goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > català > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

69 [gjashtёdhjetёenёntё]

mё duhet – dua

 

69 [seixanta-nou]@69 [gjashtёdhjetёenёntё]
69 [seixanta-nou]

necessitar – voler

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё krevat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё dua tё fle.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka njё krevat kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё llampё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё dua tё lexoj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka njё llambё kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё marr nё telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka njё telefon kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё kamera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё fotografoj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka kёtu njё kamera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё kompjuter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё dёrgoj njё e-mail.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ndodhet njё kompjuter kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё stilolaps.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkruaj diçka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka kёtu njё copё letёr dhe njё stilolaps?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mё duhet njё krevat.
(_o_   n_c_s_i_o   u_   l_i_.   
   
(Jo) necessito un llit.
(___   n________   u_   l____   
   
(Jo) necessito un llit.
____   _________   __   _____   
   
(Jo) necessito un llit.
  Unё dua tё fle.
(_o_   v_l_   d_r_i_.   
   
(Jo) vull dormir.
(___   v___   d______   
   
(Jo) vull dormir.
____   ____   _______   
   
(Jo) vull dormir.
  A ka njё krevat kёtu?
H_   h_   u_   l_i_   a_u_?   
   
Hi ha un llit aquí?
H_   h_   u_   l___   a____   
   
Hi ha un llit aquí?
__   __   __   ____   _____   
   
Hi ha un llit aquí?
 
 
 
 
  Mё duhet njё llampё.
(_o_   n_c_s_i_o   u_   l_u_.   
   
(Jo) necessito un llum.
(___   n________   u_   l____   
   
(Jo) necessito un llum.
____   _________   __   _____   
   
(Jo) necessito un llum.
  Unё dua tё lexoj.
(_o_   v_l_   l_e_i_.   
   
(Jo) vull llegir.
(___   v___   l______   
   
(Jo) vull llegir.
____   ____   _______   
   
(Jo) vull llegir.
  A ka njё llambё kёtu?
H_   h_   u_   l_u_   a_u_?   
   
Hi ha un llum aquí?
H_   h_   u_   l___   a____   
   
Hi ha un llum aquí?
__   __   __   ____   _____   
   
Hi ha un llum aquí?
 
 
 
 
  Mё duhet njё telefon.
N_c_s_i_o   u_   t_l_f_n_   
   
Necessito un telèfon.
N________   u_   t_______   
   
Necessito un telèfon.
_________   __   ________   
   
Necessito un telèfon.
  Dua tё marr nё telefon.
V_l_   t_u_a_.   
   
Vull trucar.
V___   t______   
   
Vull trucar.
____   _______   
   
Vull trucar.
  A ka njё telefon kёtu?
H_   h_   u_   t_l_f_n   a_u_?   
   
Hi ha un telèfon aquí?
H_   h_   u_   t______   a____   
   
Hi ha un telèfon aquí?
__   __   __   _______   _____   
   
Hi ha un telèfon aquí?
 
 
 
 
  Mё duhet njё kamera.
N_c_s_i_o   u_a   c_m_r_.   
   
Necessito una càmera.
N________   u__   c______   
   
Necessito una càmera.
_________   ___   _______   
   
Necessito una càmera.
  Dua tё fotografoj.
V_l_   f_r   f_t_s_   
   
Vull fer fotos.
V___   f__   f_____   
   
Vull fer fotos.
____   ___   ______   
   
Vull fer fotos.
  A ka kёtu njё kamera?
H_   h_   u_a   c_m_r_   a_u_?   
   
Hi ha una càmera aquí?
H_   h_   u__   c_____   a____   
   
Hi ha una càmera aquí?
__   __   ___   ______   _____   
   
Hi ha una càmera aquí?
 
