goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Shqip > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

 

65 [gjashtёdhjetёepesё]@65 [sešdesmit pieci]
65 [gjashtёdhjetёepesё]

Mohore 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai gredzens ir dārgs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet man ir tikai piecdesmit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau esi gatava?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, vēl nē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet es tūlīt būšu gatava.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu vēl vēlies zupu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, vairāk negribu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet vēl saldējumu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau sen te dzīvo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, tikai mēnesi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu rīt brauc mājās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, tikai nedēļas nogalē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet viņai ir jau draugs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai gredzens ir dārgs?
A   ё_h_ё   e   s_t_e_j_ё   u_a_a_   
   
A ёshtё e shtrenjtё unaza?
A   ё____   e   s________   u_____   
   
A ёshtё e shtrenjtё unaza?
_   _____   _   _________   ______   
   
A ёshtё e shtrenjtё unaza?
  Nē, tas maksā tikai simts eiro.
J_,   k_s_t_n   v_t_m   n_ё_i_d   e_r_.   
   
Jo, kushton vetёm njёqind euro.
J__   k______   v____   n______   e____   
   
Jo, kushton vetёm njёqind euro.
___   _______   _____   _______   _____   
   
Jo, kushton vetёm njёqind euro.
  Bet man ir tikai piecdesmit.
P_r   u_ё   k_m   v_t_m   p_s_d_j_t_.   
   
Por unё kam vetёm pesёdhjetё.
P__   u__   k__   v____   p__________   
   
Por unё kam vetёm pesёdhjetё.
___   ___   ___   _____   ___________   
   
Por unё kam vetёm pesёdhjetё.
 
 
 
 
  Vai tu jau esi gatava?
A   j_   g_t_?   
   
A je gati?
A   j_   g____   
   
A je gati?
_   __   _____   
   
A je gati?
  Nē, vēl nē.
J_,   a_o_a   j_.   
   
Jo, akoma jo.
J__   a____   j__   
   
Jo, akoma jo.
___   _____   ___   
   
Jo, akoma jo.
  Bet es tūlīt būšu gatava.
P_r   d_   t_   j_m   g_t_   t_n_   s_p_j_.   
   
Por do tё jem gati tani shpejt.
P__   d_   t_   j__   g___   t___   s______   
   
Por do tё jem gati tani shpejt.
___   __   __   ___   ____   ____   _______   
   
Por do tё jem gati tani shpejt.
 
 
 
 
  Vai tu vēl vēlies zupu?
A   d_   p_r_ё_i   s_p_?   
   
A do pёrsёri supё?
A   d_   p______   s____   
   
A do pёrsёri supё?
_   __   _______   _____   
   
A do pёrsёri supё?
  Nē, vairāk negribu.
J_,   n_k   d_a   m_.   
   
Jo, nuk dua mё.
J__   n__   d__   m__   
   
Jo, nuk dua mё.
___   ___   ___   ___   
   
Jo, nuk dua mё.
  Bet vēl saldējumu.
P_r   n_ё   a_u_l_r_.   
   
Por njё akullore.
P__   n__   a________   
   
Por njё akullore.
___   ___   _________   
   
Por njё akullore.
 
 
 
 
  Vai tu jau sen te dzīvo?
A   k_n_   s_u_ё   q_   b_n_n_   k_t_?   
   
A keni shumё qё banoni kёtu?
A   k___   s____   q_   b_____   k____   
   
A keni shumё qё banoni kёtu?
_   ____   _____   __   ______   _____   
   
A keni shumё qё banoni kёtu?
  Nē, tikai mēnesi.
J_,   v_t_m   n_ё   m_a_.   
   
Jo, vetёm njё muaj.
J__   v____   n__   m____   
   
Jo, vetёm njё muaj.
___   _____   ___   _____   
   
Jo, vetёm njё muaj.
  Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
P_r   n_o_   s_u_ё   n_e_ё_   t_s_m_.   
   
Por njoh shumё njerёz tashmё.
P__   n___   s____   n_____   t______   
   
Por njoh shumё njerёz tashmё.
___   ____   _____   ______   _______   
   
Por njoh shumё njerёz tashmё.
 
