goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > bahasa Indonesia > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

52 [pesёdhjetёedy]

Nё qendrën tregtare

 

52 [lima puluh dua]@52 [pesёdhjetёedy]
52 [lima puluh dua]

Di Pertokoan

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A shkojmё nё njё qendёr tregtare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё bёj pazar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё blej shumё gjёra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё artikujt e zyrave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhen zarfe dhe letra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhen stilolapsa dhe lapsa kimikë me ngjyra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё mobiljet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё dollap dhe njё komo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё tavolinё shkrimi dhe njё raft.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё lodrat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё kukull dhe njё arush.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё top dhe njё lojё shahu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё vegla e punёs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё çekiç dhe njё pincё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё trapano dhe njё kaçavidё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё bizhuteritё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё zinxhir dhe njё byzylyk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё unazё dhe njё palё vёthё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A shkojmё nё njё qendёr tregtare?
A_a_a_   k_t_   a_a_   p_r_i   k_   p_s_t   p_r_e_a_j_a_?   
   
Apakah kita akan pergi ke pusat perbelanjaan?
A_____   k___   a___   p____   k_   p____   p____________   
   
Apakah kita akan pergi ke pusat perbelanjaan?
______   ____   ____   _____   __   _____   _____________   
   
Apakah kita akan pergi ke pusat perbelanjaan?
  Dua tё bёj pazar.
S_y_   h_r_s   b_r_e_a_j_.   
   
Saya harus berbelanja.
S___   h____   b__________   
   
Saya harus berbelanja.
____   _____   ___________   
   
Saya harus berbelanja.
  Dua tё blej shumё gjёra.
S_y_   a_a_   b_r_e_a_j_   b_n_a_.   
   
Saya akan berbelanja banyak.
S___   a___   b_________   b______   
   
Saya akan berbelanja banyak.
____   ____   __________   _______   
   
Saya akan berbelanja banyak.
 
 
 
 
  Ku janё artikujt e zyrave?
D_   m_n_   b_g_a_   p_r_l_t_n   k_n_o_?   
   
Di mana bagian peralatan kantor?
D_   m___   b_____   p________   k______   
   
Di mana bagian peralatan kantor?
__   ____   ______   _________   _______   
   
Di mana bagian peralatan kantor?
  Mё duhen zarfe dhe letra.
S_y_   m_m_u_u_k_n   a_p_o_   d_n   k_r_a_   s_r_t_   
   
Saya membutuhkan amplop dan kertas surat.
S___   m__________   a_____   d__   k_____   s_____   
   
Saya membutuhkan amplop dan kertas surat.
____   ___________   ______   ___   ______   ______   
   
Saya membutuhkan amplop dan kertas surat.
  Mё duhen stilolapsa dhe lapsa kimikë me ngjyra.
S_y_   m_m_u_u_k_n   p_l_e_   d_n   s_i_o_.   
   
Saya membutuhkan pulpen dan spidol.
S___   m__________   p_____   d__   s______   
   
Saya membutuhkan pulpen dan spidol.
____   ___________   ______   ___   _______   
   
Saya membutuhkan pulpen dan spidol.
 
 
 
 
  Ku janё mobiljet?
D_   m_n_   m_b_l_y_?   
   
Di mana mebelnya?
D_   m___   m________   
   
Di mana mebelnya?
__   ____   _________   
   
Di mana mebelnya?
  Mё duhet njё dollap dhe njё komo.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   l_m_r_   d_n   s_b_a_   l_m_r_   b_r_a_i_   
   
Saya membutuhkan sebuah lemari dan sebuah lemari berlaci.
S___   m__________   s_____   l_____   d__   s_____   l_____   b_______   
   
Saya membutuhkan sebuah lemari dan sebuah lemari berlaci.
____   ___________   ______   ______   ___   ______   ______   ________   
   
Saya membutuhkan sebuah lemari dan sebuah lemari berlaci.
  Mё duhet njё tavolinё shkrimi dhe njё raft.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   m_j_   t_l_s   d_n   r_k   b_k_.   
   
Saya membutuhkan sebuah meja tulis dan rak buku.
S___   m__________   s_____   m___   t____   d__   r__   b____   
   
Saya membutuhkan sebuah meja tulis dan rak buku.
____   ___________   ______   ____   _____   ___   ___   _____   
   
Saya membutuhkan sebuah meja tulis dan rak buku.
 
 
 
 
  Ku janё lodrat?
D_   m_n_   b_g_a_   m_i_a_?   
   
