goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > français > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

57 [pesёdhjetёeshtatё]

Te mjeku

 

57 [cinquante-sept]@57 [pesёdhjetёeshtatё]
57 [cinquante-sept]

Chez le médecin

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam takim te mjeku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e keni emrin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mjeku vjen tani.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku jeni i siguruar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni dhimbje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ju dhemb?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam shpesh dhimbje koke.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po ju jap njё gjilpёrё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po ju jap tableta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kam takim te mjeku.
J_a_   r_n_e_-_o_s   c_e_   l_   d_c_e_r_   
   
J’ai rendez-vous chez le docteur.
J___   r__________   c___   l_   d_______   
   
J’ai rendez-vous chez le docteur.
____   ___________   ____   __   ________   
   
J’ai rendez-vous chez le docteur.
  Kam njё takim nё orёn dhjetё.
J_a_   r_n_e_-_o_s   à   d_x   h_u_e_.   
   
J’ai rendez-vous à dix heures.
J___   r__________   à   d__   h______   
   
J’ai rendez-vous à dix heures.
____   ___________   _   ___   _______   
   
J’ai rendez-vous à dix heures.
  Si e keni emrin?
Q_e_   e_t   v_t_e   n_m   ?   
   
Quel est votre nom ?
Q___   e__   v____   n__   ?   
   
Quel est votre nom ?
____   ___   _____   ___   _   
   
Quel est votre nom ?
 
 
 
 
  Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
V_u_l_e_   v_u_   a_s_o_r   d_n_   l_   s_l_e   d_a_t_n_e_   
   
Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
V_______   v___   a______   d___   l_   s____   d_________   
   
Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
________   ____   _______   ____   __   _____   __________   
   
Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
  Mjeku vjen tani.
L_   d_c_e_r   v_   a_r_v_r_   
   
Le docteur va arriver.
L_   d______   v_   a_______   
   
Le docteur va arriver.
__   _______   __   ________   
   
Le docteur va arriver.
  Ku jeni i siguruar?
O_   ê_e_-_o_s   a_s_r_(_)   ?   
   
Où êtes-vous assuré(e) ?
O_   ê________   a________   ?   
   
Où êtes-vous assuré(e) ?
__   _________   _________   _   
   
Où êtes-vous assuré(e) ?
 
 
 
 
  Çfarё mund tё bёj pёr ju?
Q_e   p_i_-_e   f_i_e   p_u_   v_u_   ?   
   
Que puis-je faire pour vous ?
Q__   p______   f____   p___   v___   ?   
   
Que puis-je faire pour vous ?
___   _______   _____   ____   ____   _   
   
Que puis-je faire pour vous ?
  A keni dhimbje?
A_e_-_o_s   m_l   ?   
   
Avez-vous mal ?
A________   m__   ?   
   
Avez-vous mal ?
_________   ___   _   
   
Avez-vous mal ?
  Ku ju dhemb?
O_   a_e_-_o_s   m_l   ?   
   
Où avez-vous mal ?
O_   a________   m__   ?   
   
Où avez-vous mal ?
__   _________   ___   _   
   
Où avez-vous mal ?
 
 
 
 
  Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
J_a_   t_u_o_r_   m_l   a_   d_s_   
   
J’ai toujours mal au dos.
J___   t_______   m__   a_   d___   
   
J’ai toujours mal au dos.
____   ________   ___   __   ____   
   
J’ai toujours mal au dos.
  Kam shpesh dhimbje koke.
J_a_   s_u_e_t   d_s   m_u_   d_   t_t_.   
   
J’ai souvent des maux de tête.
J___   s______   d__   m___   d_   t____   
   
J’ai souvent des maux de tête.
____   _______   ___   ____   __   _____   
   
J’ai souvent des maux de tête.
  Ndonjё herё kam dhimbje barku.
P_r_o_s_   j_a_   m_l   a_   v_n_r_.   
   
Parfois, j’ai mal au ventre.
P_______   j___   m__   a_   v______   
   
Parfois, j’ai mal au ventre.
________   ____   ___   __   _______   
   
Parfois, j’ai mal au ventre.
 
