goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > қазақша > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

62 [šestdesiatdva]

Pýtať sa 1

 

62 [алпыс екі]@62 [šestdesiatdva]
62 [алпыс екі]

62 [alpıs eki]
Сұрақ қою 1

Suraq qoyu 1

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
učiť sa
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Učia sa žiaci veľa?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, učia sa málo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
pýtať sa
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Pýtate sa často učiteľa?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, nepýtam sa často.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
odpovedať
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Odpovedajte, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Odpovedám.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
pracovať
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Práve pracuje?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Áno, práve pracuje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
prísť
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prídete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Áno, hneď prídeme.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
bývať
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Bývate v Berlíne?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Áno, bývam v Berlíne.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  učiť sa
о_у   
o_w   
оқу
oqw
о__   
o__   
оқу
oqw
___   
___   
оқу
oqw
  Učia sa žiaci veľa?
О_у_ы_а_   к_п   о_и_ы   м_?   
O_w_ı_a_   k_p   o_ï_ı   m_?   
Оқушылар көп оқиды ма?
Oqwşılar köp oqïdı ma?
О_______   к__   о____   м__   
O_______   k__   o____   m__   
Оқушылар көп оқиды ма?
Oqwşılar köp oqïdı ma?
________   ___   _____   ___   
________   ___   _____   ___   
Оқушылар көп оқиды ма?
Oqwşılar köp oqïdı ma?
  Nie, učia sa málo.
Ж_қ_   о_а_   а_   о_и_ы_   
J_q_   o_a_   a_   o_ï_ı_   
Жоқ, олар аз оқиды.
Joq, olar az oqïdı.
Ж___   о___   а_   о_____   
J___   o___   a_   o_____   
Жоқ, олар аз оқиды.
Joq, olar az oqïdı.
____   ____   __   ______   
____   ____   __   ______   
Жоқ, олар аз оқиды.
Joq, olar az oqïdı.
 
 
 
 
  pýtať sa
с_р_қ   қ_ю   
s_r_q   q_y_   
сұрақ қою
suraq qoyu
с____   қ__   
s____   q___   
сұрақ қою
suraq qoyu
_____   ___   
_____   ____   
сұрақ қою
suraq qoyu
  Pýtate sa často učiteľa?
С_з   м_ғ_л_м_е   ж_і   с_р_қ   қ_я_ы_   б_?   
S_z   m_ğ_l_m_e   j_i   s_r_q   q_y_s_z   b_?   
Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба?
Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
С__   м________   ж__   с____   қ_____   б__   
S__   m________   j__   s____   q______   b__   
Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба?
Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
___   _________   ___   _____   ______   ___   
___   _________   ___   _____   _______   ___   
Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба?
Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
  Nie, nepýtam sa často.
Ж_қ_   м_н   о_а_   к_п   с_р_қ   қ_й_а_м_н_   
J_q_   m_n   o_a_   k_p   s_r_q   q_y_a_m_n_   
Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын.
Joq, men oğan köp suraq qoymaymın.
Ж___   м__   о___   к__   с____   қ_________   
J___   m__   o___   k__   s____   q_________   
Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын.
Joq, men oğan köp suraq qoymaymın.
____   ___   ____   ___   _____   __________   
____   ___   ____   ___   _____   __________   
Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын.
Joq, men oğan köp suraq qoymaymın.
 
 
 
 
  odpovedať
ж_у_п   б_р_   
j_w_p   b_r_   
жауап беру
jawap berw
ж____   б___   
j____   b___   
жауап беру
jawap berw
_____   ____   
_____   ____   
жауап беру
jawap berw
  Odpovedajte, prosím.
Ө_і_е_і_,   ж_у_п   б_р_ң_з_   
Ö_i_e_i_,   j_w_p   b_r_ñ_z_   
Өтінемін, жауап беріңіз.
Ötinemin, jawap beriñiz.
Ө________   ж____   б_______   
Ö________   j____   b_______   
Өтінемін, жауап беріңіз.
Ötinemin, jawap beriñiz.
_________   _____   ________   
_________   _____   ________   
Өтінемін, жауап беріңіз.
Ötinemin, jawap beriñiz.
  Odpovedám.
М_н   ж_у_п   б_р_м_н_   
M_n   j_w_p   b_r_m_n_   
Мен жауап беремін.
Men jawap beremin.
М__   ж____   б_______   
M__   j____   b_______   
Мен жауап беремін.
Men jawap beremin.
___   _____   ________   
___   _____   ________   
Мен жауап беремін.
Men jawap beremin.
 
