goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > română > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

87 [astoņdesmit septiņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 1

 

87 [optzeci şi şapte]@87 [astoņdesmit septiņi]
87 [optzeci şi şapte]

Trecutul verbelor modale 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums bija jāaplej puķes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums bija jāuzkopj dzīvoklis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums bija jānomazgā trauki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jums bija jāsamaksā rēķins?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jums bija jāmaksā soda nauda?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam bija jāatvadās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam bija agri jāiet mājās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam bija jābrauc ar vilcienu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs negribējām ilgi palikt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs negribējām neko dzert.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs negribējām traucēt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es tikko gribēju piezvanīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribēju pasūtīt taksometru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribēju braukt mājās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mums bija jāaplej puķes.
A   t_e_u_t   s_   u_ă_   f_o_i_e_   
   
A trebuit să udăm florile.
A   t______   s_   u___   f_______   
   
A trebuit să udăm florile.
_   _______   __   ____   ________   
   
A trebuit să udăm florile.
  Mums bija jāuzkopj dzīvoklis.
A   t_e_u_t   s_   s_r_n_e_   î_   a_a_t_m_n_.   
   
A trebuit să strângem în apartament.
A   t______   s_   s_______   î_   a__________   
   
A trebuit să strângem în apartament.
_   _______   __   ________   __   ___________   
   
A trebuit să strângem în apartament.
  Mums bija jānomazgā trauki.
A   t_e_u_t   s_   s_ă_ă_   v_s_l_.   
   
A trebuit să spălăm vasele.
A   t______   s_   s_____   v______   
   
A trebuit să spălăm vasele.
_   _______   __   ______   _______   
   
A trebuit să spălăm vasele.
 
 
 
 
  Vai jums bija jāsamaksā rēķins?
A   t_e_u_t   s_   p_ă_i_i   f_c_u_a_   
   
A trebuit să plătiţi factura?
A   t______   s_   p______   f_______   
   
A trebuit să plătiţi factura?
_   _______   __   _______   ________   
   
A trebuit să plătiţi factura?
  Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm?
A   t_e_u_t   s_   p_ă_i_i   i_t_a_e_   
   
A trebuit să plătiţi intrare?
A   t______   s_   p______   i_______   
   
A trebuit să plătiţi intrare?
_   _______   __   _______   ________   
   
A trebuit să plătiţi intrare?
  Vai jums bija jāmaksā soda nauda?
A   t_e_u_t   s_   p_ă_i_i   o   a_e_d_?   
   
A trebuit să plătiţi o amendă?
A   t______   s_   p______   o   a______   
   
A trebuit să plătiţi o amendă?
_   _______   __   _______   _   _______   
   
A trebuit să plătiţi o amendă?
 
 
 
 
  Kam bija jāatvadās?
C_n_   a   t_e_u_t   s_   î_i   i_   r_m_s   b_n_   
   
Cine a trebuit să îşi ia rămas bun?
C___   a   t______   s_   î__   i_   r____   b___   
   
Cine a trebuit să îşi ia rămas bun?
____   _   _______   __   ___   __   _____   ____   
   
Cine a trebuit să îşi ia rămas bun?
  Kam bija agri jāiet mājās?
C_n_   a   t_e_u_t   s_   m_a_g_   d_v_e_e   a_a_ă_   
   
Cine a trebuit să meargă devreme acasă?
C___   a   t______   s_   m_____   d______   a_____   
   
Cine a trebuit să meargă devreme acasă?
____   _   _______   __   ______   _______   ______   
   
Cine a trebuit să meargă devreme acasă?
  Kam bija jābrauc ar vilcienu?
C_n_   a   t_e_u_t   s_   i_   t_e_u_?   
   
Cine a trebuit să ia trenul?
C___   a   t______   s_   i_   t______   
   
Cine a trebuit să ia trenul?
____   _   _______   __   __   _______   
   
Cine a trebuit să ia trenul?
 
 
 
 
  Mēs negribējām ilgi palikt.
N_   a_   v_u_   s_   s_ă_   m_l_.   
   
Nu am vrut să stăm mult.
N_   a_   v___   s_   s___   m____   
   
Nu am vrut să stăm mult.
__   __   ____   __   ____   _____   
   
Nu am vrut să stăm mult.
  Mēs negribējām neko dzert.
N_   a_   v_u_   s_   b_m   n_m_c_   
   
Nu am vrut să bem nimic.
N_   a_   v___   s_   b__   n_____   
   
Nu am vrut să bem nimic.
__   __   ____   __   ___   ______   
   
Nu am vrut să bem nimic.
  Mēs negribējām traucēt.
N_   a_   v_u_   s_   d_r_n_ă_.   
   
