goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > français > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

32 [tridhjetёedy]

Nё restorant 4

 

32 [trente-deux]@32 [tridhjetёedy]
32 [trente-deux]

Au restaurant 4

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Patate tё skuqura me Ketchup.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dhe dy herё me majonezё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dhe tre herё salçiçe me musardё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё perimesh keni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni fasule?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni lulelakёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё ha misёr me qejf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё ha kastravec me qejf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё ha domate me qejf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hani me qejf pras?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hani me qejf lakёr turshi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hani me qejf thjerёza?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A i ke qejf karrotat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ke qejf brokolit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A i ke qejf specat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’mё pёlqejnё qepёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’mё pёlqejnё ullinjtë.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’mё pёlqejnё kёrpudhat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Patate tё skuqura me Ketchup.
U_e   p_r_i_n   d_   f_i_e_   a_e_   d_   k_t_h_p_   
   
Une portion de frites avec du ketchup.
U__   p______   d_   f_____   a___   d_   k_______   
   
Une portion de frites avec du ketchup.
___   _______   __   ______   ____   __   ________   
   
Une portion de frites avec du ketchup.
  Dhe dy herё me majonezё.
E_   d_u_   a_e_   d_   l_   m_y_n_a_s_.   
   
Et deux avec de la mayonnaise.
E_   d___   a___   d_   l_   m__________   
   
Et deux avec de la mayonnaise.
__   ____   ____   __   __   ___________   
   
Et deux avec de la mayonnaise.
  Dhe tre herё salçiçe me musardё.
E_   t_o_s   s_u_i_s_s   g_i_l_e_   a_e_   d_   l_   m_u_a_d_.   
   
Et trois saucisses grillées avec de la moutarde.
E_   t____   s________   g_______   a___   d_   l_   m________   
   
Et trois saucisses grillées avec de la moutarde.
__   _____   _________   ________   ____   __   __   _________   
   
Et trois saucisses grillées avec de la moutarde.
 
 
 
 
  Çfarё perimesh keni?
Q_’_s_   c_   q_e   v_u_   a_e_   c_m_e   l_g_m_s   ?   
   
Qu’est ce que vous avez comme légumes ?
Q_____   c_   q__   v___   a___   c____   l______   ?   
   
Qu’est ce que vous avez comme légumes ?
______   __   ___   ____   ____   _____   _______   _   
   
Qu’est ce que vous avez comme légumes ?
  A keni fasule?
A_e_-_o_s   d_s   h_r_c_t_   ?   
   
Avez-vous des haricots ?
A________   d__   h_______   ?   
   
Avez-vous des haricots ?
_________   ___   ________   _   
   
Avez-vous des haricots ?
  A keni lulelakёr?
A_e_-_o_s   d_   c_o_-_l_u_   ?   
   
Avez-vous du chou-fleur ?
A________   d_   c_________   ?   
   
Avez-vous du chou-fleur ?
_________   __   __________   _   
   
Avez-vous du chou-fleur ?
 
 
 
 
  Unё ha misёr me qejf.
J_a_m_   b_e_   l_   m_ï_.   
   
J’aime bien le maïs.
J_____   b___   l_   m____   
   
J’aime bien le maïs.
______   ____   __   _____   
   
J’aime bien le maïs.
  Unё ha kastravec me qejf.
J_a_m_   b_e_   l_   c_n_o_b_e_   
   
J’aime bien le concombre.
J_____   b___   l_   c_________   
   
J’aime bien le concombre.
______   ____   __   __________   
   
J’aime bien le concombre.
  Unё ha domate me qejf.
J_a_m_   b_e_   l_s   t_m_t_s_   
   
J’aime bien les tomates.
J_____   b___   l__   t_______   
   
J’aime bien les tomates.
______   ____   ___   ________   
   
J’aime bien les tomates.
 
 
 
 
  Hani me qejf pras?
A_m_z_v_u_   a_s_i   l_   p_i_e_u   ?   
   
Aimez-vous aussi le poireau ?
A_________   a____   l_   p______   ?   
   
Aimez-vous aussi le poireau ?
__________   _____   __   _______   _   
   
Aimez-vous aussi le poireau ?
  Hani me qejf lakёr turshi?
A_m_z_v_u_   a_s_i   l_   c_o_c_o_t_   ?   
   
Aimez-vous aussi la choucroute ?
A_________   a____   l_   c_________   ?   
   
Aimez-vous aussi la choucroute ?
__________   _____   __   __________   _   
   
Aimez-vous aussi la choucroute ?
  Hani me qejf thjerёza?
A_m_z_v_u_   a_s_i   l_s   l_n_i_l_s   ?   
   
