goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > norsk > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

45 [četrdesmit pieci]

Kinoteātrī

 

45 [førtifem]@45 [četrdesmit pieci]
45 [førtifem]

På kino

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs gribam aiziet uz kino.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien rāda labu filmu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Filma ir pavisam jauna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir kase?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl brīvas vietas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik maksā ieejas biļetes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cikos sākas izrāde?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik gara ir filma?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai var rezervēt biļetes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt aizmugurē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt priekšā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt vidū.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Filma bija aizraujoša.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Filma nebija garlaicīga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet grāmata, pēc kuras ir uzņemta filma, bija labāka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāda bija mūzika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādi bija aktieri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai bija titri angļu valodā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mēs gribam aiziet uz kino.
V_   s_a_   p_   k_n_.   
   
Vi skal på kino.
V_   s___   p_   k____   
   
Vi skal på kino.
__   ____   __   _____   
   
Vi skal på kino.
  Šodien rāda labu filmu.
I   d_g   g_r   d_t   e_   g_d   f_l_.   
   
I dag går det en god film.
I   d__   g__   d__   e_   g__   f____   
   
I dag går det en god film.
_   ___   ___   ___   __   ___   _____   
   
I dag går det en god film.
  Filma ir pavisam jauna.
F_l_e_   e_   h_l_   n_.   
   
Filmen er helt ny.
F_____   e_   h___   n__   
   
Filmen er helt ny.
______   __   ____   ___   
   
Filmen er helt ny.
 
 
 
 
  Kur ir kase?
H_o_   e_   k_s_e_?   
   
Hvor er kassen?
H___   e_   k______   
   
Hvor er kassen?
____   __   _______   
   
Hvor er kassen?
  Vai ir vēl brīvas vietas?
F_n_e_   d_t   l_d_g_   p_a_s_r_   
   
Finnes det ledige plasser?
F_____   d__   l_____   p_______   
   
Finnes det ledige plasser?
______   ___   ______   ________   
   
Finnes det ledige plasser?
  Cik maksā ieejas biļetes?
H_a   k_s_e_   b_l_e_t_n_   
   
Hva koster billetten?
H__   k_____   b_________   
   
Hva koster billetten?
___   ______   __________   
   
Hva koster billetten?
 
 
 
 
  Cikos sākas izrāde?
N_r   b_g_n_e_   f_r_s_i_l_n_e_?   
   
Når begynner forestillingen?
N__   b_______   f______________   
   
Når begynner forestillingen?
___   ________   _______________   
   
Når begynner forestillingen?
  Cik gara ir filma?
H_o_   l_n_e   v_r_r   f_l_e_?   
   
Hvor lenge varer filmen?
H___   l____   v____   f______   
   
Hvor lenge varer filmen?
____   _____   _____   _______   
   
Hvor lenge varer filmen?
  Vai var rezervēt biļetes?
K_n   v_   r_s_r_e_e   b_l_e_t_r_   
   
Kan vi reservere billetter?
K__   v_   r________   b_________   
   
Kan vi reservere billetter?
___   __   _________   __________   
   
Kan vi reservere billetter?
 
 
 
 
  Es vēlos sēdēt aizmugurē.
J_g   v_l   s_t_e   b_k_   
   
Jeg vil sitte bak.
J__   v__   s____   b___   
   
Jeg vil sitte bak.
___   ___   _____   ____   
   
Jeg vil sitte bak.
  Es vēlos sēdēt priekšā.
J_g   v_l   s_t_e   f_a_m_.   
   
Jeg vil sitte framme.
J__   v__   s____   f______   
   
Jeg vil sitte framme.
___   ___   _____   _______   
   
Jeg vil sitte framme.
  Es vēlos sēdēt vidū.
J_g   v_l   s_t_e   i   m_d_e_.   
   
Jeg vil sitte i midten.
J__   v__   s____   i   m______   
   
Jeg vil sitte i midten.
___   ___   _____   _   _______   
   
Jeg vil sitte i midten.
 
 
 
 
  Filma bija aizraujoša.
F_l_e_   v_r   s_e_n_n_e_   
   
Filmen var spennende.
F_____   v__   s_________   
   
Filmen var spennende.
______   ___   __________   
   
Filmen var spennende.
  Filma nebija garlaicīga.
F_l_e_   v_r   i_k_   k_e_e_i_.   
   
Filmen var ikke kjedelig.
F_____   v__   i___   k________   
   
Filmen var ikke kjedelig.
______   ___   ____   _________   
   
Filmen var ikke kjedelig.
  Bet grāmata, pēc kuras ir uzņemta filma, bija labāka.
M_n   b_k_   t_l   f_l_e_   v_r   b_d_e_   
   
Men boka til filmen var bedre.
M__   b___   t__   f_____   v__   b_____   
   
Men boka til filmen var bedre.
___   ____   ___   ______   ___   ______   
   
Men boka til filmen var bedre.
 
 
 
 
  Kāda bija mūzika?
H_o_d_n   v_r   m_s_k_e_?   
   
Hvordan var musikken?
H______   v__   m________   
   
Hvordan var musikken?
_______   ___   _________   
   
Hvordan var musikken?
  Kādi bija aktieri?
H_o_d_n   v_r   s_u_s_i_l_r_e_   
   
Hvordan var skuespillerne?
H______   v__   s_____________   
   
Hvordan var skuespillerne?
_______   ___   ______________   
   
Hvordan var skuespillerne?
  Vai bija titri angļu valodā?
V_r   d_t   e_g_l_k   t_k_t_   
   
Var det engelsk tekst?
V__   d__   e______   t_____   
   
Var det engelsk tekst?
___   ___   _______   ______   
   
Var det engelsk tekst?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valodu nākotne

Vairāk kā 1,3 miljardi cilvēku runā ķīniešu valodā. Tas padara ķīniešu valodu par visvairāk runāto valodu.. Un tas tā paliks vēl vairākus gadus uz priekšu. Citu valodu nākotne neizskatās tik spoža. Jo vairākas vietējās valodas izmirs. Pašlaik tiek izmantotas ap 6000 dažādas valodas. Bet eksperti spriež, ka lielākajai daļai no tām draud izmiršana. Ap 90% valodu pazudīs. Lielākā daļa no tām izmirs gadsimta laikā. Tas nozīmē, ka katru dienu pazudīs viena valoda. Katras valodas nozīme nākotnē arī mainīsies. Angļu valoda vēl joprojām ir otrajā vietā. Bet to skaits, kuriem tā ir dzimtā valoda, ir mainīgs. Par to atbild demogrāfiskais pieaugums. Pēc pāris desmitgadēm citas valodas dominēs. Hindi/urdu un arābu valodas drīz būs otrajā vietā. Angļu valoda ieņems ceturto vietu. Vācu valoda pilnībā izzudīs no Top Ten . Savukārt, malaju valoda piederēs pie nozīmīgākajām valodām. Tikmēr, kamēr izmirs vairākas valodas, parādīsies jaunas. Tās būs hibrīdvalodas. Šie valodnieciskie hibrīdi tiks izmantoti pilsētās vairāk kā jebkur citur. Attīstīsies arī pilnīgi jaunas valodas. Tad nākotnē būs vairākas angļu valodas formas. Divvalodīgo cilvēku skaits pasaulē ievērojami pieaugs. Kā mēs runāsim nākotnē vēl nav skaidrs. Bet arī pēc 100 gadiem būs dažādas valodas. Tas nozīmē, ka mācīšanās nemaz tik drīz nebaiksies…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
45 [četrdesmit pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kinoteātrī
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)