 
 
 
  pracovať
ж_м_с   і_т_у   
j_m_s   i_t_w   
жұмыс істеу
jumıs istew
ж____   і____   
j____   i____   
жұмыс істеу
jumıs istew
_____   _____   
_____   _____   
жұмыс істеу
jumıs istew
  Práve pracuje?
Қ_з_р   о_   ж_м_с   і_т_п   ж_т_р   м_?   
Q_z_r   o_   j_m_s   i_t_p   j_t_r   m_?   
Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма?
Qazir ol jumıs istep jatır ma?
Қ____   о_   ж____   і____   ж____   м__   
Q____   o_   j____   i____   j____   m__   
Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма?
Qazir ol jumıs istep jatır ma?
_____   __   _____   _____   _____   ___   
_____   __   _____   _____   _____   ___   
Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма?
Qazir ol jumıs istep jatır ma?
  Áno, práve pracuje.
И_,   о_   қ_з_р   ж_м_с   і_т_п   ж_т_р_   
Ï_a_   o_   q_z_r   j_m_s   i_t_p   j_t_r_   
Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр.
Ïya, ol qazir jumıs istep jatır.
И__   о_   қ____   ж____   і____   ж_____   
Ï___   o_   q____   j____   i____   j_____   
Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр.
Ïya, ol qazir jumıs istep jatır.
___   __   _____   _____   _____   ______   
____   __   _____   _____   _____   ______   
Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр.
Ïya, ol qazir jumıs istep jatır.
 
 
 
 
  prísť
к_л_   
k_l_   
келу
kelw
к___   
k___   
келу
kelw
____   
____   
келу
kelw
  Prídete?
С_з_е_   к_л_с_з_е_   м_?   
S_z_e_   k_l_s_z_e_   m_?   
Сіздер келесіздер ме?
Sizder kelesizder me?
С_____   к_________   м__   
S_____   k_________   m__   
Сіздер келесіздер ме?
Sizder kelesizder me?
______   __________   ___   
______   __________   ___   
Сіздер келесіздер ме?
Sizder kelesizder me?
  Áno, hneď prídeme.
И_,   б_з   қ_з_р   к_л_м_з_   
Ï_a_   b_z   q_z_r   k_l_m_z_   
Ия, біз қазір келеміз.
Ïya, biz qazir kelemiz.
И__   б__   қ____   к_______   
Ï___   b__   q____   k_______   
Ия, біз қазір келеміз.
Ïya, biz qazir kelemiz.
___   ___   _____   ________   
____   ___   _____   ________   
Ия, біз қазір келеміз.
Ïya, biz qazir kelemiz.
 
 
 
 
  bývať
т_р_   
t_r_   
тұру
turw
т___   
t___   
тұру
turw
____   
____   
тұру
turw
  Bývate v Berlíne?
С_з   Б_р_и_д_   т_р_с_з   б_?   
S_z   B_r_ï_d_   t_r_s_z   b_?   
Сіз Берлинде тұрасыз ба?
Siz Berlïnde turasız ba?
С__   Б_______   т______   б__   
S__   B_______   t______   b__   
Сіз Берлинде тұрасыз ба?
Siz Berlïnde turasız ba?
___   ________   _______   ___   
___   ________   _______   ___   
Сіз Берлинде тұрасыз ба?
Siz Berlïnde turasız ba?
  Áno, bývam v Berlíne.
И_,   м_н   Б_р_и_д_   т_р_м_н_   
Ï_,   m_n   B_r_ï_d_   t_r_m_n_   
Иә, мен Берлинде тұрамын.
Ïä, men Berlïnde turamın.
И__   м__   Б_______   т_______   
Ï__   m__   B_______   t_______   
Иә, мен Берлинде тұрамын.
Ïä, men Berlïnde turamın.
___   ___   ________   ________   
___   ___   ________   ________   
Иә, мен Берлинде тұрамын.
Ïä, men Berlïnde turamın.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nevidiaci spracujú reč efektívnejšie

Ľudia, ktorí nevidia, lepšie počujú. To im robí každodenný život o niečo ľahší. Slepci ale tiež lepšie spracujú reč! K tomuto záveru dospeli početné vedecké štúdie. Vedci prehrávali ľuďom nahrávky. Rýchlosť reči u týchto nahrávok bola podstatne vyššia. Napriek tomu boli nevidiaci schopní týmto nahrávkam porozumieť. Naproti tomu zdraví jedinci vetám len ťažko rozumeli. Rýchlosť rozprávania bola pre nich príliš vysoká. K podobnému výsledku dospel aj iný pokus. Zdraví aj nevidiaci jedinci počúvali rôzne vety. Časť každej vety bola pozmenená. Posledné slovo bolo nahradené nejakým nezmyselným výrazom. Ľudia mali za úlohu zhodnotiť každú vetu. Mali rozhodnúť, či veta dáva zmysel alebo nie. Počas tohto procesu bol monitorovaný ich mozog. Vedci merali určité mozgové frekvencie. Zisťovali, ako rýchlo mozog rieši zadané úlohy. U nevidiacich sa určitý signál objavil veľmi rýchlo. Signál ukazoval, že veta bola analyzovaná. U zdravých ľudí sa tento signál objavil oveľa neskôr. Prečo slepci spracujú reč oveľa efektívnejšie, zatiaľ nie je známe. Vedci ale jednu teóriu majú. Myslia si, že mozog nevidiacich intenzívne využíva určitú časť. Je to tá oblasť, v ktorej zdraví ľudia spracovávajú zrakové vnemy. Nevidiaci túto oblasť pre zrak nepoužívajú. Je teda „k dispozícii“ k iným úlohám. Preto majú nevidiaci väčšiu kapacitu na spracovanie reči ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
62 [šestdesiatdva]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Pýtať sa 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)