goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > suomi > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

47 [dyzetёeshtatё]

Pёrgatitjet pёr udhёtim

 

47 [neljäkymmentäseitsemän]@47 [dyzetёeshtatё]
47 [neljäkymmentäseitsemän]

Matkavalmisteluja

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’duhet tё harrosh asgjё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё duhet njё valixhe e madhe!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro pashaportёn!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro biletёn e fluturimit!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro çeqet e udhёtimit!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Merr kremin kundra-diellit me vete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Merr syzet e diellit me vete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Merr kapelen me vete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do ta marrёsh njё guidё me vete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
S_n_n   t_y_y_   p_k_t_   l_u_k_m_e_   
   
Sinun täytyy pakata laukkumme!
S____   t_____   p_____   l_________   
   
Sinun täytyy pakata laukkumme!
_____   ______   ______   __________   
   
Sinun täytyy pakata laukkumme!
  S’duhet tё harrosh asgjё!
E_   s_a   u_o_t_a   m_t_ä_!   
   
Et saa unohtaa mitään!
E_   s__   u______   m______   
   
Et saa unohtaa mitään!
__   ___   _______   _______   
   
Et saa unohtaa mitään!
  Tё duhet njё valixhe e madhe!
T_r_i_s_t   i_o_   l_u_u_!   
   
Tarvitset ison laukun!
T________   i___   l______   
   
Tarvitset ison laukun!
_________   ____   _______   
   
Tarvitset ison laukun!
 
 
 
 
  Mos harro pashaportёn!
Ä_ä   u_o_d_   p_s_i_!   
   
Älä unohda passia!
Ä__   u_____   p______   
   
Älä unohda passia!
___   ______   _______   
   
Älä unohda passia!
  Mos harro biletёn e fluturimit!
Ä_ä   u_o_d_   l_n_o_i_p_a_   
   
Älä unohda lentolippua!
Ä__   u_____   l___________   
   
Älä unohda lentolippua!
___   ______   ____________   
   
Älä unohda lentolippua!
  Mos harro çeqet e udhёtimit!
Ä_ä   u_o_d_   m_t_a_e_k_j_!   
   
Älä unohda matkasekkejä!
Ä__   u_____   m____________   
   
Älä unohda matkasekkejä!
___   ______   _____________   
   
Älä unohda matkasekkejä!
 
 
 
 
  Merr kremin kundra-diellit me vete.
O_a   a_r_n_o_a_v_a   m_k_a_.   
   
Ota aurinkorasvaa mukaan.
O__   a____________   m______   
   
Ota aurinkorasvaa mukaan.
___   _____________   _______   
   
Ota aurinkorasvaa mukaan.
  Merr syzet e diellit me vete.
O_a   a_r_n_o_a_i_   m_k_a_.   
   
Ota aurinkolasit mukaan.
O__   a___________   m______   
   
Ota aurinkolasit mukaan.
___   ____________   _______   
   
Ota aurinkolasit mukaan.
  Merr kapelen me vete.
O_a   a_r_n_o_a_t_   m_k_a_.   
   
Ota aurinkohattu mukaan.
O__   a___________   m______   
   
Ota aurinkohattu mukaan.
___   ____________   _______   
   
Ota aurinkohattu mukaan.
 
 
 
 
  A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
H_l_a_k_   o_t_a   t_e_a_t_n   m_k_a_?   
   
Haluatko ottaa tiekartan mukaan?
H_______   o____   t________   m______   
   
Haluatko ottaa tiekartan mukaan?
________   _____   _________   _______   
   
Haluatko ottaa tiekartan mukaan?
  A do ta marrёsh njё guidё me vete?
H_l_a_k_   o_t_a   m_t_a_p_a_n   m_k_a_?   
   
Haluatko ottaa matkaoppaan mukaan?
H_______   o____   m__________   m______   
   
Haluatko ottaa matkaoppaan mukaan?
________   _____   ___________   _______   
   
Haluatko ottaa matkaoppaan mukaan?
  A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
H_l_a_k_   o_t_a   s_t_e_v_r_o_   m_k_a_?   
   
Haluatko ottaa sateenvarjon mukaan?
H_______   o____   s___________   m______   
   
Haluatko ottaa sateenvarjon mukaan?
________   _____   ____________   _______   
   
Haluatko ottaa sateenvarjon mukaan?
 
 
 
 
  Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
M_i_t_   h_u_u_,   p_i_a_   j_   s_k_t_   
   
Muista housut, paidat ja sukat.
M_____   h______   p_____   j_   s_____   
   
Muista housut, paidat ja sukat.
______   _______   ______   __   ______   
   
Muista housut, paidat ja sukat.
  Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
M_i_t_   k_a_a_i_,   v_ö_   j_   p_k_u_a_i_.   
   
