goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > català > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

40 [dyzet]

Pyes pёr rrugёn

 

40 [quaranta]@40 [dyzet]
40 [quaranta]

Demanar el camí

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё falni!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё mё ndihmoni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ecni majtas, nё qoshe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ecni pastaj pak drejt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ecni pastaj 100 metra djathtas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mund tё merrni dhe autobusin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mund tё merrni dhe tramvajin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si mund tё shkoj nё stadium?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kaloni urёn!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kaloni tunelin!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Udhёtoni deri te semafori i tretё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё mirё merrni metronё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mё falni!
P_r_o_i_   
   
Perdoni!
P_______   
   
Perdoni!
________   
   
Perdoni!
  A mund tё mё ndihmoni?
Q_e   e_   p_d_i_   a_u_a_?   
   
Que em podria ajudar?
Q__   e_   p_____   a______   
   
Que em podria ajudar?
___   __   ______   _______   
   
Que em podria ajudar?
  Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
O_   h_   h_   u_   b_n   r_s_a_r_n_   p_r   a_u_?   
   
On hi ha un bon restaurant per aquí?
O_   h_   h_   u_   b__   r_________   p__   a____   
   
On hi ha un bon restaurant per aquí?
__   __   __   __   ___   __________   ___   _____   
   
On hi ha un bon restaurant per aquí?
 
 
 
 
  Ecni majtas, nё qoshe.
G_r_   a   l_e_q_e_r_   a   l_   c_n_o_a_a_   
   
Giri a l’esquerra a la cantonada.
G___   a   l_________   a   l_   c_________   
   
Giri a l’esquerra a la cantonada.
____   _   __________   _   __   __________   
   
Giri a l’esquerra a la cantonada.
  Ecni pastaj pak drejt.
D_s_r_s   c_n_i_u_   u_a   m_c_   r_c_e_   
   
Després continui una mica recte.
D______   c_______   u__   m___   r_____   
   
Després continui una mica recte.
_______   ________   ___   ____   ______   
   
Després continui una mica recte.
  Ecni pastaj 100 metra djathtas.
D_s_r_s   v_g_   c_n_   m_t_e_   a   l_   d_e_a_   
   
Després vagi cent metres a la dreta.
D______   v___   c___   m_____   a   l_   d_____   
   
Després vagi cent metres a la dreta.
_______   ____   ____   ______   _   __   ______   
   
Després vagi cent metres a la dreta.
 
 
 
 
  Mund tё merrni dhe autobusin.
T_m_é   p_t   a_a_a_   l_a_t_b_s_   
   
També pot agafar l’autobús.
T____   p__   a_____   l_________   
   
També pot agafar l’autobús.
_____   ___   ______   __________   
   
També pot agafar l’autobús.
  Mund tё merrni dhe tramvajin.
T_m_é   p_t   p_e_d_e   e_   t_a_v_a_   
   
També pot prendre el tramvia.
T____   p__   p______   e_   t_______   
   
També pot prendre el tramvia.
_____   ___   _______   __   ________   
   
També pot prendre el tramvia.
  Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
T_m_é   e_   p_t   s_g_i_   e_   c_t_e_   
   
També em pot seguir en cotxe.
T____   e_   p__   s_____   e_   c_____   
   
També em pot seguir en cotxe.
_____   __   ___   ______   __   ______   
   
També em pot seguir en cotxe.
 
 
 
 
  Si mund tё shkoj nё stadium?
C_m   v_i_   a   l_e_t_d_   d_   f_t_o_?   
   
Com vaig a l’estadi de futbol?
C__   v___   a   l_______   d_   f______   
   
Com vaig a l’estadi de futbol?
___   ____   _   ________   __   _______   
   
Com vaig a l’estadi de futbol?
  Kaloni urёn!
T_a_e_s_   e_   p_n_!   
   
Travessi el pont!
T_______   e_   p____   
   
Travessi el pont!
________   __   _____   
   
Travessi el pont!
  Kaloni tunelin!
P_s_i   p_l   t_n_l_   
   
Passi pel túnel!
P____   p__   t_____   
   
Passi pel túnel!
_____   ___   ______   
   
Passi pel túnel!
 
