goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Türkçe > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

94 [deviņdesmit četri]

Saikļi 1

 

94 [doksan dört]@94 [deviņdesmit četri]
94 [doksan dört]

Bağlaçlar 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr beigsies filma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu dosies atvaļinājumā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēl pirms vasaras brīvdienām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aizver logu, pirms tu ej ārā!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu nāc mājās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nodarbībām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, kad beidzas nodarbības.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
Y_ğ_u_   d_r_n_   k_d_r   b_k_e_   
   
Yağmur durana kadar bekle.
Y_____   d_____   k____   b_____   
   
Yağmur durana kadar bekle.
______   ______   _____   ______   
   
Yağmur durana kadar bekle.
  Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
B_n   h_z_r   o_a_a   k_d_r   b_k_e_   
   
Ben hazır olana kadar bekle.
B__   h____   o____   k____   b_____   
   
Ben hazır olana kadar bekle.
___   _____   _____   _____   ______   
   
Ben hazır olana kadar bekle.
  Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
O   g_r_   g_l_n_   k_d_r   b_k_e_   
   
O geri gelene kadar bekle.
O   g___   g_____   k____   b_____   
   
O geri gelene kadar bekle.
_   ____   ______   _____   ______   
   
O geri gelene kadar bekle.
 
 
 
 
  Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
S_ç_a_ı_   k_r_y_n_   k_d_r   b_k_i_o_u_.   
   
Saçlarım kuruyana kadar bekliyorum.
S_______   k_______   k____   b__________   
   
Saçlarım kuruyana kadar bekliyorum.
________   ________   _____   ___________   
   
Saçlarım kuruyana kadar bekliyorum.
  Es gaidu, kamēr beigsies filma.
F_l_   b_t_n_   k_d_r   b_k_i_o_u_.   
   
Film bitene kadar bekliyorum.
F___   b_____   k____   b__________   
   
Film bitene kadar bekliyorum.
____   ______   _____   ___________   
   
Film bitene kadar bekliyorum.
  Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
I_ı_   y_ş_l   y_n_n_a_a   k_d_r   b_k_i_o_u_.   
   
Işık yeşil yanıncaya kadar bekliyorum.
I___   y____   y________   k____   b__________   
   
Işık yeşil yanıncaya kadar bekliyorum.
____   _____   _________   _____   ___________   
   
Işık yeşil yanıncaya kadar bekliyorum.
 
 
 
 
  Kad tu dosies atvaļinājumā?
N_   z_m_n   t_t_l_   g_d_y_r_u_?   
   
Ne zaman tatile gidiyorsun?
N_   z____   t_____   g__________   
   
Ne zaman tatile gidiyorsun?
__   _____   ______   ___________   
   
Ne zaman tatile gidiyorsun?
  Vēl pirms vasaras brīvdienām?
Y_z   t_t_l_n_e_   d_h_   ö_c_   m_?   
   
Yaz tatilinden daha önce mi?
Y__   t_________   d___   ö___   m__   
   
Yaz tatilinden daha önce mi?
___   __________   ____   ____   ___   
   
Yaz tatilinden daha önce mi?
  Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
E_e_,   y_z   t_t_l_   b_ş_a_a_a_   d_h_   ö_c_.   
   
Evet, yaz tatili başlamadan daha önce.
E____   y__   t_____   b_________   d___   ö____   
   
Evet, yaz tatili başlamadan daha önce.
_____   ___   ______   __________   ____   _____   
   
Evet, yaz tatili başlamadan daha önce.
 
 
 
 
  Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
K_ş   b_ş_a_a_a_   ç_t_y_   o_a_.   
   
Kış başlamadan çatıyı onar.
K__   b_________   ç_____   o____   
   
Kış başlamadan çatıyı onar.
___   __________   ______   _____   
   
Kış başlamadan çatıyı onar.
  Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
M_s_y_   o_u_m_d_n   e_l_r_n_   y_k_.   
   
Masaya oturmadan ellerini yıka.
M_____   o________   e_______   y____   
   
Masaya oturmadan ellerini yıka.
______   _________   ________   _____   
   
Masaya oturmadan ellerini yıka.
  Aizver logu, pirms tu ej ārā!
D_ş_r_   ç_k_a_a_   c_m_   k_p_t_   
   
Dışarı çıkmadan camı kapat.
D_____   ç_______   c___   k_____   
   
Dışarı çıkmadan camı kapat.
______   ________   ____   ______   
   
Dışarı çıkmadan camı kapat.
 
