goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > français > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

58 [pesёdhjetёetetё]

Pjesёt e trupit

 

58 [cinquante-huit]@58 [pesёdhjetёetetё]
58 [cinquante-huit]

Les parties du corps

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po vizatoj njё burrё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё fillim kokёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Burri mban njё kapele.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk i duken flokёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk i duken edhe veshёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Edhe kurrizi nuk i duket.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё po i vizatoj sytё dhe gojёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Burri kёrcen dhe qesh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Burri ka njё hundё tё gjatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai mban njё shkop nё duar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai mban dhe njё shall nё qafё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ёshtё dimёr dhe ftohtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Krahёt i ka tё fuqishёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Edhe kёmbёt i ka tё fuqishme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Burri ёshtё prej bore.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ka veshur pantallona dhe pallto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por burri nuk ka ftohtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ёshtё njё njeri prej bore.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Po vizatoj njё burrё.
J_   d_s_i_e   u_   h_m_e_   
   
Je dessine un homme.
J_   d______   u_   h_____   
   
Je dessine un homme.
__   _______   __   ______   
   
Je dessine un homme.
  Nё fillim kokёn.
D_a_o_d_   l_   t_t_.   
   
D’abord, la tête.
D_______   l_   t____   
   
D’abord, la tête.
________   __   _____   
   
D’abord, la tête.
  Burri mban njё kapele.
L_h_m_e   p_r_e   u_   c_a_e_u_   
   
L’homme porte un chapeau.
L______   p____   u_   c_______   
   
L’homme porte un chapeau.
_______   _____   __   ________   
   
L’homme porte un chapeau.
 
 
 
 
  Nuk i duken flokёt.
O_   n_   v_i_   p_s   l_s   c_e_e_x_   
   
On ne voit pas les cheveux.
O_   n_   v___   p__   l__   c_______   
   
On ne voit pas les cheveux.
__   __   ____   ___   ___   ________   
   
On ne voit pas les cheveux.
  Nuk i duken edhe veshёt.
O_   n_   v_i_   p_s   n_n   p_u_   l_s   o_e_l_e_.   
   
On ne voit pas non plus les oreilles.
O_   n_   v___   p__   n__   p___   l__   o________   
   
On ne voit pas non plus les oreilles.
__   __   ____   ___   ___   ____   ___   _________   
   
On ne voit pas non plus les oreilles.
  Edhe kurrizi nuk i duket.
O_   n_   v_i_   p_s   n_n   p_u_   l_   d_s_   
   
On ne voit pas non plus le dos.
O_   n_   v___   p__   n__   p___   l_   d___   
   
On ne voit pas non plus le dos.
__   __   ____   ___   ___   ____   __   ____   
   
On ne voit pas non plus le dos.
 
 
 
 
  Unё po i vizatoj sytё dhe gojёn.
J_   d_s_i_e   l_s   y_u_   e_   l_   b_u_h_.   
   
Je dessine les yeux et la bouche.
J_   d______   l__   y___   e_   l_   b______   
   
Je dessine les yeux et la bouche.
__   _______   ___   ____   __   __   _______   
   
Je dessine les yeux et la bouche.
  Burri kёrcen dhe qesh.
L_h_m_e   d_n_e   e_   r_t_   
   
L’homme danse et rit.
L______   d____   e_   r___   
   
L’homme danse et rit.
_______   _____   __   ____   
   
L’homme danse et rit.
  Burri ka njё hundё tё gjatё.
L_h_m_e   a   u_   l_n_   n_z_   
   
L’homme a un long nez.
L______   a   u_   l___   n___   
   
L’homme a un long nez.
_______   _   __   ____   ____   
   
L’homme a un long nez.
 
 
 
 
  Ai mban njё shkop nё duar.
I_   p_r_e   u_e   c_n_e   d_n_   s_s   m_i_s_   
   
Il porte une canne dans ses mains.
I_   p____   u__   c____   d___   s__   m_____   
   
Il porte une canne dans ses mains.
__   _____   ___   _____   ____   ___   ______   
   
Il porte une canne dans ses mains.
  Ai mban dhe njё shall nё qafё.
I_   p_r_e   é_a_e_e_t   u_e   é_h_r_e   a_t_u_   d_   c_u_   
   
Il porte également une écharpe autour du cou.
I_   p____   é________   u__   é______   a_____   d_   c___   
   
Il porte également une écharpe autour du cou.
__   _____   _________   ___   _______   ______   __   ____   
   
Il porte également une écharpe autour du cou.
  Ёshtё dimёr dhe ftohtё.
C_e_t   l_h_v_r   e_   i_   f_i_   f_o_d_   
   
C’est l’hiver et il fait froid.
C____   l______   e_   i_   f___   f_____   
   
C’est l’hiver et il fait froid.
_____   _______   __   __   ____   ______   
   
C’est l’hiver et il fait froid.
 
