goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Shqip > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

53 [piecdesmit trīs]

Veikali

 

53 [pesёdhjetёetre]@53 [piecdesmit trīs]
53 [pesёdhjetёetre]

Dyqane

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs meklējam sporta preču veikalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs meklējam gaļas veikalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs meklējam aptieku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies nopirkt futbolbumbu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies nopirkt salami.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies nopirkt medikamentus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs meklējam sporta preču veikalu, lai nopirktu futbolbumbu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs meklējam gaļas veikalu, lai nopirktu salami.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs meklējam aptieku, lai nopirktu medikamentus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju juvelieri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju fotopreču veikalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju konditoreju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir padomā nopirkt gredzenu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir padomā nopirkt filmiņu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir padomā nopirkt torti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju juvelierizstrādājumu veikalu, lai nopirktu gredzenu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju fotopreču veikalu, lai nopirktu filmiņu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es meklēju konditoreju, lai nopirktu torti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mēs meklējam sporta preču veikalu.
P_   k_r_o_m_   n_ё   d_q_n   s_o_t_v_   
   
Po kёrkojmё njё dyqan sportiv.
P_   k_______   n__   d____   s_______   
   
Po kёrkojmё njё dyqan sportiv.
__   ________   ___   _____   ________   
   
Po kёrkojmё njё dyqan sportiv.
  Mēs meklējam gaļas veikalu.
P_   k_r_o_m_   n_ё   d_q_n   m_s_i_   
   
Po kёrkojmё njё dyqan mishi.
P_   k_______   n__   d____   m_____   
   
Po kёrkojmё njё dyqan mishi.
__   ________   ___   _____   ______   
   
Po kёrkojmё njё dyqan mishi.
  Mēs meklējam aptieku.
P_   k_r_o_m_   n_ё   f_r_a_i_   
   
Po kёrkojmё njё farmaci.
P_   k_______   n__   f_______   
   
Po kёrkojmё njё farmaci.
__   ________   ___   ________   
   
Po kёrkojmё njё farmaci.
 
 
 
 
  Mēs vēlamies nopirkt futbolbumbu.
N_   d_a_   t_   b_e_m_   n_ё   t_p_   
   
Ne duam tё blejmё njё top.
N_   d___   t_   b_____   n__   t___   
   
Ne duam tё blejmё njё top.
__   ____   __   ______   ___   ____   
   
Ne duam tё blejmё njё top.
  Mēs vēlamies nopirkt salami.
D_a_   t_   b_e_m_   s_l_a_.   
   
Duam tё blejmё sallam.
D___   t_   b_____   s______   
   
Duam tё blejmё sallam.
____   __   ______   _______   
   
Duam tё blejmё sallam.
  Mēs vēlamies nopirkt medikamentus.
D_a_   t_   b_e_m_   i_a_e_   
   
Duam tё blejmё ilaçe.
D___   t_   b_____   i_____   
   
Duam tё blejmё ilaçe.
____   __   ______   ______   
   
Duam tё blejmё ilaçe.
 
 
 
 
  Mēs meklējam sporta preču veikalu, lai nopirktu futbolbumbu.
N_   k_r_o_m_   n_ё   d_q_n   s_o_t_v   p_r   t_   b_e_ё   n_ё   t_p   f_t_o_l_.   
   
Ne kёrkojmё njё dyqan sportiv pёr tё blerё njё top futbolli.
N_   k_______   n__   d____   s______   p__   t_   b____   n__   t__   f________   
   
Ne kёrkojmё njё dyqan sportiv pёr tё blerё njё top futbolli.
__   ________   ___   _____   _______   ___   __   _____   ___   ___   _________   
   
Ne kёrkojmё njё dyqan sportiv pёr tё blerё njё top futbolli.
  Mēs meklējam gaļas veikalu, lai nopirktu salami.
N_   k_r_o_m_   n_ё   d_q_n   m_s_i   p_r   t_   b_e_ё   s_l_a_.   
   
Ne kёrkojmё njё dyqan mishi pёr tё blerё sallam.
N_   k_______   n__   d____   m____   p__   t_   b____   s______   
   
Ne kёrkojmё njё dyqan mishi pёr tё blerё sallam.
__   ________   ___   _____   _____   ___   __   _____   _______   
   
Ne kёrkojmё njё dyqan mishi pёr tё blerё sallam.
  Mēs meklējam aptieku, lai nopirktu medikamentus.
N_   k_r_o_m_   n_ё   f_r_a_i   p_r   t_   b_e_ё   i_a_e_   
   
Ne kёrkojmё njё farmaci pёr tё blerё ilaçe.
N_   k_______   n__   f______   p__   t_   b____   i_____   
   
Ne kёrkojmё njё farmaci pёr tё blerё ilaçe.
__   ________   ___   _______   ___   __   _____   ______   
   
Ne kёrkojmё njё farmaci pёr tё blerё ilaçe.
 
 
 
 
  Es meklēju juvelieri.
N_   k_r_o_m_   n_ё   d_q_n   a_g_e_d_r_e_   
   
Ne kёrkojmё njё dyqan argjendarie.
N_   k_______   n__   d____   a___________   
   
Ne kёrkojmё njё dyqan argjendarie.
__   ________   ___   _____   ____________   
   
Ne kёrkojmё njё dyqan argjendarie.
  Es meklēju fotopreču veikalu.
N_   k_r_o_m_   n_ё   f_t_g_a_.   
   
