goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > ภาษาไทย > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

86 [astoņdesmit seši]

Jautājumi – pagātne 2

 

86 [แปดสิบหก]@86 [astoņdesmit seši]
86 [แปดสิบหก]

bhæ̀t-sìp-hòk
คำถาม – อดีตกาล 2

kam-tǎm-à-dèet-gan

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādu kaklasaiti tu nēsāji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādu mašīnu tu nopirki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādu avīzi tu abonēji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs redzējāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs satikāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs atpazināt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad Jūs piecēlāties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad Jūs sākāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad Jūs beidzāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs pamodāties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs kļuvāt par skolotāju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs paņēmāt taksometru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
No kurienes jūs atnācāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Uz kurieni jūs aizgājāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur Jūs bijāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam tu palīdzēji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam tu rakstīji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam tu atbildēji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kādu kaklasaiti tu nēsāji?
ค_ณ_ด_ผ_ก_น_ค_ท_ส_น_ห_?   
k_o_-_a_i_p_̀_k_n_́_-_a_-_e_n_n_̌_   
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
ค______________________   
k_________________________________   
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
_______________________   
__________________________________   
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
  Kādu mašīnu tu nopirki?
ค_ณ_ด_ซ_้_ร_ค_น_ห_?   
k_o_-_a_i_s_́_-_o_t_k_n_n_̌_   
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
ค__________________   
k___________________________   
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
___________________   
____________________________   
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
  Kādu avīzi tu abonēji?
ค_ณ_ด_ร_บ_น_ง_ื_พ_ม_์_บ_บ_ห_?   
k_o_-_a_i_r_́_-_a_n_-_e_u_p_m_c_a_-_a_p_n_̌_   
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
ค____________________________   
k___________________________________________   
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
_____________________________   
____________________________________________   
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
 
 
 
 
  Ko Jūs redzējāt?
ค_ณ_ด_เ_็_ใ_ร_   
k_o_-_a_i_h_̌_-_r_i   
คุณได้เห็นใคร?
koon-dâi-hěn-krai
ค_____________   
k__________________   
คุณได้เห็นใคร?
koon-dâi-hěn-krai
______________   
___________________   
คุณได้เห็นใคร?
koon-dâi-hěn-krai
  Ko Jūs satikāt?
ค_ณ_ด_พ_ใ_ร_   
k_o_-_a_i_p_́_-_r_i   
คุณได้พบใคร?
koon-dâi-póp-krai
ค___________   
k__________________   
คุณได้พบใคร?
koon-dâi-póp-krai
____________   
___________________   
คุณได้พบใคร?
koon-dâi-póp-krai
  Ko Jūs atpazināt?
ค_ณ_ด_ท_ค_า_ร_้_ั_ก_บ_ค_?   
k_o_-_a_i_t_m_k_a_-_o_o_j_̀_-_a_p_k_a_   
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
ค________________________   
k_____________________________________   
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
_________________________   
______________________________________   
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
 
 
 
 
  Kad Jūs piecēlāties?
ค_ณ_ื_น_อ_ก_่_ม_?   
k_o_-_h_̀_n_n_w_-_e_e_m_n_   
คุณตื่นนอนกี่โมง?
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
ค________________   
k_________________________   
คุณตื่นนอนกี่โมง?
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
_________________   
__________________________   
คุณตื่นนอนกี่โมง?
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
  Kad Jūs sākāt?
ค_ณ_ร_่_ต_้_แ_่_ม_่_ไ_?   
k_o_-_e_r_m_d_a_n_-_h_̀_m_̂_a_r_i   
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
ค______________________   
k________________________________   
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
_______________________   
_________________________________   
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
  Kad Jūs beidzāt?
ค_ณ_ส_็_ต_้_แ_่_ม_่_ไ_?   
k_o_-_a_-_e_t_d_a_n_-_h_̀_m_̂_a_r_i   
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
ค______________________   
k__________________________________   
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
_______________________   
___________________________________   
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs pamodāties?
ท_ไ_ค_ณ_ึ_ต_่_น_น_   
t_m_m_i_k_o_-_e_u_g_d_e_u_-_a_n   
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
ท_________________   
t______________________________   
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
__________________   
_______________________________   
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
  Kāpēc Jūs kļuvāt par skolotāju?
ท_ไ_ค_ณ_ึ_เ_็_ค_ู_   
t_m_m_i_k_o_-_e_u_g_b_e_-_r_o   
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
ท_________________   
t____________________________   
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
__________________   
_____________________________   
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
  Kāpēc Jūs paņēmāt taksometru?
ท_ไ_ค_ณ_ึ_น_่_ร_แ_็_ซ_่_   
t_m_m_i_k_o_-_e_u_g_n_̂_g_r_́_-_æ_k_s_̂_   
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
ท_______________________   
t_______________________________________   
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
________________________   
________________________________________   
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
 
