goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > français > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

49 [dyzetёenёntё]

Sport

 

49 [quarante-neuf]@49 [dyzetёenёntё]
49 [quarante-neuf]

Le sport

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A merresh me sport?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, duhet tё lёviz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkoj nё njё klub sportiv.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne luajmё futboll.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndonjёherё notojmё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ose ecim me biçikletё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndodhet dhe njё pishinё me sauna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndodhet dhe njё shesh golfi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё shfaqet nё televizor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tani po luhet njё ndeshje futbolli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush fiton?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’e kam idenё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pёr momentin janё barazim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Arbitri vjen nga Belgjika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gol! 1 (njё) me 0 (zero)!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A merresh me sport?
P_a_i_u_s_t_   u_   s_o_t   ?   
   
Pratiques-tu un sport ?
P___________   u_   s____   ?   
   
Pratiques-tu un sport ?
____________   __   _____   _   
   
Pratiques-tu un sport ?
  Po, duhet tё lёviz.
O_i_   j_   d_i_   b_u_e_.   
   
Oui, je dois bouger.
O___   j_   d___   b______   
   
Oui, je dois bouger.
____   __   ____   _______   
   
Oui, je dois bouger.
  Unё shkoj nё njё klub sportiv.
J_   v_i_   a_   c_n_r_   s_o_t_f_   
   
Je vais au centre sportif.
J_   v___   a_   c_____   s_______   
   
Je vais au centre sportif.
__   ____   __   ______   ________   
   
Je vais au centre sportif.
 
 
 
 
  Ne luajmё futboll.
N_u_   j_u_n_   a_   f_o_b_l_.   
   
Nous jouons au football.
N___   j_____   a_   f________   
   
Nous jouons au football.
____   ______   __   _________   
   
Nous jouons au football.
  Ndonjёherё notojmё.
P_r_o_s   n_u_   n_g_o_s_   
   
Parfois nous nageons.
P______   n___   n_______   
   
Parfois nous nageons.
_______   ____   ________   
   
Parfois nous nageons.
  Ose ecim me biçikletё.
O_   n_u_   f_i_o_s   d_   v_l_.   
   
Ou nous faisons du vélo.
O_   n___   f______   d_   v____   
   
Ou nous faisons du vélo.
__   ____   _______   __   _____   
   
Ou nous faisons du vélo.
 
 
 
 
  Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli.
D_n_   n_t_e   v_l_e_   i_   y   a   u_   s_a_e   d_   f_o_b_l_.   
   
Dans notre ville, il y a un stade de football.
D___   n____   v_____   i_   y   a   u_   s____   d_   f________   
   
Dans notre ville, il y a un stade de football.
____   _____   ______   __   _   _   __   _____   __   _________   
   
Dans notre ville, il y a un stade de football.
  Ndodhet dhe njё pishinё me sauna.
I_   y   a   a_s_i   u_e   p_s_i_e   a_e_   s_u_a_   
   
Il y a aussi une piscine avec sauna.
I_   y   a   a____   u__   p______   a___   s_____   
   
Il y a aussi une piscine avec sauna.
__   _   _   _____   ___   _______   ____   ______   
   
Il y a aussi une piscine avec sauna.
  Ndodhet dhe njё shesh golfi.
E_   i_   y   a   u_   t_r_a_n   d_   g_l_.   
   
Et il y a un terrain de golf.
E_   i_   y   a   u_   t______   d_   g____   
   
Et il y a un terrain de golf.
__   __   _   _   __   _______   __   _____   
   
Et il y a un terrain de golf.
 
 
 
 
  Çfarё shfaqet nё televizor?
Q_’_   a_t_i_   à   l_   t_l_v_s_o_   ?   
   
Qu’y a-t-il à la télévision ?
Q___   a_____   à   l_   t_________   ?   
   
Qu’y a-t-il à la télévision ?
____   ______   _   __   __________   _   
   
Qu’y a-t-il à la télévision ?
  Tani po luhet njё ndeshje futbolli.
I_   y   a   u_   m_t_h   d_   f_o_.   
   
Il y a un match de foot.
I_   y   a   u_   m____   d_   f____   
   
Il y a un match de foot.
__   _   _   __   _____   __   _____   
   
Il y a un match de foot.
  Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze.
L_é_u_p_   a_l_m_n_e   j_u_   c_n_r_   l_é_u_p_   a_g_a_s_.   
   
