goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > हिन्दी > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

48 [dyzetёetetё]

Aktivitete nё pushime

 

४८ [अ़ड़तालीस]@48 [dyzetёetetё]
४८ [अ़ड़तालीस]

48 [adataalees]
छुट्टियों में क्या करें

chhuttiyon mein kya karen

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i pastёr plazhi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё bёhet banjo atje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A s’ ёshtё e rrezikshme tё bёsh banjo atje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё marr me qira njё çadёr plazhi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё marr me qira njё shezllong?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё marr me qira njё varkё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё kisha qejf tё sёrfoja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё kisha qejf tё zhytesha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё kisha qejf tё bёja ski mbi ujё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku mund tё marr me qira njё dёrrasё sёrfi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku mund të marr me qira pajisje zhytjeje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku mund t’i marrёsh me qira slitat pёr ski mbi ujё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jam fillestar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jam mesatarisht i mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Di tё orientohem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё ashensori pёr ngjitje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A i ke me vete slitat pёr ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A i ke me vete kёpucёt pёr ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A ёshtё i pastёr plazhi?
क_य_   क_न_र_   स_फ_   ह_?   
k_a   k_n_a_a   s_a_   h_i_   
क्या किनारा साफ़ है?
kya kinaara saaf hai?
क___   क_____   स___   ह__   
k__   k______   s___   h___   
क्या किनारा साफ़ है?
kya kinaara saaf hai?
____   ______   ____   ___   
___   _______   ____   ____   
क्या किनारा साफ़ है?
kya kinaara saaf hai?
  A mund tё bёhet banjo atje?
क_य_   व_ा_   त_र   स_त_   ह_ं_   
k_a   v_h_a_   t_i_   s_k_t_   h_i_?   
क्या वहाँ तैर सकते हैं?
kya vahaan tair sakate hain?
क___   व___   त__   स___   ह___   
k__   v_____   t___   s_____   h____   
क्या वहाँ तैर सकते हैं?
kya vahaan tair sakate hain?
____   ____   ___   ____   ____   
___   ______   ____   ______   _____   
क्या वहाँ तैर सकते हैं?
kya vahaan tair sakate hain?
  A s’ ёshtё e rrezikshme tё bёsh banjo atje?
व_ा_   त_र_े   म_ं   क_ई   ख_र_   त_   न_ी_   ह_?   
v_h_a_   t_i_a_e   m_i_   k_e_   k_a_a_a   t_   n_h_n   h_i_   
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है?
vahaan tairane mein koee khatara to nahin hai?
व___   त____   म__   क__   ख___   त_   न___   ह__   
v_____   t______   m___   k___   k______   t_   n____   h___   
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है?
vahaan tairane mein koee khatara to nahin hai?
____   _____   ___   ___   ____   __   ____   ___   
______   _______   ____   ____   _______   __   _____   ____   
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है?
vahaan tairane mein koee khatara to nahin hai?
 
 
 
 
  A mund tё marr me qira njё çadёr plazhi?
क_य_   य_ा_   प_र_स_ल   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_ं_   
k_a   y_h_a_   p_i_a_s_l   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_   h_i_?   
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan pairaasol kiraaye par mil sakate hain?
क___   य___   प______   क_____   प_   म__   स___   ह___   
k__   y_____   p________   k______   p__   m__   s_____   h____   
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan pairaasol kiraaye par mil sakate hain?
____   ____   _______   ______   __   ___   ____   ____   
___   ______   _________   _______   ___   ___   ______   _____   
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan pairaasol kiraaye par mil sakate hain?
  A mund tё marr me qira njё shezllong?
क_य_   य_ा_   ड_क_क_र_स_   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_?   
k_a   y_h_a_   d_k_k_r_e_   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_e   h_i_   
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan dek-kursee kiraaye par mil sakatee hai?
क___   य___   ड_________   क_____   प_   म__   स___   ह__   
k__   y_____   d_________   k______   p__   m__   s______   h___   
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan dek-kursee kiraaye par mil sakatee hai?
____   ____   __________   ______   __   ___   ____   ___   
___   ______   __________   _______   ___   ___   _______   ____   
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan dek-kursee kiraaye par mil sakatee hai?
  A mund tё marr me qira njё varkё?
क_य_   य_ा_   न_व   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_?   
k_a   y_h_a_   n_a_   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_e   h_i_   
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan naav kiraaye par mil sakatee hai?
क___   य___   न__   क_____   प_   म__   स___   ह__   
k__   y_____   n___   k______   p__   m__   s______   h___   
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan naav kiraaye par mil sakatee hai?
____   ____   ___   ______   __   ___   ____   ___   
___   ______   ____   _______   ___   ___   _______   ____   
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan naav kiraaye par mil sakatee hai?
 
