goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > suomi > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

41 [dyzetenjё]

Orientimi

 

41 [neljäkymmentäyksi]@41 [dyzetenjё]
41 [neljäkymmentäyksi]

Suunnistus

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё zyra e turizmit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni njё plan qyteti pёr mua?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё katedralja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё muzeu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka pulla pёr tё blerё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka lule pёr tё blerё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka bileta pёr tё blerё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё porti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё pazari?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё kёshtjella?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur fillon vizita me cicёron?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur mbaron vizita me cicёron?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa zgjat vizita me cicёron?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё cicёron qё flet italisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ku ёshtё zyra e turizmit?
M_s_ä   m_t_a_l_t_i_i_t_   o_?   
   
Missä matkailutoimisto on?
M____   m_______________   o__   
   
Missä matkailutoimisto on?
_____   ________________   ___   
   
Missä matkailutoimisto on?
  A keni njё plan qyteti pёr mua?
O_k_   t_i_l_   k_u_u_g_n_a_t_a_   m_n_l_e_   
   
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
O___   t_____   k_______________   m_______   
   
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
____   ______   ________________   ________   
   
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
  A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
V_i_o   t_ä_t_   v_r_t_   h_t_l_i_u_n_e_?   
   
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
V____   t_____   v_____   h______________   
   
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
_____   ______   ______   _______________   
   
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
 
 
 
 
  Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
M_s_ä   o_   v_n_a   k_u_u_k_?   
   
Missä on vanha kaupunki?
M____   o_   v____   k________   
   
Missä on vanha kaupunki?
_____   __   _____   _________   
   
Missä on vanha kaupunki?
  Ku ёshtё katedralja?
M_s_ä   o_   t_o_i_k_r_k_?   
   
Missä on tuomiokirkko?
M____   o_   t____________   
   
Missä on tuomiokirkko?
_____   __   _____________   
   
Missä on tuomiokirkko?
  Ku ёshtё muzeu?
M_s_ä   o_   m_s_o_   
   
Missä on museo?
M____   o_   m_____   
   
Missä on museo?
_____   __   ______   
   
Missä on museo?
 
 
 
 
  Ku ka pulla pёr tё blerё?
M_s_ä   v_i   o_t_a   p_s_i_e_k_e_ä_   
   
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
M____   v__   o____   p_____________   
   
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
_____   ___   _____   ______________   
   
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
  Ku ka lule pёr tё blerё?
M_s_ä   v_i   o_t_a   k_k_i_?   
   
Mistä voi ostaa kukkia?
M____   v__   o____   k______   
   
Mistä voi ostaa kukkia?
_____   ___   _____   _______   
   
Mistä voi ostaa kukkia?
  Ku ka bileta pёr tё blerё?
M_s_ä   v_i   o_t_a   m_t_a_i_p_j_?   
   
Mistä voi ostaa matkalippuja?
M____   v__   o____   m____________   
   
Mistä voi ostaa matkalippuja?
_____   ___   _____   _____________   
   
Mistä voi ostaa matkalippuja?
 
 
 
 
  Ku ёshtё porti?
M_s_ä   o_   s_t_m_?   
   
Missä on satama?
M____   o_   s______   
   
Missä on satama?
_____   __   _______   
   
Missä on satama?
  Ku ёshtё pazari?
M_s_ä   o_   t_r_?   
   
Missä on tori?
M____   o_   t____   
   
Missä on tori?
_____   __   _____   
   
Missä on tori?
  Ku ёshtё kёshtjella?
M_s_ä   o_   l_n_a_   
   
Missä on linna?
M____   o_   l_____   
   
Missä on linna?
_____   __   ______   
   
Missä on linna?
 
 
 
 
  Kur fillon vizita me cicёron?
M_l_o_n   o_a_t_s   a_k_a_   
   
Milloin opastus alkaa?
M______   o______   a_____   
   
Milloin opastus alkaa?
_______   _______   ______   
   
Milloin opastus alkaa?
  Kur mbaron vizita me cicёron?
M_l_o_n   o_a_t_s   l_p_u_?   
   
Milloin opastus loppuu?
M______   o______   l______   
   
Milloin opastus loppuu?
_______   _______   _______   
   
Milloin opastus loppuu?
  Sa zgjat vizita me cicёron?
K_i_k_   k_u_n   o_a_t_s   k_s_ä_?   
   
Kuinka kauan opastus kestää?
K_____   k____   o______   k______   
   
Kuinka kauan opastus kestää?
______   _____   _______   _______   
   
Kuinka kauan opastus kestää?
 
 
 
 
  Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
H_l_a_s_n   o_p_a_,   j_k_   p_h_u   s_k_a_.   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
H________   o______   j___   p____   s______   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
_________   _______   ____   _____   _______   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
  Dua njё cicёron qё flet italisht.
H_l_a_s_n   o_p_a_,   j_k_   p_h_u   i_a_i_a_   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
H________   o______   j___   p____   i_______   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
_________   _______   ____   _____   ________   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
  Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
H_l_a_s_n   o_p_a_,   j_k_   p_h_u   r_n_k_a_   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
H________   o______   j___   p____   r_______   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
_________   _______   ____   _____   ________   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha baske

Ka katër gjuhë të njohura në Spanjë. Këto janë gjuha spanjolle, katalanase, gale dhe baske. Gjuha baske është e vetmja që nuk ka rrënjë romake. Ajo flitet në zonën kufitare mes Spanjës dhe Francës. Rreth 800000 njerëz flasin baskisht. Gjuha baske konsiderohet si gjuha më e vjetër në kontinentin Evropian. Megjithëse origjina e kësaj gjuhe ende nuk dihet. Për gjuhëtarët, gjuha baske mbetet një enigmë. Baskishtja është gjithashtu e vetmja gjuhë e izoluar në Evropë. Kjo do të thotë se nuk është e lidhur gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Arsyeja mund të jetë vendndodhja gjeografike. Për shkak të maleve dhe brigjeve, populli bask ka jetuar gjithmonë i izoluar. Kështu, gjuha e tyre mbijetoi edhe pas pushtimit të indo-evropianëve. Termi bask vjen nga latinishtja vascones . Baskët e quajnë veten Euskaldunak , që do të thotë folësit e gjuhës baske. Kjo tregon sesa shumë ata identifikohen me gjuhën e tyre Euskara . Euskara është transmetuar gojarisht për shekuj me radhë. Prandaj ka pak burime të vjetra të shkruara. Standardizimi i gjuhës nuk ka përfunduar ende. Shumica e baskëve janë dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Sidoqoftë, ata vazhdojnë të kultivojnë gjuhën dhe kulturën baske. Rajoni Bask është autonom. Kjo lehtëson proceset e politikave gjuhësore dhe programet kulturore. Fëmijët mund të zgjedhin mes mësimit në gjuhën baske ose spanjolle. Gjithashtu ekzistojnë sporte tipike baske. Duket se kultura dhe gjuha baske kanë një të ardhme. Një fjalë baske e njeh e gjithë bota. Është mbiemri i „El Che“ – …po, sakte, Guevara !

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
41 [dyzetenjё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Orientimi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)