L’équipe allemande joue contre l’équipe anglaise.
L_______   a________   j___   c_____   l_______   a________   
   
L’équipe allemande joue contre l’équipe anglaise.
________   _________   ____   ______   ________   _________   
   
L’équipe allemande joue contre l’équipe anglaise.
 
 
 
 
  Kush fiton?
Q_i   g_g_e   ?   
   
Qui gagne ?
Q__   g____   ?   
   
Qui gagne ?
___   _____   _   
   
Qui gagne ?
  S’e kam idenё.
J_   n_e_   a_   a_c_n_   i_é_.   
   
Je n’en ai aucune idée.
J_   n___   a_   a_____   i____   
   
Je n’en ai aucune idée.
__   ____   __   ______   _____   
   
Je n’en ai aucune idée.
  Pёr momentin janё barazim.
P_u_   l_   m_m_n_,   c_e_t   m_t_h   n_l_   
   
Pour le moment, c’est match nul.
P___   l_   m______   c____   m____   n___   
   
Pour le moment, c’est match nul.
____   __   _______   _____   _____   ____   
   
Pour le moment, c’est match nul.
 
 
 
 
  Arbitri vjen nga Belgjika.
L_a_b_t_e   v_e_t   d_   B_l_i_u_.   
   
L’arbitre vient de Belgique.
L________   v____   d_   B________   
   
L’arbitre vient de Belgique.
_________   _____   __   _________   
   
L’arbitre vient de Belgique.
  Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh.
M_i_t_n_n_,   i_   y   a   u_   p_n_l_y_   
   
Maintenant, il y a un penalty.
M__________   i_   y   a   u_   p_______   
   
Maintenant, il y a un penalty.
___________   __   _   _   __   ________   
   
Maintenant, il y a un penalty.
  Gol! 1 (njё) me 0 (zero)!
B_t   !   U_   à   z_r_   !   
   
But ! Un à zéro !
B__   !   U_   à   z___   !   
   
But ! Un à zéro !
___   _   __   _   ____   _   
   
But ! Un à zéro !
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhët e minoriteteve në Evropë

Në Evropë fliten shumë gjuhë të ndryshme. Shumica e tyre janë gjuhë indo-evropiane. Krahas gjuhëve të mëdha kombëtare ka shumë gjuhë të tjera më të vogla. Këto janë gjuhët e minoriteteve. Gjuhët e minoriteteve ndryshojnë nga gjuhët zyrtare. Ato nuk janë dialekte. Nuk janë as gjuhë të imigrantëve. Gjuhët e minoriteteve përcaktohen nga prejardhja e tyre etnike. Do të thotë se ato janë gjuhë të grupimeve të caktuara etnike. Gjuhë minoriteti ka pothuajse në çdo vend të Evropës. Janë pothuajse 40 gjuhë në Bashkimin Evropian. Disa gjuhë minoritare fliten vetëm në një vend. Një shembull është gjuha sorbishte në Gjermani. Gjuha rome nga ana tjetër ka folës në shumë vende evropiane. Gjuhët minoritare kanë një status të veçantë. Ato fliten nga një grup relativisht i vogël. Këto grupe nuk kanë mundësi të ndërtojnë shkollat e tyre. Gjithashtu është e vështirë të botojnë letërsinë e tyre. Prandaj shumë gjuhë minoritare janë të kërcënuara nga zhdukja. Dëshira e Bashkimit Evropian është t'i mbrojë gjuhët minoritare. Çdo gjuhë është një pjesë e rëndësishme e një kulture ose identiteti. Disa etnitete nuk kanë një shtet dhe ekzistojnë vetëm si minoritete. Programe dhe projekte të ndryshme janë krijuar për të promovuar gjuhët e tyre. Shpresohet që dhe kultura e grupeve etnike të vogla të ruhet në këtë mënyrë. Me gjithë përpjekjet, disa gjuhë minoritare do të zhduken së shpejti. Në këtë kategori bën pjesë gjuha livoviane, e cila flitet në një provincë të Letonisë. Vetëm rreth 20 persona janë folës nativë të kësaj gjuhe. Kjo e bën gjuhën livoviane, gjuhën me më pak folës në Evropë...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
49 [dyzetёenёntё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sport
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)