goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > suomi > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

45 [dyzetёepesё]

Nё kinema

 

45 [neljäkymmentäviisi]@45 [dyzetёepesё]
45 [neljäkymmentäviisi]

Elokuvissa

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duam tё shkojmё nё kinema.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sot shfaqet njё film i bukur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Filmi ёshtё krejt i ri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё arka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka vende tё lira?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur fillon shfaqja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa zgjat filmi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё rezervohen biletat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё ulem mbrapa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё ulem para.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё ulem nё mes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Filmi ishte tёrheqёs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Filmi s’ishte i mёrzitshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por libri mbi filmin ishte mё i mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si tu duk muzika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si ishin aktorёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A kishte titra nё anglisht?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Duam tё shkojmё nё kinema.
H_l_a_m_   e_o_u_a_e_t_e_i_n_   
   
Haluamme elokuvateatteriin.
H_______   e_________________   
   
Haluamme elokuvateatteriin.
________   __________________   
   
Haluamme elokuvateatteriin.
  Sot shfaqet njё film i bukur.
T_n_ä_   p_ö_i_   h_v_   e_o_u_a_   
   
Tänään pyörii hyvä elokuva.
T_____   p_____   h___   e_______   
   
Tänään pyörii hyvä elokuva.
______   ______   ____   ________   
   
Tänään pyörii hyvä elokuva.
  Filmi ёshtё krejt i ri.
T_m_   e_o_u_a   o_   a_v_n   u_s_.   
   
Tämä elokuva on aivan uusi.
T___   e______   o_   a____   u____   
   
Tämä elokuva on aivan uusi.
____   _______   __   _____   _____   
   
Tämä elokuva on aivan uusi.
 
 
 
 
  Ku ёshtё arka?
M_s_ä   k_s_a   o_?   
   
Missä kassa on?
M____   k____   o__   
   
Missä kassa on?
_____   _____   ___   
   
Missä kassa on?
  A ka vende tё lira?
L_y_y_k_   v_e_ä   v_p_i_a   p_i_k_j_?   
   
Löytyykö vielä vapaita paikkoja?
L_______   v____   v______   p________   
   
Löytyykö vielä vapaita paikkoja?
________   _____   _______   _________   
   
Löytyykö vielä vapaita paikkoja?
  Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda?
M_t_   s_s_ä_p_ä_y_i_p_   m_k_a_?   
   
Mitä sisäänpääsylippu maksaa?
M___   s_______________   m______   
   
Mitä sisäänpääsylippu maksaa?
____   ________________   _______   
   
Mitä sisäänpääsylippu maksaa?
 
 
 
 
  Kur fillon shfaqja?
M_l_o_n   e_i_y_   a_k_a_   
   
Milloin esitys alkaa?
M______   e_____   a_____   
   
Milloin esitys alkaa?
_______   ______   ______   
   
Milloin esitys alkaa?
  Sa zgjat filmi?
K_u_n_o   e_o_u_a   k_s_ä_?   
   
Kauanko elokuva kestää?
K______   e______   k______   
   
Kauanko elokuva kestää?
_______   _______   _______   
   
Kauanko elokuva kestää?
  A mund tё rezervohen biletat?
V_i_o   l_p_u_a   v_r_t_?   
   
Voiko lippuja varata?
V____   l______   v______   
   
Voiko lippuja varata?
_____   _______   _______   
   
Voiko lippuja varata?
 
 
 
 
  Dua tё ulem mbrapa.
H_l_a_   i_t_a   t_k_n_.   
   
Haluan istua takana.
H_____   i____   t______   
   
Haluan istua takana.
______   _____   _______   
   
Haluan istua takana.
  Dua tё ulem para.
H_l_a_   i_t_a   e_e_s_.   
   
Haluan istua edessä.
H_____   i____   e______   
   
Haluan istua edessä.
______   _____   _______   
   
Haluan istua edessä.
  Dua tё ulem nё mes.
H_l_a_   i_t_a   k_s_e_l_.   
   
Haluan istua keskellä.
H_____   i____   k________   
   
Haluan istua keskellä.
______   _____   _________   
   
Haluan istua keskellä.
 