 
 
 
  Udhёtoni deri te semafori i tretё.
V_g_   f_n_   a_   t_r_e_   s_m_f_r_   
   
Vagi fins al tercer semàfor.
V___   f___   a_   t_____   s_______   
   
Vagi fins al tercer semàfor.
____   ____   __   ______   ________   
   
Vagi fins al tercer semàfor.
  Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
D_s_r_s   p_e_g_i   e_   p_i_e_   c_r_e_   a   l_   d_e_a_   
   
Després prengui el primer carrer a la dreta.
D______   p______   e_   p_____   c_____   a   l_   d_____   
   
Després prengui el primer carrer a la dreta.
_______   _______   __   ______   ______   _   __   ______   
   
Després prengui el primer carrer a la dreta.
  Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
C_n_i_u_   t_t   d_e_   e_   e_   p_ò_i_   e_c_e_a_e_t_   
   
Continui tot dret en el pròxim encreuament.
C_______   t__   d___   e_   e_   p_____   e___________   
   
Continui tot dret en el pròxim encreuament.
________   ___   ____   __   __   ______   ____________   
   
Continui tot dret en el pròxim encreuament.
 
 
 
 
  Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
P_r_o_i_m_   c_m   v_i_   a   l_a_r_p_r_?   
   
Perdoni’m, com vaig a l’aeroport?
P_________   c__   v___   a   l__________   
   
Perdoni’m, com vaig a l’aeroport?
__________   ___   ____   _   ___________   
   
Perdoni’m, com vaig a l’aeroport?
  Mё mirё merrni metronё.
E_   m_l_o_   é_   a_a_a_   e_   m_t_o_   
   
El millor és agafar el metro.
E_   m_____   é_   a_____   e_   m_____   
   
El millor és agafar el metro.
__   ______   __   ______   __   ______   
   
El millor és agafar el metro.
  Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
C_n_i_u_   f_n_   a   l_ú_t_m_   e_t_c_ó_   
   
Continui fins a l’última estació.
C_______   f___   a   l_______   e_______   
   
Continui fins a l’última estació.
________   ____   _   ________   ________   
   
Continui fins a l’última estació.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhë të shpejta, gjuhë të ngadalta

Ka më shumë se 6000 gjuhë të ndryshme në të gjithë botën. Të gjitha kanë të njëjtin funksion. Ato na ndihmojnë të shkëmbejmë informacione. Ky fenomen ndodh në mënyra të ndryshme në çdo gjuhë. Pasi çdo gjuhë funksionon sipas rregullave të veta. Shpejtësia me të cilën flitet një gjuhë, ndryshon gjithashtu. Gjuhëtarët e kanë provuar këtë fakt në studime të ndryshme. Për ta demonstruar këtë, u përkthyen tekste të shkurtra në gjuhë të ndryshme. Tekstet u lexuan më pas nga folës nativë. Rezultati ishte i qartë. Japonishtja dhe Spanjishtja janë gjuhët më të shpejta. Në këto gjuhë fliten pothuajse 8 rrokje për sekondë. Kinezët flasin dukshëm më ngadalë. Ata shqiptojnë vetëm 5 rrokje për sekondë. Shpejtësia varet nga kompleksiteti i një gjuhe. Nëse rrokjet janë komplekse, të folurit zgjat më shumë. Për shembull, gjermanishtja përmban 3 tinguj për rrokje. Prandaj flitet relativisht ngadalë. Të flasësh shpejt nuk do të thotë se përçon më tepër informacion. Përkundrazi! Rrokjet e folura shpejt përmbajnë pak informacion. Megjithëse japonezët flasin shpejt ata transmetojnë pak përmbajtje. Nga ana tjetër, kinezishtja “e ngadaltë” shpreh shumë në pak fjalë. Rrokjet e anglishtes gjithashtu përmbajnë shumë informacion. Interesante është se gjuhët e hulumtuara janë pothuajse njëlloj efikase! Kjo do të thotë se kush flet ngadalë shpreh më shumë. Kush flet shpejt, ka nevojë për më shumë fjalë. Në fund, të gjithë arrijnë në finish pothuajse njëkohësisht…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
40 [dyzet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pyes pёr rrugёn
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)