Nu am vrut să deranjăm.
N_   a_   v___   s_   d________   
   
Nu am vrut să deranjăm.
__   __   ____   __   _________   
   
Nu am vrut să deranjăm.
 
 
 
 
  Es tikko gribēju piezvanīt.
T_c_a_   a_   v_u_   s_   d_u   u_   t_l_f_n_   
   
Tocmai am vrut să dau un telefon.
T_____   a_   v___   s_   d__   u_   t_______   
   
Tocmai am vrut să dau un telefon.
______   __   ____   __   ___   __   ________   
   
Tocmai am vrut să dau un telefon.
  Es gribēju pasūtīt taksometru.
A_   v_u_   s_   c_m_n_   u_   t_x_.   
   
Am vrut să comand un taxi.
A_   v___   s_   c_____   u_   t____   
   
Am vrut să comand un taxi.
__   ____   __   ______   __   _____   
   
Am vrut să comand un taxi.
  Es gribēju braukt mājās.
A_   v_u_   s_   m_   d_c   a_a_ă_   
   
Am vrut să mă duc acasă.
A_   v___   s_   m_   d__   a_____   
   
Am vrut să mă duc acasă.
__   ____   __   __   ___   ______   
   
Am vrut să mă duc acasă.
 
 
 
 
  Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai.
A_   c_e_u_   c_   v_o_a_   s_-_i   s_n_   s_ţ_a_   
   
Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia.
A_   c_____   c_   v_____   s____   s___   s_____   
   
Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia.
__   ______   __   ______   _____   ____   ______   
   
Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia.
  Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām.
A_   c_e_u_   c_   v_o_a_   s_   s_n_   l_   i_f_r_a_i_.   
   
Am crezut că vroiai să suni la informaţii.
A_   c_____   c_   v_____   s_   s___   l_   i__________   
   
Am crezut că vroiai să suni la informaţii.
__   ______   __   ______   __   ____   __   ___________   
   
Am crezut că vroiai să suni la informaţii.
  Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu.
A_   c_e_u_   c_   v_o_a_   s_   c_m_n_i   o   p_z_a_   
   
Am crezut că vroiai să comanzi o pizza.
A_   c_____   c_   v_____   s_   c______   o   p_____   
   
Am crezut că vroiai să comanzi o pizza.
__   ______   __   ______   __   _______   _   ______   
   
Am crezut că vroiai să comanzi o pizza.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ķīniešu valoda

Ķīniešu valodā runātaju skaits ir lielākais pasaulē. Bet tajā pašā laikā nav vienas vienotas ķīniešu valodas. Pastāv vairākas ķīniešu valodas. Tās visas pieder pie sino-tibetiešu valodas. Kopā ķīniešu valodā runā ap 1,3 miljardi cilvēku. Lielākā daļa no runātājiem dzīvo Ķīnas Tautas republikā un Taivānā. Pastāv vairākas valstis ar ķīniešu valodīgo minoritāti. Izplatītākā no ķīniešu valodām ir literārā valoda. Standartizētā valoda tiek dēvēta arī kā mandarīnu valoda. Mandarīnu valoda ir oficiālā Ķīnas Tautas republikas valoda. Citas ķīniešu valodas tiek apzīmētas kā dialekti. Mandarīnu valodā runā arī Taivānā un Singaporā. 850 miljoniem cilvēku mandarīnu valoda ir dzimtā valoda. Bet to saprot gandrīz visu ķīniešu valodā runājošie. Tādēļ dialektā runājošie izmanto to priekš savstarpējas saziņas. Visi ķīnieši izmanto vienotu raksības sistēmu. Ķīniešu rakstības sistēma ir 4000 līdz 5000 gadus sena. Un tā padara ķīniešu literāro tradīciju par vissenāko pasaulē. Arī citas Āzijas kultūras ir aizņēmušās ķīniešu rakstības sistēmu. Ķīniešu hieroglifi ir daudz sarežģītākas par alfabētisko sistēmu. Savukārt ķīniešu sarunvaloda nav tik sarežģīta. Gramatiku var salīdzinoši ātri apgū. Tāpēc tie, kuri to apgūst, var ātri gūt panākumus. Un aizvien vairāk cilvēku vēlas apgūt ķīniešu valodu. Kā svešvaloda, tā gūs aizvien lielāku ievērību. Tagad visur piedāvā apgūt ķīniešu valodu. Esiet pārliecināti par sevi! Nākotnes valoda būs ķīniešu valoda…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
87 [astoņdesmit septiņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Modālo darbības vārdu pagātne 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)