Aimez-vous aussi les lentilles ?
A_________   a____   l__   l________   ?   
   
Aimez-vous aussi les lentilles ?
__________   _____   ___   _________   _   
   
Aimez-vous aussi les lentilles ?
 
 
 
 
  A i ke qejf karrotat?
A_m_s_t_   a_s_i   l_s   c_r_t_e_   ?   
   
Aimes-tu aussi les carottes ?
A_______   a____   l__   c_______   ?   
   
Aimes-tu aussi les carottes ?
________   _____   ___   ________   _   
   
Aimes-tu aussi les carottes ?
  A ke qejf brokolit?
A_m_s_t_   a_s_i   l_s   b_o_o_i_   ?   
   
Aimes-tu aussi les brocolis ?
A_______   a____   l__   b_______   ?   
   
Aimes-tu aussi les brocolis ?
________   _____   ___   ________   _   
   
Aimes-tu aussi les brocolis ?
  A i ke qejf specat?
A_m_s_t_   a_s_i   l_   p_i_r_n   ?   
   
Aimes-tu aussi le poivron ?
A_______   a____   l_   p______   ?   
   
Aimes-tu aussi le poivron ?
________   _____   __   _______   _   
   
Aimes-tu aussi le poivron ?
 
 
 
 
  S’mё pёlqejnё qepёt.
J_   n_a_m_   p_s   l_s   o_g_o_s_   
   
Je n’aime pas les oignons.
J_   n_____   p__   l__   o_______   
   
Je n’aime pas les oignons.
__   ______   ___   ___   ________   
   
Je n’aime pas les oignons.
  S’mё pёlqejnё ullinjtë.
J_   n_a_m_   p_s   l_s   o_i_e_.   
   
Je n’aime pas les olives.
J_   n_____   p__   l__   o______   
   
Je n’aime pas les olives.
__   ______   ___   ___   _______   
   
Je n’aime pas les olives.
  S’mё pёlqejnё kёrpudhat.
J_   n_a_m_   p_s   l_s   c_a_p_g_o_s_   
   
Je n’aime pas les champignons.
J_   n_____   p__   l__   c___________   
   
Je n’aime pas les champignons.
__   ______   ___   ___   ____________   
   
Je n’aime pas les champignons.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Foshnjat janë lexues të buzëve!

Kur foshnjat mësojnë të flasin, ata vërejnë gojën e prindërve të tyre. Ky është përfundimi i psikologëve të zhvillimit. Kur janë rreth gjashtë muaj, foshnjat fillojnë të lexojnë buzët. Kështu ata mësojnë sesi të formojnë gojën për të nxjerrë tinguj. Kur foshnjat janë një vjeç, ato mund të kuptojnë disa fjalë. Në këtë moshë ato fillojnë t'i shohin njerëzit sërish në sy. Kështu ato marrin shumë informacione të rëndësishme. Duke i parë në sy ato kuptojnë nëse prindërit e tyre janë të lumtur apo të trishtuar. Ato fillojnë të njihen me botën e emocioneve. Bëhet interesante nëse ju flisni në një gjuhë të huaj. Foshnjat fillojnë, përsëri, të përpiqen të lexojnë buzët. Kështu ato mësojnë sesi të formojnë tinguj të huaj gjithashtu. Prandaj, kur flisni me foshnjat, gjithmonë duhet t'i shikoni. Për më tepër, foshnjat kanë nevojë për dialog për të zhvilluar gjuhën. Prindërit shpesh përsërisin atë që thotë foshnja e tyre. Kështu foshnjat marrin feedback -un. Kjo është shumë e rëndësishme për fëmijët e vegjël. Në këtë mënyrë ata dinë nëse i kuptoni. Konfirmimi i motivon foshnjat. Ato vazhdojnë të kënaqen duke mësuar të flasin. Pra, nuk është e mjaftueshme që fëmijët të dëgjojnë të dhëna audio. Studimet kanë vërtetuar se foshnjat janë me të vërtetë në gjendje të lexojnë buzët. Në eksperimente, fëmijëve të vegjël u janë treguan video pa zë. Videot ishin në gjuhën amtare të foshnjave dhe në gjuhë të huaj. Foshnjat i shikonin më gjatë videot në gjuhën e tyre. Ato ishin gjithashtu dukshëm më të vëmendshme. Fjalët e para të bebeve janë të njëjta në të gjithë botën. Mami dhe Babi - kjo është e lehtë për t'u shqiptuar në të gjitha gjuhët!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
32 [tridhjetёedy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё restorant 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)