Ziņa
Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.
Mācieties valodas tiešsaistē!
Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > ਪੰਜਾਬੀ > Satura rādītājs |
ES runāju…
LV latviešu
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
PA ਪੰਜਾਬੀ
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
|
|
||
Kāpēc tu neatnāci?
|
|||
Es biju slima.
|
|||
Es neatnācu, jo biju slima.
|
|
||
|
|
|
|
Kāpēc viņa neatnāca?
|
|||
Viņa bija nogurusi.
|
|||
Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
|
|||
|
|
|
|
Kāpēc viņš neatnāca?
|
|||
Viņam nebija vēlēšanās.
|
|||
Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.?
|
|
||
|
|
|
|
Kāpēc jūs neatnācāt?
|
|||
Mūsu mašīna saplīsa.
|
|||
Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
|
|
||
|
|
|
|
Kāpēc ļaudis neatnāca?
|
|||
Viņi nokavēja vilcienu.
|
|||
Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
|
ਉ_ ਲ_ਕ ਇ_ ਲ_ ਨ_ੀ_ ਆ_ ਕ_ਉ_ਕ_ ਉ_ਨ_ਂ ਦ_ ਗ_ਡ_ ਛ_ੱ_ ਗ_ ਸ_।
U_a l_k_ i_a l_'_ n_h_ṁ ā_ē k_'_ṅ_i u_a_ā_ d_ g_ḍ_ c_u_a g_'_ s_.
ਉ_ ਲ__ ਇ_ ਲ_ ਨ___ ਆ_ ਕ_____ ਉ____ ਦ_ ਗ___ ਛ___ ਗ_ ਸ__
U__ l___ i__ l___ n____ ā__ k______ u_____ d_ g___ c____ g___ s__ |
||
|
|
|
|
Kāpēc tu neatnāci?
|
|||
Es nedrīkstēju.
|
|||
Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
|
ਮ_ਂ ਨ_ੀ_ ਆ_ਆ / ਆ_ ਕ_ਉ_ਕ_ ਮ_ਨ_ੰ ਆ_ਣ ਦ_ ਆ_ਿ_ ਨ_ੀ_ ਸ_।
M_i_ n_h_ṁ ā_i_ā_ ā_ī k_'_ṅ_i m_i_ū ā_u_a d_ ā_i_ā n_h_ṁ s_.
ਮ__ ਨ___ ਆ__ / ਆ_ ਕ_____ ਮ____ ਆ__ ਦ_ ਆ___ ਨ___ ਸ__
M___ n____ ā_____ ā__ k______ m____ ā____ d_ ā____ n____ s__ |
||
|
|
|
|
Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdusCilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās… |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
Nav atrasts neviens video!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|