 
 
 
  No kurienes jūs atnācāt?
ค_ณ_า_า_ท_่_ห_?   
k_o_-_a_j_̀_-_e_e_n_̌_   
คุณมาจากที่ไหน?
koon-ma-jàk-têe-nǎi
ค______________   
k_____________________   
คุณมาจากที่ไหน?
koon-ma-jàk-têe-nǎi
_______________   
______________________   
คุณมาจากที่ไหน?
koon-ma-jàk-têe-nǎi
  Uz kurieni jūs aizgājāt?
ค_ณ_ป_ห_ม_?   
k_o_-_h_i_n_̌_-_a   
คุณไปไหนมา?
koon-bhai-nǎi-ma
ค__________   
k________________   
คุณไปไหนมา?
koon-bhai-nǎi-ma
___________   
_________________   
คุณไปไหนมา?
koon-bhai-nǎi-ma
  Kur Jūs bijāt?
ค_ณ_ป_ย_่_ี_ไ_น_า_   
k_o_-_h_i_a_-_o_o_t_̂_-_a_i_m_   
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
ค_________________   
k_____________________________   
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
__________________   
______________________________   
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
 
 
 
 
  Kam tu palīdzēji?
ค_ณ_ป_่_ย_ค_ม_?   
k_o_-_h_i_c_u_a_-_r_i_m_   
คุณไปช่วยใครมา?
koon-bhai-chûay-krai-ma
ค______________   
k_______________________   
คุณไปช่วยใครมา?
koon-bhai-chûay-krai-ma
_______________   
________________________   
คุณไปช่วยใครมา?
koon-bhai-chûay-krai-ma
  Kam tu rakstīji?
ค_ณ_ด_้_เ_ี_น_ึ_ใ_ร_   
k_n   k_a_   t_u_g   k_a_   
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
kun kĭan tĕung krai
ค___________________   
k__   k___   t____   k___   
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
kun kĭan tĕung krai
____________________   
___   ____   _____   ____   
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
kun kĭan tĕung krai
  Kam tu atbildēji?
ค_ณ_ด_ต_บ_ค_?   
k_o_-_a_i_d_a_w_-_r_i   
คุณได้ตอบใคร?
koon-dâi-dhàwp-krai
ค____________   
k____________________   
คุณได้ตอบใคร?
koon-dâi-dhàwp-krai
_____________   
_____________________   
คุณได้ตอบใคร?
koon-dâi-dhàwp-krai
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ieteikumi pret aizmiršanu

Mācīšanās ne vienmēr ir viegla. Pat ja tā ir jautra, tā var nogurdināt. Bet kad mēs kaut ko iemācamies, mēs esam priecīgi. Mēs lepojamies ar sevi un ar saviem panākumiem. Diemžēl, mēs varam aizmirst, ko esam iemācījušies. Šī problēma jo īpaši attiecas uz valodām. Lielākā daļa no mums skolā apgūst vienu vai vairākas svešvalodas. Parasti pēc skolas beigšanas šīs zināšanas izgaist. Mēs šajā valodā gandrīz vairs nerunājam. Mūsu ikdienas dzīvē dominē mūšu dzimtā valoda. Vairākas svešvalodas parasti tiek izmantotas tikai atvaļinājumā. Bet, ja zināšanas regulāri neizmanto, tās pazūd. Mūsu smadzenēm nepieciešams treniņš. Var teikt, ka tās darbojas kā muskuļi. Šo muskuli ir jāvingrina, lai tas nekļūtu vājš. Bet ir iespējams arī novērst aizmiršanu. Galvenais, atkārtoti izmanto apgūto vielu. Variet sev uzstādīt skaidrus noteikumus. Dažādām nedēļas dienām Jūs variet izplānot nelielu programmu. Pirmdienā Jūs varētu, piemēram, svešvalodā lasīt grāmatu. Trešdienās- klausīties ārzemju radiostaciju. Un piektdien - veiciet ierakstu savā dienasgrāmata ierakstu izmantojot svešvalodu. Tā Jūs pārslēdzaties starp lasīšanu, klausīšanos un rakstīšanu. Jūsu zināšanas pastāvīgi tiek dažādos veidos aktivizētas. Visiem šiem vingrinājumiem nav jābūt ilgiem; pietiek ar pusstundu. Bet svarīgi ir, lai Jūs vingrinātos regulāri! Pētījumi pierāda, ka to, ko iemācamies, var saglabāties desmitiem gadu… To tikai vēlreiz jāizrok no dziļumiem…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
86 [astoņdesmit seši]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jautājumi – pagātne 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)