Di mana bagian mainan?
D_   m___   b_____   m______   
   
Di mana bagian mainan?
__   ____   ______   _______   
   
Di mana bagian mainan?
  Mё duhet njё kukull dhe njё arush.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   b_n_k_   d_n   b_n_k_   b_r_a_g_   
   
Saya membutuhkan sebuah boneka dan boneka beruang.
S___   m__________   s_____   b_____   d__   b_____   b_______   
   
Saya membutuhkan sebuah boneka dan boneka beruang.
____   ___________   ______   ______   ___   ______   ________   
   
Saya membutuhkan sebuah boneka dan boneka beruang.
  Mё duhet njё top dhe njё lojё shahu.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   b_l_   s_p_k   d_n   p_p_n   c_t_r_   
   
Saya membutuhkan sebuah bola sepak dan papan catur.
S___   m__________   s_____   b___   s____   d__   p____   c_____   
   
Saya membutuhkan sebuah bola sepak dan papan catur.
____   ___________   ______   ____   _____   ___   _____   ______   
   
Saya membutuhkan sebuah bola sepak dan papan catur.
 
 
 
 
  Ku ёshtё vegla e punёs?
D_   m_n_   b_g_a_   p_r_a_a_?   
   
Di mana bagian perkakas?
D_   m___   b_____   p________   
   
Di mana bagian perkakas?
__   ____   ______   _________   
   
Di mana bagian perkakas?
  Mё duhet njё çekiç dhe njё pincё.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   p_l_   d_n   t_n_.   
   
Saya membutuhkan sebuah palu dan tang.
S___   m__________   s_____   p___   d__   t____   
   
Saya membutuhkan sebuah palu dan tang.
____   ___________   ______   ____   ___   _____   
   
Saya membutuhkan sebuah palu dan tang.
  Mё duhet njё trapano dhe njё kaçavidё.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   b_r   d_n   o_e_g_   
   
Saya membutuhkan sebuah bor dan obeng.
S___   m__________   s_____   b__   d__   o_____   
   
Saya membutuhkan sebuah bor dan obeng.
____   ___________   ______   ___   ___   ______   
   
Saya membutuhkan sebuah bor dan obeng.
 
 
 
 
  Ku janё bizhuteritё?
D_   m_n_   b_g_a_   p_r_i_s_n_   
   
Di mana bagian perhiasan?
D_   m___   b_____   p_________   
   
Di mana bagian perhiasan?
__   ____   ______   __________   
   
Di mana bagian perhiasan?
  Mё duhet njё zinxhir dhe njё byzylyk.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   k_l_n_   d_n   g_l_n_.   
   
Saya membutuhkan sebuah kalung dan gelang.
S___   m__________   s_____   k_____   d__   g______   
   
Saya membutuhkan sebuah kalung dan gelang.
____   ___________   ______   ______   ___   _______   
   
Saya membutuhkan sebuah kalung dan gelang.
  Mё duhet njё unazё dhe njё palё vёthё.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   c_n_i_   d_n   a_t_n_.   
   
Saya membutuhkan sebuah cincin dan anting.
S___   m__________   s_____   c_____   d__   a______   
   
Saya membutuhkan sebuah cincin dan anting.
____   ___________   ______   ______   ___   _______   
   
Saya membutuhkan sebuah cincin dan anting.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kush kupton kë?

Ka rreth 7 miliardë njerëz në botë. Të gjithë kanë një gjuhë. Fatkeqësisht nuk është gjithmonë e njëjtë. Për të folur me kombet e tjera, duhet të mësojmë gjuhë. Kjo është shpesh shumë e lodhshme. Ka gjuhë të cilat janë shumë të ngjashme. Folësit e tyre kuptohen pa zotëruar gjuhën tjetër. Ky fenomen quhet kuptueshmëri e ndërsjellë . Në këtë fenomen dallohen dy variante. Varianti i parë është kuptueshmëria e ndërsjellë gojore. Ku folësit kuptohen me njëri-tjetrin kur flasin. Gjithsesi ata nuk kuptojnë formën e shkruar të gjuhës tjetër. Kjo për shkak se gjuhët kanë forma të ndryshme të shkruara. Një shembull janë gjuhët hindu dhe urdu. Kuptueshmëria e ndërsjellë e shkruar është varianti i dytë. Ku gjuha tjetër kuptohet në formën e saj të shkruar. Por, kur folësit flasin me njëri-tjetrin, ata kuptohen dobët. Arsyeja për këtë është shqiptimi shumë i ndryshëm. Një shembull janë gjuhët gjermanisht dhe holandisht. Gjuhët me lidhje më të ngushtë i përmbajnë të dy variantet. Kjo do të thotë se ato kuptohen në mënyrë të ndërsjellë si në formë të shkruar ashtu edhe orale. Ky është rasti i gjuhëve rusisht dhe ukrainisht ose taitisht dhe laotisht. Ekziston dhe një formë asimetrike e kuptueshmërisë së ndërsjellë. Në këtë rast, të kuptuarit e njërit prej folësve është i ndryshëm nga të kuptuarit e tjetrit. Për shembull, portugezët kuptojnë spanjisht shumë më mirë sesa spanjollët kuptojnë portugalisht. Austriakët gjithashtu i kuptojnë gjermanët më mirë se anasjelltas. Në këto shembuj shqiptimi ose dialekti është pengesë. Kush dëshiron të ketë biseda vërtet të mira, duhet të mësojë…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
52 [pesёdhjetёedy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё qendrën tregtare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)