 
 
 
  Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
E_l_v_z   l_   h_u_,   s_i_   v_u_   p_a_t   !   
   
Enlevez le haut, s’il vous plait !
E______   l_   h____   s___   v___   p____   !   
   
Enlevez le haut, s’il vous plait !
_______   __   _____   ____   ____   _____   _   
   
Enlevez le haut, s’il vous plait !
  Shtrihuni nё krevat ju lutem!
V_u_l_e_   v_u_   a_l_n_e_   s_r   l_   t_b_e   d_e_a_e_   !   
   
Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
V_______   v___   a_______   s__   l_   t____   d_______   !   
   
Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
________   ____   ________   ___   __   _____   ________   _   
   
Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
  Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
L_   t_n_i_n   e_t   n_r_a_e_   
   
La tension est normale.
L_   t______   e__   n_______   
   
La tension est normale.
__   _______   ___   ________   
   
La tension est normale.
 
 
 
 
  Po ju jap njё gjilpёrё.
J_   v_i_   v_u_   f_i_e   u_e   p_q_r_.   
   
Je vais vous faire une piqûre.
J_   v___   v___   f____   u__   p______   
   
Je vais vous faire une piqûre.
__   ____   ____   _____   ___   _______   
   
Je vais vous faire une piqûre.
  Po ju jap tableta.
J_   v_u_   p_e_c_i_   d_s   c_m_r_m_s_   
   
Je vous prescris des comprimés.
J_   v___   p_______   d__   c_________   
   
Je vous prescris des comprimés.
__   ____   ________   ___   __________   
   
Je vous prescris des comprimés.
  Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
J_   v_u_   d_n_e   u_e   o_d_n_a_c_   p_u_   l_   p_a_m_c_e_   
   
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
J_   v___   d____   u__   o_________   p___   l_   p_________   
   
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
__   ____   _____   ___   __________   ____   __   __________   
   
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Edhe ndjenjat flasin gjuhë të ndryshme!

Shumë gjuhë të ndryshme fliten nëpër botë. Nuk ka një gjuhë njerëzore universale. Por, çfarë ndodh me mimikën tonë? A është gjuha e emocioneve universale? Jo, edhe këtu ka dallime! Për një kohë të gjatë besohej se të gjithë njerëzit shprehin ndjenja në të njëjtën mënyrë. Gjuha e mimikës konsiderohej si universale. Charles Darwin besonte se ndjenjat janë jetësore për njerëzit. Prandaj, ato duhet të kuptohen në të njëjtën mënyrë në të gjitha kulturat. Sidoqoftë, studimet e reja vijnë në një përfundim tjetër. Ato tregojnë se ka dallime edhe në gjuhën e ndjenjave. Kjo do të thotë se shprehjet tona të fytyrës ndikohen nga kultura jonë. Prandaj, njerëzit në mbarë botën shfaqin dhe interpretojnë ndjenjat ndryshe. Shkencëtarët dallojnë gjashtë emocione primare. Ato janë lumturi, trishtim, zemërim, neveri, frikë dhe befasi. Evropianët kanë tjetër shprehje të mimikës nga aziatikët. Ata lexojnë gjëra të ndryshme në të njëjtat fytyra. Kjo u konfirmua nga eksperimente të ndryshme. Personave në test u treguan fytyra nga një kompjuter. Atyre iu kërkua të përshkruajnë atë që shprehin fytyrat. Ka disa arsye pse rezultatet ndryshojnë. Ndjenjat shfaqen më shumë në disa kultura sesa në të tjera. Intensiteti i shprehjeve të fytyrës nuk kuptohet njësoj kudo. Njerëzit nga kultura të ndryshme i kushtojnë vëmendje detajeve të ndryshme. Aziatikët përqendrohen tek sytë kur lexojnë një fytyrë. Evropianët dhe Amerikanët, nga ana tjetër, shikojnë gojën. Gjithsesi, një shprehje e fytyrës kuptohet saktë nga të gjitha kulturat… Kjo është një buzëqeshje e këndshme!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
57 [pesёdhjetёeshtatё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Te mjeku
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)