goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Tiếng Việt > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

26 [divdesmit seši]

Dabā

 

26 [Hai mươi sáu]@26 [divdesmit seši]
26 [Hai mươi sáu]

Trong thiên nhiên

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu tur redzi torni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu tur redzi kalnu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu tur redzi ciematu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu tur redzi upi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu tur redzi tiltu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu tur redzi ezeru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas putns man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas koks man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas akmens man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas parks man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas dārzs man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šī puķe man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man tas šķiet jauks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man tas šķiet interesants.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man tas šķiet brīnumskaists.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man tas šķiet neglīts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man tas šķiet garlaicīgs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man tas šķiet šausmīgs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tu tur redzi torni?
B_n   c_   t_ấ_   t_á_   ở   đ_   k_ô_g_   
   
Bạn có thấy tháp ở đó không?
B__   c_   t___   t___   ở   đ_   k_____   
   
Bạn có thấy tháp ở đó không?
___   __   ____   ____   _   __   ______   
   
Bạn có thấy tháp ở đó không?
  Vai tu tur redzi kalnu?
B_n   c_   t_ấ_   n_i   ở   đ_   k_ô_g_   
   
Bạn có thấy núi ở đó không?
B__   c_   t___   n__   ở   đ_   k_____   
   
Bạn có thấy núi ở đó không?
___   __   ____   ___   _   __   ______   
   
Bạn có thấy núi ở đó không?
  Vai tu tur redzi ciematu?
B_n   c_   t_ấ_   l_n_   ở   đ_   k_ô_g_   
   
Bạn có thấy làng ở đó không?
B__   c_   t___   l___   ở   đ_   k_____   
   
Bạn có thấy làng ở đó không?
___   __   ____   ____   _   __   ______   
   
Bạn có thấy làng ở đó không?
 
 
 
 
  Vai tu tur redzi upi?
B_n   c_   t_ấ_   c_n   s_n_   ở   đ_   k_ô_g_   
   
Bạn có thấy con sông ở đó không?
B__   c_   t___   c__   s___   ở   đ_   k_____   
   
Bạn có thấy con sông ở đó không?
___   __   ____   ___   ____   _   __   ______   
   
Bạn có thấy con sông ở đó không?
  Vai tu tur redzi tiltu?
B_n   c_   t_ấ_   c_i   c_u   ở   đ_   k_ô_g_   
   
Bạn có thấy cái cầu ở đó không?
B__   c_   t___   c__   c__   ở   đ_   k_____   
   
Bạn có thấy cái cầu ở đó không?
___   __   ____   ___   ___   _   __   ______   
   
Bạn có thấy cái cầu ở đó không?
  Vai tu tur redzi ezeru?
B_n   c_   t_ấ_   h_   ở   đ_   k_ô_g_   
   
Bạn có thấy hồ ở đó không?
B__   c_   t___   h_   ở   đ_   k_____   
   
Bạn có thấy hồ ở đó không?
___   __   ____   __   _   __   ______   
   
Bạn có thấy hồ ở đó không?
 
 
 
 
  Tas putns man patīk.
T_i   t_í_h   c_n   c_i_   k_a_   
   
Tôi thích con chim kia.
T__   t____   c__   c___   k___   
   
Tôi thích con chim kia.
___   _____   ___   ____   ____   
   
Tôi thích con chim kia.
  Tas koks man patīk.
T_i   t_í_h   c_y   k_a_   
   
Tôi thích cây kia.
T__   t____   c__   k___   
   
Tôi thích cây kia.
___   _____   ___   ____   
   
Tôi thích cây kia.
  Tas akmens man patīk.
T_i   t_í_h   đ_   n_y_   
   
Tôi thích đá này.
T__   t____   đ_   n___   
   
Tôi thích đá này.
___   _____   __   ____   
   
Tôi thích đá này.
 
 
 
 
  Tas parks man patīk.
T_i   t_í_h   c_n_   v_ê_   n_y_   
   
Tôi thích công viên này.
T__   t____   c___   v___   n___   
   
Tôi thích công viên này.
___   _____   ____   ____   ____   
   
Tôi thích công viên này.
  Tas dārzs man patīk.
T_i   t_í_h   v_ờ_   h_a   k_a_   
   
Tôi thích vườn hoa kia.
T__   t____   v___   h__   k___   
   
Tôi thích vườn hoa kia.
___   _____   ____   ___   ____   
   
Tôi thích vườn hoa kia.
  Šī puķe man patīk.
T_i   t_í_h   b_n_   h_a   n_y_   
   
Tôi thích bông hoa này.
T__   t____   b___   h__   n___   
   
Tôi thích bông hoa này.
___   _____   ____   ___   ____   
   
Tôi thích bông hoa này.
 