Muista kravatit, vyöt ja pikkutakit.
M_____   k________   v___   j_   p__________   
   
Muista kravatit, vyöt ja pikkutakit.
______   _________   ____   __   ___________   
   
Muista kravatit, vyöt ja pikkutakit.
  Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
M_i_t_   y_p_v_t_   y_p_i_a_   j_   t_p_i_a_.   
   
Muista yöpuvut, yöpaidat ja t-paidat.
M_____   y_______   y_______   j_   t________   
   
Muista yöpuvut, yöpaidat ja t-paidat.
______   ________   ________   __   _________   
   
Muista yöpuvut, yöpaidat ja t-paidat.
 
 
 
 
  Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
T_r_i_s_t   k_n_i_,   s_n_a_l_j_   j_   s_a_p_i_a_   
   
Tarvitset kenkiä, sandaaleja ja saappaita.
T________   k______   s_________   j_   s_________   
   
Tarvitset kenkiä, sandaaleja ja saappaita.
_________   _______   __________   __   __________   
   
Tarvitset kenkiä, sandaaleja ja saappaita.
  Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
T_r_i_s_t   n_n_l_i_o_a_   s_i_p_a_   j_   k_n_i_a_s_t_   
   
Tarvitset nenäliinoja, saippuaa ja kynsisakset.
T________   n___________   s_______   j_   k___________   
   
Tarvitset nenäliinoja, saippuaa ja kynsisakset.
_________   ____________   ________   __   ____________   
   
Tarvitset nenäliinoja, saippuaa ja kynsisakset.
  Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
T_r_i_s_t   k_m_a_,   h_m_a_h_r_a_   j_   h_m_a_t_h_a_.   
   
Tarvitset kamman, hammasharjan ja hammastahnaa.
T________   k______   h___________   j_   h____________   
   
Tarvitset kamman, hammasharjan ja hammastahnaa.
_________   _______   ____________   __   _____________   
   
Tarvitset kamman, hammasharjan ja hammastahnaa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vetëm fjalët e forta mbijetojnë!

Fjalët e përdorura më rrallë ndryshojnë më shumë sesa fjalët e përdorura shpesh. Shpjegimi mund të gjendet tek ligjet e evolucionit. Gjenet e zakonshme ndryshojnë më pak me kalimin e kohës. Ata kanë një formë më të qëndrueshme. E njëjta vlen edhe për fjalët! Për një hulumtim u studiuan foljet në anglisht. U krahasua forma e sotme e foljeve me formën e vjetër. Në anglisht, dhjetë foljet më të përdorura janë të parregullta. Shumica e foljeve të tjera janë të rregullta. Në mesjetë, shumica e foljeve ishin ende të parregullta. Foljet e parregullta që përdoreshin rrallë u kthyen në folje të rregullta. Në 300 vitet e ardhshme, anglishtja vështirë se do të ketë ndonjë folje të parregullt. Studime të tjera tregojnë se gjuhët selektohen ashtu si gjenet. Studiuesit krahasuan fjalë të përdorura shpesh nga gjuhë të ndryshme. Ata zgjodhën fjalë që janë të ngjashme dhe nënkuptojnë të njëjtën gjë. Një shembull janë fjalët: water, Wasser, vatten . Këto fjalë kanë të njëjtën rrënjë dhe prandaj ngjajnë me njëra tjetrën. Duke qenë fjalë të rëndësishme, ato janë përdorur shpesh në çdo gjuhë. Kështu ato kanë ruajtur formën e tyre - dhe mbeten të ngjashme edhe sot. Fjalë më pak të rëndësishme ndryshojnë shumë më shpejt. Ka shumë të ngjarë të zëvendësohen me fjalë të tjera. Prandaj fjalët e përdorura më rrallë ndryshojnë në gjuhë të ndryshme. Përse fjalët e përdorura më rrallë ndryshojnë, ende nuk është e qartë. Ato shpesh mund të keqpërdoren ose shqiptohen gabimisht. Kjo pasi folësit nuk i njohin mirë këto fjalë. Gjithsesi, arsyeja mund të jetë që fjalët e rëndësishme duhet të jenë gjithmonë të njëjta. Sepse vetëm kështu mund të kuptohen gjithmonë drejt. Dhe fjalët janë për t'u kuptuar…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
47 [dyzetёeshtatё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pёrgatitjet pёr udhёtim
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)