Ne kёrkojmё njё fotograf.
N_   k_______   n__   f________   
   
Ne kёrkojmё njё fotograf.
__   ________   ___   _________   
   
Ne kёrkojmё njё fotograf.
  Es meklēju konditoreju.
N_   k_r_o_m_   n_ё   ё_b_l_o_e_   
   
Ne kёrkojmё njё ёmbёltore.
N_   k_______   n__   ё_________   
   
Ne kёrkojmё njё ёmbёltore.
__   ________   ___   __________   
   
Ne kёrkojmё njё ёmbёltore.
 
 
 
 
  Man ir padomā nopirkt gredzenu.
K_m   n_ё_m_n_   t_   b_e_   n_ё   u_a_ё_   
   
Kam ndёrmend tё blej njё unazё.
K__   n_______   t_   b___   n__   u_____   
   
Kam ndёrmend tё blej njё unazё.
___   ________   __   ____   ___   ______   
   
Kam ndёrmend tё blej njё unazё.
  Man ir padomā nopirkt filmiņu.
K_m   n_ё_m_n_   t_   b_e_   n_ё   f_l_.   
   
Kam ndёrmend tё blej njё film.
K__   n_______   t_   b___   n__   f____   
   
Kam ndёrmend tё blej njё film.
___   ________   __   ____   ___   _____   
   
Kam ndёrmend tё blej njё film.
  Man ir padomā nopirkt torti.
K_m   n_ё_m_n_   t_   b_e_   n_ё   t_r_ё_   
   
Kam ndёrmend tё blej njё tortё.
K__   n_______   t_   b___   n__   t_____   
   
Kam ndёrmend tё blej njё tortё.
___   ________   __   ____   ___   ______   
   
Kam ndёrmend tё blej njё tortё.
 
 
 
 
  Es meklēju juvelierizstrādājumu veikalu, lai nopirktu gredzenu.
K_r_o_   n_ё   a_g_e_d_r_,   p_r   t_   b_e_ё   n_ё   u_a_ё_   
   
Kёrkoj njё argjendari, pёr tё blerё njё unazё.
K_____   n__   a__________   p__   t_   b____   n__   u_____   
   
Kёrkoj njё argjendari, pёr tё blerё njё unazё.
______   ___   ___________   ___   __   _____   ___   ______   
   
Kёrkoj njё argjendari, pёr tё blerё njё unazё.
  Es meklēju fotopreču veikalu, lai nopirktu filmiņu.
K_r_o_   n_ё   f_t_g_a_,   p_r   t_   b_e_ё   n_ё   f_l_.   
   
Kёrkoj njё fotograf, pёr tё blerё njё film.
K_____   n__   f________   p__   t_   b____   n__   f____   
   
Kёrkoj njё fotograf, pёr tё blerё njё film.
______   ___   _________   ___   __   _____   ___   _____   
   
Kёrkoj njё fotograf, pёr tё blerё njё film.
  Es meklēju konditoreju, lai nopirktu torti.
K_r_o_   n_ё   ё_b_l_o_e_   p_r   t_   b_e_ё   n_ё   t_r_ё_   
   
Kёrkoj njё ёmbёltore, pёr tё blerё njё tortё.
K_____   n__   ё_________   p__   t_   b____   n__   t_____   
   
Kёrkoj njё ёmbёltore, pёr tё blerё njё tortё.
______   ___   __________   ___   __   _____   ___   ______   
   
Kёrkoj njё ёmbёltore, pёr tё blerё njё tortё.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Atmiņai nepieciešama runa

Liela daļa cilvēku atceras savu pirmo skolas dienu. Bet neatceras to, kas bija līdz tam. Mums gandrīz vispār nav atmiņu par mūsu pirmajiem dzīves gadiem. Bet kādēļ tas tā ir? Kādēļ mēs nespējam atcerēties pieredzi, ko ieguvām esot mazuļi. Iemesls meklējams mūsu attīstībā. Runa un atmiņa attīstas apmēram vienā un tajā pašā laikā. Un, lai cilvēks kaut ko atcerētos, tam nepieciešama valoda. Tas nozīmē, ka priekš tā, ko viņš pieredzējis, nepieciešami vārdi. Zinātnieki ir vadījuši vairākus testus ar bērniem. To darot, viņi ieguva interesantus rezultātus. Tiklīdz bērni apgūst valodu, viņi aizmirst visu iepriekš pieredzēto. Tas norāda uz to, ka valodas sākums ir arī atmiņas sākums. Bērni pirmajos trīs dzīves gados iemācas ļoti daudz. Viņi katru dienu pieredz kaut ko jaunu. Viņi iegūst arī nozīmīgu pieredzi šajā vecumā. Neskatoties uz to, tas viss pazūd. Psihologi to nodēvējuši par zīdaiņa amnēziju. Tikai to, ko bērns var nosaukt vārdiem paliek. Autobiogrāfiskā atmiņa patur tikai personīgo pieredzi. Tas funkcionē kā dienasgrāmata. Viss, kas ir svarīgs mūsu dzīvē, tur tiek pierakstīts. Tādā veidā mūsu autobiogrāfiskā atmiņa veido mūsu identitāti. Bet tās attīstība ir atkarīga no dzimtās valodas apguves. Un savu atmiņu mēs varam aktivizēt tikai ar savas valodas palīdzību. Protams, lietas, kuras esam apguvuši nav reāli pazudušas. Tās ir noglabātas kaut kur mūsu smadzenēs. Mēs tikai netiekam tām klāt…- tas ir tik tiešām žēl, vai ne?

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
53 [piecdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Veikali
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)