 
 
 
  Filmi ishte tёrheqёs.
E_o_u_a   o_i   j_n_i_t_v_.   
   
Elokuva oli jännittävä.
E______   o__   j__________   
   
Elokuva oli jännittävä.
_______   ___   ___________   
   
Elokuva oli jännittävä.
  Filmi s’ishte i mёrzitshёm.
E_o_u_a   e_   o_l_t   t_l_ä_   
   
Elokuva ei ollut tylsä.
E______   e_   o____   t_____   
   
Elokuva ei ollut tylsä.
_______   __   _____   ______   
   
Elokuva ei ollut tylsä.
  Por libri mbi filmin ishte mё i mirё.
M_t_a   k_r_a_   j_h_n   e_o_u_a   p_r_s_u_,   o_i   p_r_m_i_   
   
Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi.
M____   k_____   j____   e______   p________   o__   p_______   
   
Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi.
_____   ______   _____   _______   _________   ___   ________   
   
Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi.
 
 
 
 
  Si tu duk muzika?
M_n_ä_a_s_a   m_s_i_k_   o_i_   
   
Minkälaista musiikki oli?
M__________   m_______   o___   
   
Minkälaista musiikki oli?
___________   ________   ____   
   
Minkälaista musiikki oli?
  Si ishin aktorёt?
M_n_ä_a_s_a   n_y_t_l_j_t   o_i_a_?   
   
Minkälaisia näyttelijät olivat?
M__________   n__________   o______   
   
Minkälaisia näyttelijät olivat?
___________   ___________   _______   
   
Minkälaisia näyttelijät olivat?
  A kishte titra nё anglisht?
O_i_o   e_g_a_n_n_i_l_s_ä   t_k_t_t_k_i_?   
   
Oliko englanninkielisiä tekstityksiä?
O____   e________________   t____________   
   
Oliko englanninkielisiä tekstityksiä?
_____   _________________   _____________   
   
Oliko englanninkielisiä tekstityksiä?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

E ardhmja e gjuhëve

Më tepër se 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Kjo e bën kinezishten gjuhën më të folur në botë. Kështu do të mbetet edhe për vitet në vazhdim. E ardhmja e shumë gjuhëve të tjera nuk duket aq pozitive. Shumë gjuhë lokale do të zhduken. Aktualisht fliten rreth 6000 gjuhë të ndryshme. Sipas ekspertëve, pjesa më e madhe e tyre janë të kërcënuara. Kjo do të thotë se rreth 90% e të gjitha gjuhëve do të zhduken. Shumica e tyre do të zhduken gjatë këtij shekulli. Pra çdo ditë vdes një gjuhë. Kuptimi i gjuhëve individuale do të ndryshojë në të ardhmen. Anglishtja është ende në vendin e dytë. Numri i folësve nativë të gjuhëve nuk mbetet konstant. Zhvillimi demografik është përgjegjës për këtë. Për disa dekada, gjuhë të tjera do të jenë mbizotëruese. Hindi/urdu dhe arabishtja do të renditen së shpejti në vendin e 2-të dhe të 3-të. Anglishtja do të zërë vetëm vendin e 4-të. Gjuha gjermane do të zhduket plotësisht nga Top Ten . Malajzishtja do të jetë një nga gjuhët më të rëndësishme. Ndërsa shumë gjuhë do të vdesin, gjuhë të reja do të lindin. Ato do të jenë gjuhë hibride. Këto forma gjuhësore hibride do të fliten kryesisht nëpër qytete. Do të zhvillohen edhe variante plotësisht të reja të gjuhëve. Pra, në të ardhmen do të ketë variante të ndryshme të gjuhës angleze. Numri i njerëzve bilingualë do të rritet ndjeshëm në të gjithë botën. Sesi do të flasim në të ardhmen është e paqartë. Por ne dimë se gjatë këtyre 100 viteve do të vazhdojë të ketë gjuhë të ndryshme. Kështu që mësimi nuk do të përfundojë kaq shpejt…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
45 [dyzetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё kinema
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)