 
 
 
  Do tё kisha qejf tё sёrfoja.
म_झ_   स_्_   क_न_   ह_   
m_j_e   s_r_   k_r_n_   h_i   
मुझे सर्फ़ करना है
mujhe sarf karana hai
म___   स___   क___   ह_   
m____   s___   k_____   h__   
मुझे सर्फ़ करना है
mujhe sarf karana hai
____   ____   ____   __   
_____   ____   ______   ___   
मुझे सर्फ़ करना है
mujhe sarf karana hai
  Do tё kisha qejf tё zhytesha.
म_झ_   ग_त_   ल_ा_ा   ह_   
m_j_e   g_t_   l_g_a_a   h_i   
मुझे गोता लगाना है
mujhe gota lagaana hai
म___   ग___   ल____   ह_   
m____   g___   l______   h__   
मुझे गोता लगाना है
mujhe gota lagaana hai
____   ____   _____   __   
_____   ____   _______   ___   
मुझे गोता लगाना है
mujhe gota lagaana hai
  Do tё kisha qejf tё bёja ski mbi ujё.
म_झ_   व_ट_   स_क_इ_ग   क_न_   ह_   
m_j_e   v_t_r   s_e_i_g   k_r_n_   h_i   
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है
mujhe votar skeeing karana hai
म___   व___   स______   क___   ह_   
m____   v____   s______   k_____   h__   
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है
mujhe votar skeeing karana hai
____   ____   _______   ____   __   
_____   _____   _______   ______   ___   
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है
mujhe votar skeeing karana hai
 
 
 
 
  Ku mund tё marr me qira njё dёrrasё sёrfi?
क_य_   स_्_-_ो_्_   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_?   
k_a   s_r_-_o_d   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_   h_i_   
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है?
kya sarf-bord kiraaye par mil sakata hai?
क___   स_________   क_____   प_   म__   स___   ह__   
k__   s________   k______   p__   m__   s_____   h___   
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है?
kya sarf-bord kiraaye par mil sakata hai?
____   __________   ______   __   ___   ____   ___   
___   _________   _______   ___   ___   ______   ____   
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है?
kya sarf-bord kiraaye par mil sakata hai?
  Ku mund të marr me qira pajisje zhytjeje?
क_य_   य_ा_   स_क_ब_-_ी_र   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_?   
k_a   y_h_a_   s_o_b_-_e_a_   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_   h_i_   
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है?
kya yahaan skooba-geear kiraaye par mil sakata hai?
क___   य___   स__________   क_____   प_   म__   स___   ह__   
k__   y_____   s___________   k______   p__   m__   s_____   h___   
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है?
kya yahaan skooba-geear kiraaye par mil sakata hai?
____   ____   ___________   ______   __   ___   ____   ___   
___   ______   ____________   _______   ___   ___   ______   ____   
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है?
kya yahaan skooba-geear kiraaye par mil sakata hai?
  Ku mund t’i marrёsh me qira slitat pёr ski mbi ujё?
क_य_   य_ा_   व_ट_   स_क_ज_   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_ं_   
k_a   y_h_a_   v_t_r   s_e_z   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_   h_i_?   
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan votar skeez kiraaye par mil sakate hain?
क___   य___   व___   स_____   क_____   प_   म__   स___   ह___   
k__   y_____   v____   s____   k______   p__   m__   s_____   h____   
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan votar skeez kiraaye par mil sakate hain?
____   ____   ____   ______   ______   __   ___   ____   ____   
___   ______   _____   _____   _______   ___   ___   ______   _____   
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan votar skeez kiraaye par mil sakate hain?
 
