goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > norsk > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

 

44 [førtifire]@44 [četrdesmit četri]
44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāda diskotēka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāds naktsklubs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāds krodziņš?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar izrāda teātrī?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar rāda kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar rāda pa televīziju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz teātri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt pašā priekšā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad sākas izrāde?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs varat dabūt man biļeti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir golfa laukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir tenisa laukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai te ir kāda diskotēka?
F_n_e_   d_t   d_s_o_e_   h_r_   
   
Finnes det diskotek her?
F_____   d__   d_______   h___   
   
Finnes det diskotek her?
______   ___   ________   ____   
   
Finnes det diskotek her?
  Vai te ir kāds naktsklubs?
F_n_e_   d_t   n_t_k_u_b   h_r_   
   
Finnes det nattklubb her?
F_____   d__   n________   h___   
   
Finnes det nattklubb her?
______   ___   _________   ____   
   
Finnes det nattklubb her?
  Vai te ir kāds krodziņš?
F_n_e_   d_t   p_b   h_r_   
   
Finnes det pub her?
F_____   d__   p__   h___   
   
Finnes det pub her?
______   ___   ___   ____   
   
Finnes det pub her?
 
 
 
 
  Ko šovakar izrāda teātrī?
H_a   s_j_r   p_   t_a_e_e_   i   k_e_d_   
   
Hva skjer på teateret i kveld?
H__   s____   p_   t_______   i   k_____   
   
Hva skjer på teateret i kveld?
___   _____   __   ________   _   ______   
   
Hva skjer på teateret i kveld?
  Ko šovakar rāda kino?
H_a   e_   d_t   p_   k_n_   i   k_e_d_   
   
Hva er det på kino i kveld?
H__   e_   d__   p_   k___   i   k_____   
   
Hva er det på kino i kveld?
___   __   ___   __   ____   _   ______   
   
Hva er det på kino i kveld?
  Ko šovakar rāda pa televīziju?
H_a   e_   d_t   p_   T_   i   k_e_d_   
   
Hva er det på TV i kveld?
H__   e_   d__   p_   T_   i   k_____   
   
Hva er det på TV i kveld?
___   __   ___   __   __   _   ______   
   
Hva er det på TV i kveld?
 
 
 
 
  Vai ir vēl biļetes uz teātri?
E_   d_t   b_l_e_t_r   i_j_n   t_l   t_a_e_e_?   
   
Er det billetter igjen til teateret?
E_   d__   b________   i____   t__   t________   
   
Er det billetter igjen til teateret?
__   ___   _________   _____   ___   _________   
   
Er det billetter igjen til teateret?
  Vai ir vēl biļetes uz kino?
E_   d_t   b_l_e_t_r   i_j_n   t_l   k_n_e_?   
   
Er det billetter igjen til kinoen?
E_   d__   b________   i____   t__   k______   
   
Er det billetter igjen til kinoen?
__   ___   _________   _____   ___   _______   
   
Er det billetter igjen til kinoen?
  Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli?
E_   d_t   b_l_e_t_r   i_j_n   t_l   f_t_a_l_a_p_n_   
   
Er det billetter igjen til fotballkampen?
E_   d__   b________   i____   t__   f_____________   
   
Er det billetter igjen til fotballkampen?
__   ___   _________   _____   ___   ______________   
   
Er det billetter igjen til fotballkampen?
 
 
 
 
  Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē.
J_g   v_l   s_t_e   h_l_   b_k_r_t_   
   
Jeg vil sitte helt bakerst.
J__   v__   s____   h___   b_______   
   
Jeg vil sitte helt bakerst.
___   ___   _____   ____   ________   
   
Jeg vil sitte helt bakerst.
  Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu.
J_g   v_l   s_t_e   e_   e_l_r   a_n_n   p_a_s   i   m_d_e_.   
   
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten.
J__   v__   s____   e_   e____   a____   p____   i   m______   
   
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten.
___   ___   _____   __   _____   _____   _____   _   _______   
   
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten.
  Es vēlos sēdēt pašā priekšā.
J_g   v_l   s_t_e   h_l_   f_a_m_.   
   
Jeg vil sitte helt framme.
J__   v__   s____   h___   f______   
   
Jeg vil sitte helt framme.
___   ___   _____   ____   _______   
   
Jeg vil sitte helt framme.
 
