 。
watashi wa tango o kakimasu.
__   ___   ____   _   
_______   __   _____   _   _________   
私は 単語を 書きます 。
watashi wa tango o kakimasu.
 
 
 
 
  Unё shkruaj njё fjali.
私_   文_   書_ま_   。   
w_t_s_i   w_   b_n   o   k_k_m_s_.   
私は 文を 書きます 。
watashi wa bun o kakimasu.
私_   文_   書___   。   
w______   w_   b__   o   k________   
私は 文を 書きます 。
watashi wa bun o kakimasu.
__   __   ____   _   
_______   __   ___   _   _________   
私は 文を 書きます 。
watashi wa bun o kakimasu.
  Unё shkruaj njё letёr.
私_   手_を   書_ま_   。   
w_t_s_i   w_   t_g_m_   o   k_k_m_s_.   
私は 手紙を 書きます 。
watashi wa tegami o kakimasu.
私_   手__   書___   。   
w______   w_   t_____   o   k________   
私は 手紙を 書きます 。
watashi wa tegami o kakimasu.
__   ___   ____   _   
_______   __   ______   _   _________   
私は 手紙を 書きます 。
watashi wa tegami o kakimasu.
  Unё shkruaj njё libёr.
私_   本_   書_ま_   。   
w_t_s_i   w_   h_n   o   k_k_m_s_.   
私は 本を 書きます 。
watashi wa hon o kakimasu.
私_   本_   書___   。   
w______   w_   h__   o   k________   
私は 本を 書きます 。
watashi wa hon o kakimasu.
__   __   ____   _   
_______   __   ___   _   _________   
私は 本を 書きます 。
watashi wa hon o kakimasu.
 
 
 
 
  Unё shkruaj.
私_   書_ま_   。   
w_t_s_i   w_   k_k_m_s_.   
私は 書きます 。
watashi wa kakimasu.
私_   書___   。   
w______   w_   k________   
私は 書きます 。
watashi wa kakimasu.
__   ____   _   
_______   __   _________   
私は 書きます 。
watashi wa kakimasu.
  Ti shkruan.
あ_た_   書_ま_   。   
a_a_a   w_   k_k_m_s_.   
あなたは 書きます 。
anata wa kakimasu.
あ___   書___   。   
a____   w_   k________   
あなたは 書きます 。
anata wa kakimasu.
____   ____   _   
_____   __   _________   
あなたは 書きます 。
anata wa kakimasu.
  Ai shkruan.
彼_   書_ま_   。   
k_r_   w_   k_k_m_s_.   
彼は 書きます 。
kare wa kakimasu.
彼_   書___   。   
k___   w_   k________   
彼は 書きます 。
kare wa kakimasu.
__   ____   _   
____   __   _________   
彼は 書きます 。
kare wa kakimasu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
6 [gjashtё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lexoj dhe shkruaj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)