 
 
 
  Jam fillestar.
म_ं   क_व_   स_ख   र_ा   /   र_ी   ह_ँ   
m_i_   k_v_l   s_e_h   r_h_   /   r_h_e   h_o_   
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ
main keval seekh raha / rahee hoon
म__   क___   स__   र__   /   र__   ह__   
m___   k____   s____   r___   /   r____   h___   
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ
main keval seekh raha / rahee hoon
___   ____   ___   ___   _   ___   ___   
____   _____   _____   ____   _   _____   ____   
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ
main keval seekh raha / rahee hoon
  Jam mesatarisht i mirё.
म_ं   स_ध_र_   ह_ँ   
m_i_   s_a_h_a_a_   h_o_   
मैं साधारण हूँ
main saadhaaran hoon
म__   स_____   ह__   
m___   s_________   h___   
मैं साधारण हूँ
main saadhaaran hoon
___   ______   ___   
____   __________   ____   
मैं साधारण हूँ
main saadhaaran hoon
  Di tё orientohem.
म_झ_   ब_ु_   अ_्_ी   त_ह   स_   आ_ा   ह_   
m_j_e   b_h_t   a_h_h_e_   t_r_h   s_   a_t_   h_i   
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है
mujhe bahut achchhee tarah se aata hai
म___   ब___   अ____   त__   स_   आ__   ह_   
m____   b____   a_______   t____   s_   a___   h__   
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है
mujhe bahut achchhee tarah se aata hai
____   ____   _____   ___   __   ___   __   
_____   _____   ________   _____   __   ____   ___   
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है
mujhe bahut achchhee tarah se aata hai
 
 
 
 
  Ku ёshtё ashensori pёr ngjitje?
स_क_-_ि_्_   क_ा_   ह_?   
s_e_-_i_t   k_h_a_   h_i_   
स्की-लिफ़्ट कहाँ है?
skee-lift kahaan hai?
स_________   क___   ह__   
s________   k_____   h___   
स्की-लिफ़्ट कहाँ है?
skee-lift kahaan hai?
__________   ____   ___   
_________   ______   ____   
स्की-लिफ़्ट कहाँ है?
skee-lift kahaan hai?
  A i ke me vete slitat pёr ski?
क_य_   त_म_ह_र_   प_स   स_क_ज_   ह_ं_   
k_a   t_m_a_r_   p_a_   s_e_z   h_i_?   
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं?
kya tumhaare paas skeez hain?
क___   त_______   प__   स_____   ह___   
k__   t_______   p___   s____   h____   
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं?
kya tumhaare paas skeez hain?
____   ________   ___   ______   ____   
___   ________   ____   _____   _____   
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं?
kya tumhaare paas skeez hain?
  A i ke me vete kёpucёt pёr ski?
क_य_   त_म_ह_र_   प_स   स_क_-_ू_़   ह_ं_   
k_a   t_m_a_r_   p_a_   s_e_-_h_o_   h_i_?   
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं?
kya tumhaare paas skee-shooz hain?
क___   त_______   प__   स________   ह___   
k__   t_______   p___   s_________   h____   
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं?
kya tumhaare paas skee-shooz hain?
____   ________   ___   _________   ____   
___   ________   ____   __________   _____   
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं?
kya tumhaare paas skee-shooz hain?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhët e panjohura

Ka disa mijëra gjuhë të ndryshme në botë. Gjuhëtarët vlerësojnë se ka 6000 deri 7000. Megjithatë, numri i saktë nuk dihet. Kjo për shkak se ka ende shumë gjuhë të pa zbuluara. Këto gjuhë fliten kryesisht në rajone të largëta. Një shembull i tillë është rajoni i Amazonës. Atje ka ende popuj që jetojnë në izolim. Ata nuk kanë asnjë kontakt me kultura të tjera. Gjithsesi ata kanë gjuhën e tyre. Ende ka gjuhë të panjohura në pjesë të tjera të botës. Nuk dihet sesa gjuhë ka në Afrikën qendrore. Guinea e Re gjithashtu nuk është hulumtuar plotësisht nga ana gjuhësore. Zbulimi i një gjuhe të re gjithmonë shkakton një ndjesi. Rreth dy vjet më parë shkencëtarët zbuluan koro. Koro flitet në fshatrat e vegjël të Indisë veriore. Vetëm rreth 1.000 njerëz flasin këtë gjuhë. Ajo vetëm flitet. Koro nuk ekziston në formë të shkruar. Studiuesit vrasin mendjen sesi koro ka mbijetuar kaq gjatë. Koro i përket familjes së gjuhëve tibeto-burman. Në të gjithë Azinë ka rreth 300 gjuhë të kësaj familje. Por gjuha koro nuk është e lidhur ngushtë me asnjërën prej tyre. Me fjalë të tjera, duket se ka një histori të vetën. Për fat të keq, gjuhët e vogla vdesin shpejt. Ndonjëherë një gjuhë zhduket brenda një brezi të vetëm. Kjo u lë studiuesve pak kohë për hulumtime. Për koron ka ende pak shpresë. Duhet të dokumentohet në një fjalor audio…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
48 [dyzetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Aktivitete nё pushime
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)