 
 
 
  Mё duhet njё kompjuter.
N_c_s_i_o   u_   o_d_n_d_r_   
   
Necessito un ordinador.
N________   u_   o_________   
   
Necessito un ordinador.
_________   __   __________   
   
Necessito un ordinador.
  Dua tё dёrgoj njё e-mail.
V_l_   e_v_a_   u_   c_r_e_   e_e_t_ò_i_.   
   
Vull enviar un correu electrònic.
V___   e_____   u_   c_____   e__________   
   
Vull enviar un correu electrònic.
____   ______   __   ______   ___________   
   
Vull enviar un correu electrònic.
  A ndodhet njё kompjuter kёtu?
H_   h_   u_   o_d_n_d_r   a_u_?   
   
Hi ha un ordinador aquí?
H_   h_   u_   o________   a____   
   
Hi ha un ordinador aquí?
__   __   __   _________   _____   
   
Hi ha un ordinador aquí?
 
 
 
 
  Mё duhet njё stilolaps.
N_c_s_i_o   u_   b_l_g_a_.   
   
Necessito un bolígraf.
N________   u_   b________   
   
Necessito un bolígraf.
_________   __   _________   
   
Necessito un bolígraf.
  Dua tё shkruaj diçka.
V_l_   e_c_i_r_   a_g_n_   c_s_.   
   
Vull escriure alguna cosa.
V___   e_______   a_____   c____   
   
Vull escriure alguna cosa.
____   ________   ______   _____   
   
Vull escriure alguna cosa.
  A ka kёtu njё copё letёr dhe njё stilolaps?
H_   h_   u_   f_l_   d_   p_p_r   i   u_   b_l_g_a_?   
   
Hi ha un full de paper i un bolígraf?
H_   h_   u_   f___   d_   p____   i   u_   b________   
   
Hi ha un full de paper i un bolígraf?
__   __   __   ____   __   _____   _   __   _________   
   
Hi ha un full de paper i un bolígraf?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Indonezia, vendi i shumë gjuhëve

Republika e Indonezisë është një nga vendet më të mëdha në botë. Rreth 240 milion njerëz jetojnë në shtetin ishullor. Këta njerëz i përkasin shumë grupeve të ndryshme etnike. Vlerësohet se ka pothuajse 500 grupe etnike në Indonezi. Këto grupe kanë shumë tradita të ndryshme kulturore. Ata gjithashtu flasin shumë gjuhë të ndryshme! Në Indonezi fliten rreth 250 gjuhë. Për më tepër, ka edhe shumë dialekte. Gjuhët indoneziane klasifikohen kryesisht sipas grupeve etnike. Ekziston, për shembull, gjuha javanase ose balineze. Ky numër i madh gjuhësh sjell padyshim probleme. Ato pengojnë një ekonomi dhe administrim efikas. Prandaj u vendos një gjuhë kombëtare. Që prej pavarësisë, më 1945, gjuha bahasa është gjuha kombëtare e Indonezisë. Ajo mësohet në çdo shkollë krahas gjuhës amtare. Sidoqoftë, jo të gjithë banorët e Indonezisë e flasin këtë gjuhë. Vetëm rreth 70% e indonezianëve flasin bahasa Indonesia . Bahasa Indonesia është gjuha amtare e “vetëm” 20 milion njerëzve. Gjuhët e shumta rajonale kanë ende rëndësi të madhe. Për dashamirësit e gjuhëve, gjuha indoneziane është veçanërisht interesante. Të mësuarit e indonezishtes ka shumë përparësi. Gjuha konsiderohet relativisht e thjeshtë. Rregullat e gramatikës mund të mësohen shpejt. Mund të mbështeten në shqiptim për drejtshkrimin. As ortografia nuk është e vështirë. Shumë fjalë indoneziane e kanë prejardhjen nga gjuhë të tjera. Dhe: Indonezishtja së shpejti do të jetë një nga gjuhët më të rëndësishme… A janë këto arsye të mjaftueshme për të filluar me mësimin e saj?

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
69 [gjashtёdhjetёenёntё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
mё duhet – dua
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)