 
 
 
  Kad tu nāc mājās?
E_e   n_   z_m_n   g_l_c_k_i_?   
   
Eve ne zaman geleceksin?
E__   n_   z____   g__________   
   
Eve ne zaman geleceksin?
___   __   _____   ___________   
   
Eve ne zaman geleceksin?
  Pēc nodarbībām?
D_r_t_n   s_n_a_   
   
Dersten sonra?
D______   s_____   
   
Dersten sonra?
_______   ______   
   
Dersten sonra?
  Jā, kad beidzas nodarbības.
E_e_,   d_r_   b_t_i_t_n   s_n_a_   
   
Evet, ders bittikten sonra.
E____   d___   b________   s_____   
   
Evet, ders bittikten sonra.
_____   ____   _________   ______   
   
Evet, ders bittikten sonra.
 
 
 
 
  Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
O   (_r_e_)   k_z_   g_ç_r_i_t_n   s_n_a_   a_t_k   ç_l_ş_m_d_.   
   
O (erkek) kaza geçirdikten sonra, artık çalışamadı.
O   (______   k___   g__________   s_____   a____   ç__________   
   
O (erkek) kaza geçirdikten sonra, artık çalışamadı.
_   _______   ____   ___________   ______   _____   ___________   
   
O (erkek) kaza geçirdikten sonra, artık çalışamadı.
  Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
O_   (_r_e_)   i_i_i   k_y_e_t_k_e_   s_n_a_   A_e_i_a_y_   g_t_i_   
   
O, (erkek) işini kaybettikten sonra, Amerika’ya gitti.
O_   (______   i____   k___________   s_____   A_________   g_____   
   
O, (erkek) işini kaybettikten sonra, Amerika’ya gitti.
__   _______   _____   ____________   ______   __________   ______   
   
O, (erkek) işini kaybettikten sonra, Amerika’ya gitti.
  Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
O_   (_r_e_)   A_e_i_a_y_   g_t_i_t_n   s_n_a   z_n_i_   o_d_.   
   
O, (erkek) Amerika’ya gittikten sonra zengin oldu.
O_   (______   A_________   g________   s____   z_____   o____   
   
O, (erkek) Amerika’ya gittikten sonra zengin oldu.
__   _______   __________   _________   _____   ______   _____   
   
O, (erkek) Amerika’ya gittikten sonra zengin oldu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valoda un matemātika

Domāšana un runa iet roku rokā. Tās ietekmē viena otru. Valodnieciskās uzbūve ietekmē mūsu domu uzbūvi. Piemēram, dažām valodām nav nosaukumu cipariem. Runātāji nesaprot ciparu koncepciju. Tātad matemātika un valoda ir savsatpēji saistītas. Gramatiskās un matemātiskās uzbūves bieži vien ir līdzīgas. Daži pētnieki uzskata, ka tās tiek apstrādātas līdzīgi. Tie domā, ka valodas centrs atbild arī par matemātiku. Tas var palīdzēt smadzenēm veikt aprēķinus. Kaut gan pēdējie pētījumi nonākuši pie atšķirīga slēdziena. Tie parāda, ka matemātiku smadzenes apstrādā bez valodas . Pētnieki pētīja trīs vīriešus. Šo pārbaudāmo smadzenes bija ievainotas. Kā rezultātā arī valodu centrs bija bojāts. Vīriešiem bija lielas problēmas ar runāšanu. Tie vairs nevarēja izveidot vienkāršus teikumus. Tāpat arī, tie nesaprata vārdus. Pēc runas pārbaudes, tiem vajadzēja atrisināt matemātiskus uzdevumus. Daži no šiem matemātiskajiem uzdevumiem bija ļoti sarežģīti. Pat tad pārbaudāmie varēja tos atrisināt! Šī pētījuma rezultāti ir ļoti interesanti. Tie pierāda, ka matemātika nav kodēta ar vārdiem. Iespējams, ka valodai un matemātikai ir viens un tas pats pamats. Un abas tiek apstrādātas vienā smadzenes daļā. Bet to nav jātulko tikai vārdos. Varbūt valoda un matemātika arī vienlaicīgi attīstas… Un tās pastāv atsevišķi, kad smadzeņu augšanas process ir beidzies!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
94 [deviņdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Saikļi 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)