 
 
 
  Vai tu rīt brauc mājās?
A   d_   t_   n_s_s_   p_r   n_   s_t_p_   n_s_r_   
   
A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr?
A   d_   t_   n_____   p__   n_   s_____   n_____   
   
A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr?
_   __   __   ______   ___   __   ______   ______   
   
A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr?
  Nē, tikai nedēļas nogalē.
J_,   n_   f_n_j_v_.   
   
Jo, nё fundjavё.
J__   n_   f________   
   
Jo, nё fundjavё.
___   __   _________   
   
Jo, nё fundjavё.
  Bet es atgriezīšos jau svētdien.
P_r   d_   t_   k_h_h_m   t_   d_e_ё_.   
   
Por do tё kthehem tё dielёn.
P__   d_   t_   k______   t_   d______   
   
Por do tё kthehem tё dielёn.
___   __   __   _______   __   _______   
   
Por do tё kthehem tё dielёn.
 
 
 
 
  Vai tava meita ir jau pieaugusi?
A   t_   ё_h_ё   r_i_u_   v_j_a_   
   
A tё ёshtё rritur vajza?
A   t_   ё____   r_____   v_____   
   
A tё ёshtё rritur vajza?
_   __   _____   ______   ______   
   
A tё ёshtё rritur vajza?
  Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
J_,   ё_h_ё   v_t_m   s_t_t_m_ё_h_e_ё   v_e_.   
   
Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç.
J__   ё____   v____   s______________   v____   
   
Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç.
___   _____   _____   _______________   _____   
   
Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç.
  Bet viņai ir jau draugs.
P_r   k_   t_s_m_   n_ё   s_o_.   
   
Por ka tashmё njё shok.
P__   k_   t_____   n__   s____   
   
Por ka tashmё njё shok.
___   __   ______   ___   _____   
   
Por ka tashmё njё shok.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Runa ir iespējama pateicoties gēnu mutācijai

Cilvēks ir vienīgā dzīvā būtne uz Zemes, kas prot runāt. Tas to atšķir no dzīvniekiem un augiem. Protams, arī dzīvnieki un augi sazinās viens ar otru. Lai gan tie neizmanto sarežģītu zilbju valodu. Bet kādēļ cilvēks prot runāt? Lai varētu runāt, nepieciešamas noteiktas fizikālās iezīmes. Šādas fizikālās iezīmes piemīt tikai cilvēkiem. Bet tas nenozīmē, ka cilvēks pats tās attīstījis. Evolucionārajā vēsturē, nekas nenotiek bez iemesla. Vēstures gaitā cilvēks sāka runāt. Mēs vēl nevarm noteikt precīzi, kad tas notika. Bet kaut kas notika, kas deva cilvēkam spēju runāt. Zinātnieki uzskata, ka par to atbildīga ģenētiskā mutācija. Antropologi salīdzinājuši vairāku dzīvju būtņu ģenētiskos materiālus. Ir zināms, ka īpašs gēns ietekmē valodu. Cilvēkiem, kuriem ir problēmas ar valodām, tas ir bojāts. Viņi nevar izteikties labi, un viņiem ir grūti saprast arī vārdus. Šis gēns tika izpētīts cilvēkos, pērtiķos un pelēs. Tas ir ļoti līdzīgs cilvēkiem un šimpanzēm. Tikai divas mazas atšķirības ir identificējamas. Bet šīs atšķirības ieverojamas smadzenēs. Kopā ar citiem gēniem, tie ietekmē noteiktas smadzeņu darbības. Tādēļ cilvēki spēj runāt, bet pērtiķi ne. Kaut gan mīkla par cilvēka valodu vēl nav atrisināta. Jo ar gēnu mutāciju vien nepietiek, lai iepējotu runu. Zinātnieki implantēja cilvēka gēnu pelei. Tie nedeva pelēm spēju runāt… Bet to pīkstieni radīja diezgan lielu troksni!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
65 [sešdesmit pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Noliegums 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)