 
 
 
  Man tas šķiet jauks.
T_i   t_ấ_   c_i   đ_   đ_p_   
   
Tôi thấy cái đó đẹp.
T__   t___   c__   đ_   đ___   
   
Tôi thấy cái đó đẹp.
___   ____   ___   __   ____   
   
Tôi thấy cái đó đẹp.
  Man tas šķiet interesants.
T_i   t_ấ_   c_i   n_y   h_y_   
   
Tôi thấy cái này hay.
T__   t___   c__   n__   h___   
   
Tôi thấy cái này hay.
___   ____   ___   ___   ____   
   
Tôi thấy cái này hay.
  Man tas šķiet brīnumskaists.
T_i   t_ấ_   c_i   n_y   t_y_t   đ_p_   
   
Tôi thấy cái này tuyệt đẹp.
T__   t___   c__   n__   t____   đ___   
   
Tôi thấy cái này tuyệt đẹp.
___   ____   ___   ___   _____   ____   
   
Tôi thấy cái này tuyệt đẹp.
 
 
 
 
  Man tas šķiet neglīts.
T_i   t_ấ_   c_i   đ_   x_u_   
   
Tôi thấy cái đó xấu.
T__   t___   c__   đ_   x___   
   
Tôi thấy cái đó xấu.
___   ____   ___   __   ____   
   
Tôi thấy cái đó xấu.
  Man tas šķiet garlaicīgs.
T_i   t_ấ_   c_i   đ_   c_á_.   
   
Tôi thấy cái đó chán.
T__   t___   c__   đ_   c____   
   
Tôi thấy cái đó chán.
___   ____   ___   __   _____   
   
Tôi thấy cái đó chán.
  Man tas šķiet šausmīgs.
T_i   t_ấ_   c_i   n_y   k_ủ_g   k_i_p_   
   
Tôi thấy cái này khủng khiếp.
T__   t___   c__   n__   k____   k_____   
   
Tôi thấy cái này khủng khiếp.
___   ____   ___   ___   _____   ______   
   
Tôi thấy cái này khủng khiếp.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pozitīva valoda, negatīva valoda

Lielākā daļa cilvēku ir vai nu optimisti, vai pesimisti. To var teikt arī par valodām. Zinātnieki atkārtoti analizē valodu leksiku. Un tie nokļūst pie pārsteidzosiem rezultātiem. Pimēram, angļu valodā ir vairāk negatīvu vārdu nekā pozitīvu. Negatīvās emocijas vārdu angļu leksikā ir pat divas reizes vairāk. Rietumnieku sabiedrībās leksika ietekmē runātājus. Cilvēki biži žēlojas par kaut ko. Kā arī, viņi bieži kritizē. Līdz ar to valodai, kuru viņi izmanto, ir negatīva nokrāsa. Bet no otras puses, negatīvi vārdi ir interesanti. Tie sastāv no vairāk informācijas kā pozitīvie vārdi. Iemesls iespējams meklējams mūsu evolūcijā. Visām dzīvām būtnēm vienmēr ir bijis svarīgi atpazīt briesmas. Tiem riska apstākļos vajadzēja ātri reaģēt. Bez tam arī citiem paziņot par draudošajām briesmām. Tādēļ bija nepieciešams ļoti ātri nodot informāciju. Ar pēc iespējas mazāk vārdiem vajadzēja pateikt pēc iespējas vairāk. Izņemot to, negatīvai valodai nav nekādu priekšrocību. To jebkurš var iedomāties. Cilvēkus, kuri runā tikai negatīvi, noteikti nav pārāk iecienīti. Bez tam, negatīv valoda ietekmē arī mūsu emocijas. Savukārt pozitīva valoda var pozitīvi ietekmēt mūsu emocijas. Cilvēki, kuri vienmēr ir pozitīvi, gūst vairāk panākumus savā karjerā. Mums jāizmanto mūsu valoda uzmanīgāk. Tādēļ, ka mēs izvēlamies pāši savu vārdu krājumu. Un, ar savas valodas palīdzību, mēs izveidojam savu realitāti. Tātad: runājiet pozitīvi!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
26 [divdesmit seši]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Dabā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)