 
 
 
  Krahёt i ka tё fuqishёm.
L_s   b_a_   s_n_   m_s_l_s_   
   
Les bras sont musclés.
L__   b___   s___   m_______   
   
Les bras sont musclés.
___   ____   ____   ________   
   
Les bras sont musclés.
  Edhe kёmbёt i ka tё fuqishme.
L_s   j_m_e_   s_n_   é_a_e_e_t   m_s_l_e_.   
   
Les jambes sont également musclées.
L__   j_____   s___   é________   m________   
   
Les jambes sont également musclées.
___   ______   ____   _________   _________   
   
Les jambes sont également musclées.
  Burri ёshtё prej bore.
C_e_t   u_   h_m_e   f_i_   d_   n_i_e_   
   
C’est un homme fait de neige.
C____   u_   h____   f___   d_   n_____   
   
C’est un homme fait de neige.
_____   __   _____   ____   __   ______   
   
C’est un homme fait de neige.
 
 
 
 
  Ai nuk ka veshur pantallona dhe pallto.
I_   n_   p_r_e   n_   p_n_a_o_,   n_   m_n_e_u_   
   
Il ne porte ni pantalon, ni manteau.
I_   n_   p____   n_   p________   n_   m_______   
   
Il ne porte ni pantalon, ni manteau.
__   __   _____   __   _________   __   ________   
   
Il ne porte ni pantalon, ni manteau.
  Por burri nuk ka ftohtё.
M_i_   c_t   h_m_e   n_a   p_s   f_o_d_   
   
Mais cet homme n’a pas froid.
M___   c__   h____   n__   p__   f_____   
   
Mais cet homme n’a pas froid.
____   ___   _____   ___   ___   ______   
   
Mais cet homme n’a pas froid.
  Ai ёshtё njё njeri prej bore.
C_e_t   u_   b_n_o_m_   d_   n_i_e_   
   
C’est un bonhomme de neige.
C____   u_   b_______   d_   n_____   
   
C’est un bonhomme de neige.
_____   __   ________   __   ______   
   
C’est un bonhomme de neige.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A ekziston një gramatikë universale?

Kur mësojmë një gjuhë, mësojmë edhe gramatikën e saj. Kjo ndodh automatikisht kur fëmijët mësojnë gjuhën e tyre amtare. Ata nuk e vërejnë se truri i tyre po mëson shumë rregulla të ndryshme. Fëmijët mësojnë saktë gjuhën amtare që nga dita e parë. Duke qenë se ekzistojnë shumë gjuhë, ekzistojnë edhe shumë gramatika. Por, a ekziston një gramatikë universale? Shkenca ka kohë që merret me këtë pyetje. Studimet e reja mund të japin një përgjigje për këtë. Studiuesit e trurit kanë bërë një zbulim interesant. Personat e përfshirë në eksperiment duhet të mësonin rregulla gramatikore. Këta persona ishin studentë të gjuhës. Ata mësonin japonisht ose italisht. Gjysma e rregullave të gramatikës ishin fiktive. Personat e testuar nuk e dinin këtë. Pas mësimit, nxënësve ju prezantuan disa fjali. Ata duhet të vlerësonin nëse fjalitë ishin të sakta. Ndërkohë që zgjidhnin detyrën, truri i tyre u analizua. Studiuesit matën aktivitetin e trurit. Kështu mund të ekzaminonin sesi reagon truri ndaj fjalive. Mesa duket truri jonë e njeh gramatikën. Gjatë përpunimit të të folurit disa zona te trurit janë aktive. Qendra broka është një prej tyre. Ajo gjendet në hemisferën e majtë të trurit. Kur studentët përpunuan rregullat e vërteta, ajo ishte shumë aktive. Gjatë përpunimit të rregullave fiktive, veprimtaria u ul ndjeshëm. Mund të ndodhë që të gjitha gramatikat të kenë të njëjtën bazë. Atëherë do të ndiqnim të njëjtat parime. Këto parime do të ishin të natyrshme tek ne…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
58 [pesёdhjetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pjesёt e trupit
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)