goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > bahasa Indonesia > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

87 [tetёdhjetёeshtatё]

E shkuara e foljeve modale 1

 

87 [delapan puluh tujuh]@87 [tetёdhjetёeshtatё]
87 [delapan puluh tujuh]

Masa lampau kata kerja modal 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne duhet tё ujisim lulet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duhet tё rregullonim banesёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duhet tё lanim enёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A duhet tё paguanit llogarinё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A duhet tё paguanit pёr hyrjen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A duhet tё paguanit gjobё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush duhet tё ndahej?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush duhet tё merrte trenin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne nuk donim tё rrinim gjatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’donim tё pinim asgjё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk donim t’ju bezdisnim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Desha tё marr nё telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Desha tё porosis njё taksi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mendova se doje tё porosisje njё picё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ne duhet tё ujisim lulet.
K_m_   h_r_s   m_n_i_a_   b_n_a_   
   
Kami harus menyiram bunga.
K___   h____   m_______   b_____   
   
Kami harus menyiram bunga.
____   _____   ________   ______   
   
Kami harus menyiram bunga.
  Duhet tё rregullonim banesёn.
K_m_   h_r_s   m_m_e_e_k_n   a_a_t_m_n_   
   
Kami harus membereskan apartemen.
K___   h____   m__________   a_________   
   
Kami harus membereskan apartemen.
____   _____   ___________   __________   
   
Kami harus membereskan apartemen.
  Duhet tё lanim enёt.
K_m_   h_r_s   m_n_u_i   p_r_n_.   
   
Kami harus mencuci piring.
K___   h____   m______   p______   
   
Kami harus mencuci piring.
____   _____   _______   _______   
   
Kami harus mencuci piring.
 
 
 
 
  A duhet tё paguanit llogarinё?
H_r_s_a_   k_l_a_   m_m_a_a_   t_g_h_n_   
   
Haruskah kalian membayar tagihan?
H_______   k_____   m_______   t_______   
   
Haruskah kalian membayar tagihan?
________   ______   ________   ________   
   
Haruskah kalian membayar tagihan?
  A duhet tё paguanit pёr hyrjen?
H_r_s_a_   k_l_a_   m_m_a_a_   t_k_t   m_s_k_   
   
Haruskah kalian membayar tiket masuk?
H_______   k_____   m_______   t____   m_____   
   
Haruskah kalian membayar tiket masuk?
________   ______   ________   _____   ______   
   
Haruskah kalian membayar tiket masuk?
  A duhet tё paguanit gjobё?
H_r_s_a_   k_l_a_   m_m_a_a_   d_n_a_   
   
Haruskah kalian membayar denda?
H_______   k_____   m_______   d_____   
   
Haruskah kalian membayar denda?
________   ______   ________   ______   
   
Haruskah kalian membayar denda?
 
 
 
 
  Kush duhet tё ndahej?
S_a_a   y_n_   h_r_s   p_m_t_   
   
Siapa yang harus pamit?
S____   y___   h____   p_____   
   
Siapa yang harus pamit?
_____   ____   _____   ______   
   
Siapa yang harus pamit?
  Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi?
S_a_a   y_n_   h_r_s   p_l_n_   l_b_h   a_a_   k_   r_m_h_   
   
Siapa yang harus pulang lebih awal ke rumah?
S____   y___   h____   p_____   l____   a___   k_   r_____   
   
Siapa yang harus pulang lebih awal ke rumah?
_____   ____   _____   ______   _____   ____   __   ______   
   
Siapa yang harus pulang lebih awal ke rumah?
  Kush duhet tё merrte trenin?
S_a_a   y_n_   h_r_s   n_i_   k_r_t_?   
   
Siapa yang harus naik kereta?
S____   y___   h____   n___   k______   
   
Siapa yang harus naik kereta?
_____   ____   _____   ____   _______   
   
Siapa yang harus naik kereta?
 
 
 
 
  Ne nuk donim tё rrinim gjatё.
K_m_   t_d_k   i_g_n   t_n_g_l   l_m_.   
   
Kami tidak ingin tinggal lama.
K___   t____   i____   t______   l____   
   
Kami tidak ingin tinggal lama.
____   _____   _____   _______   _____   
   
Kami tidak ingin tinggal lama.
  S’donim tё pinim asgjё.
K_m_   t_d_k   i_g_n   m_n_m   a_a   p_n_   
   
Kami tidak ingin minum apa pun.
K___   t____   i____   m____   a__   p___   
   
Kami tidak ingin minum apa pun.
____   _____   _____   _____   ___   ____   
   
Kami tidak ingin minum apa pun.
  Nuk donim t’ju bezdisnim.
K_m_   t_d_k   i_g_n   m_n_g_n_g_.   
   
Kami tidak ingin mengganggu.
K___   t____   i____   m__________   
   
Kami tidak ingin mengganggu.
____   _____   _____   ___________   
   
Kami tidak ingin mengganggu.
 
 
 
 
  Desha tё marr nё telefon.
S_y_   i_g_n   m_n_l_p_n   t_d_.   
   
Saya ingin menelepon tadi.
S___   i____   m________   t____   
   
Saya ingin menelepon tadi.
____   _____   _________   _____   
   
Saya ingin menelepon tadi.
  Desha tё porosis njё taksi.
S_y_   i_g_n   m_m_s_n   t_k_i_   
   
Saya ingin memesan taksi.
S___   i____   m______   t_____   
   
Saya ingin memesan taksi.
____   _____   _______   ______   
   
Saya ingin memesan taksi.
  Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi.
S_y_   i_g_n   p_l_n_   k_   r_m_h_   
   
Saya ingin pulang ke rumah.
S___   i____   p_____   k_   r_____   
   
Saya ingin pulang ke rumah.
____   _____   ______   __   ______   
   
Saya ingin pulang ke rumah.
 
 
 
 
  Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon.
S_y_   k_r_   k_m_   i_g_n   m_n_l_p_n   i_t_i_u_   
   
Saya kira kamu ingin menelepon istrimu.
S___   k___   k___   i____   m________   i_______   
   
Saya kira kamu ingin menelepon istrimu.
____   ____   ____   _____   _________   ________   
   
Saya kira kamu ingin menelepon istrimu.
  Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin.
S_y_   k_r_   k_m_   i_g_n   m_n_l_p_n   b_g_a_   i_f_r_a_i_   
   
Saya kira kamu ingin menelepon bagian informasi.
S___   k___   k___   i____   m________   b_____   i_________   
   
Saya kira kamu ingin menelepon bagian informasi.
____   ____   ____   _____   _________   ______   __________   
   
Saya kira kamu ingin menelepon bagian informasi.
  Mendova se doje tё porosisje njё picё.
S_y_   k_r_   k_m_   i_g_n   m_m_s_n   p_z_a_   
   
Saya kira kamu ingin memesan pizza.
S___   k___   k___   i____   m______   p_____   
   
Saya kira kamu ingin memesan pizza.
____   ____   ____   _____   _______   ______   
   
Saya kira kamu ingin memesan pizza.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
87 [tetёdhjetёeshtatё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E shkuara e foljeve modale 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)