 
 
 
  Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt?
K_n   d_   a_b_f_l_   n_e_   
   
Kan du anbefale noe?
K__   d_   a_______   n___   
   
Kan du anbefale noe?
___   __   ________   ____   
   
Kan du anbefale noe?
  Kad sākas izrāde?
N_r   b_g_n_e_   f_r_s_i_l_n_e_?   
   
Når begynner forestillingen?
N__   b_______   f______________   
   
Når begynner forestillingen?
___   ________   _______________   
   
Når begynner forestillingen?
  Vai Jūs varat dabūt man biļeti?
K_n   d_   s_a_f_   m_g   e_   b_l_e_t_   
   
Kan du skaffe meg en billett?
K__   d_   s_____   m__   e_   b_______   
   
Kan du skaffe meg en billett?
___   __   ______   ___   __   ________   
   
Kan du skaffe meg en billett?
 
 
 
 
  Vai te tuvumā ir golfa laukums?
F_n_e_   d_t   e_   g_l_b_n_   h_r   i   n_r_e_e_?   
   
Finnes det en golfbane her i nærheten?
F_____   d__   e_   g_______   h__   i   n________   
   
Finnes det en golfbane her i nærheten?
______   ___   __   ________   ___   _   _________   
   
Finnes det en golfbane her i nærheten?
  Vai te tuvumā ir tenisa laukums?
F_n_e_   d_t   e_   t_n_i_b_n_   h_r   i   n_r_e_e_?   
   
Finnes det en tennisbane her i nærheten?
F_____   d__   e_   t_________   h__   i   n________   
   
Finnes det en tennisbane her i nærheten?
______   ___   __   __________   ___   _   _________   
   
Finnes det en tennisbane her i nærheten?
  Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins?
F_n_e_   d_t   e_   s_ø_m_h_l_   h_r   i   n_r_e_e_?   
   
Finnes det en svømmehall her i nærheten?
F_____   d__   e_   s_________   h__   i   n________   
   
Finnes det en svømmehall her i nærheten?
______   ___   __   __________   ___   _   _________   
   
Finnes det en svømmehall her i nærheten?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gēni ietekmē valodu

Valoda, kādā mēs runājam, atkarīga no mūsu senčiem. Bet arī mūsu gēni ir atbildīgi par mūsu valodu. Skotu pētnieki ir nonākuši pie šada secinājuma. Viņi izpētīja, kā angļu valoda atškiras no ķīniešu valodas. Tā viņi atklāja, ka gēniem ir arī ir nozīme. Jo gēni ietekmē mūsu smadzeņu attīstību. Tas nozīmē, ka gēni veido mūsu smadzenes struktūŗas. Tā mūsu spēja apgtūt valodu ir noteikta. Divu gēnu variantiem ir izšķiroša loma. Ja kāds variants ir nepietiekams, tad attīstas tonāla valoda. Tad tonālā valodā runā tauta, kurai nav šis gēnu variants. Tonālajās valodās vārdu nozīmi nosaka toņa augstums. Piemēram, ķīniešu valoda tiek pieskaitīta tonālajām valodām. Savukārt, ja šis gēnu varians dominē, tad attīstas cita valoda. Angļu valoda nav tonāla valoda. Šie gēni nav vienādi izdalīti. Tas nozīmē, ka tās sastopamas dažādos biežumos. Bet valodas saglabājas tikai tad, ja tās tiek nodotas tālāk. Lai to izdarītu, bērniem jābū spējīgiem atdarināt vecāku valodu. Tādēļ viņiem labi jāiemācas valoda. Tikai tādā veidā valodu spēs nodot no paaudzes uz paaudzi. Senāks gēna veids ir tas, kas sekmē tonālās valodas.. Tāpēc pagātnē bija vairāk tonālo valodu nekā mūsdienās. Bet nevajadzētu pārvērtēt ģenētiskos komponentus. Tos var tikai pievienot paskaidrojot valodas attīstību. Bet nav atsevišķs gēns angļu vai ķīniešu valodai. Jebkurš var iemācīties jebkuru valodu. Nav nepieciešami gēni lai to paveiktu, bat gan ziņkārību un disciplīnu!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
44 [četrdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Iziešana vakarā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)