goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > ქართული > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

86 [astoņdesmit seši]

Jautājumi – pagātne 2

 

86 [ოთხმოცდაექვსი]@86 [astoņdesmit seši]
86 [ოთხმოცდაექვსი]

86 [otkhmotsdaekvsi]
შეკითხვა – წარსული 2

shek'itkhva – ts'arsuli 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādu kaklasaiti tu nēsāji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādu mašīnu tu nopirki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādu avīzi tu abonēji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs redzējāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs satikāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs atpazināt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad Jūs piecēlāties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad Jūs sākāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad Jūs beidzāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs pamodāties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs kļuvāt par skolotāju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs paņēmāt taksometru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
No kurienes jūs atnācāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Uz kurieni jūs aizgājāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur Jūs bijāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam tu palīdzēji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam tu rakstīji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam tu atbildēji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kādu kaklasaiti tu nēsāji?
რ_მ_ლ_   ჰ_ლ_ტ_ხ_   გ_კ_თ_?   
r_m_l_   h_l_t_u_h_   g_k_e_a_   
რომელი ჰალსტუხი გეკეთა?
romeli halst'ukhi gek'eta?
რ_____   ჰ_______   გ______   
r_____   h_________   g_______   
რომელი ჰალსტუხი გეკეთა?
romeli halst'ukhi gek'eta?
______   ________   _______   
______   __________   ________   
რომელი ჰალსტუხი გეკეთა?
romeli halst'ukhi gek'eta?
  Kādu mašīnu tu nopirki?
რ_მ_ლ_   მ_ნ_ა_ა   ი_ი_ე_   
r_m_l_   m_n_a_a   i_i_e_   
რომელი მანქანა იყიდე?
romeli mankana iqide?
რ_____   მ______   ი_____   
r_____   m______   i_____   
რომელი მანქანა იყიდე?
romeli mankana iqide?
______   _______   ______   
______   _______   ______   
რომელი მანქანა იყიდე?
romeli mankana iqide?
  Kādu avīzi tu abonēji?
რ_მ_ლ_   გ_ზ_თ_   გ_მ_ი_ე_ე_   
r_m_l_   g_z_t_   g_m_i_s_e_e_   
რომელი გაზეთი გამოიწერე?
romeli gazeti gamoits'ere?
რ_____   გ_____   გ_________   
r_____   g_____   g___________   
რომელი გაზეთი გამოიწერე?
romeli gazeti gamoits'ere?
______   ______   __________   
______   ______   ____________   
რომელი გაზეთი გამოიწერე?
romeli gazeti gamoits'ere?
 
 
 
 
  Ko Jūs redzējāt?
ვ_ნ   დ_ი_ა_ე_   
v_n   d_i_a_h_?   
ვინ დაინახე?
vin dainakhe?
ვ__   დ_______   
v__   d________   
ვინ დაინახე?
vin dainakhe?
___   ________   
___   _________   
ვინ დაინახე?
vin dainakhe?
  Ko Jūs satikāt?
ვ_ს   შ_ხ_დ_თ_   
v_s   s_e_h_d_t_   
ვის შეხვდით?
vis shekhvdit?
ვ__   შ_______   
v__   s_________   
ვის შეხვდით?
vis shekhvdit?
___   ________   
___   __________   
ვის შეხვდით?
vis shekhvdit?
  Ko Jūs atpazināt?
ვ_ნ   ი_ა_ი_?   
v_n   i_s_n_t_   
ვინ იცანით?
vin itsanit?
ვ__   ი______   
v__   i_______   
ვინ იცანით?
vin itsanit?
___   _______   
___   ________   
ვინ იცანით?
vin itsanit?
 
 
 
 
  Kad Jūs piecēlāties?
რ_დ_ს   ა_ე_ი_?   
r_d_s   a_e_i_?   
როდის ადექით?
rodis adekit?
რ____   ა______   
r____   a______   
როდის ადექით?
rodis adekit?
_____   _______   
_____   _______   
როდის ადექით?
rodis adekit?
  Kad Jūs sākāt?
რ_დ_ს   დ_ი_ყ_თ_   
r_d_s   d_i_s_q_t_   
როდის დაიწყეთ?
rodis daits'qet?
რ____   დ_______   
r____   d_________   
როდის დაიწყეთ?
rodis daits'qet?
_____   ________   
_____   __________   
როდის დაიწყეთ?
rodis daits'qet?
  Kad Jūs beidzāt?
რ_დ_ს   შ_წ_ვ_ტ_თ_   
r_d_s   s_e_s_q_i_'_t_   
როდის შეწყვიტეთ?
rodis shets'qvit'et?
რ____   შ_________   
r____   s_____________   
როდის შეწყვიტეთ?
rodis shets'qvit'et?
_____   __________   
_____   ______________   
როდის შეწყვიტეთ?
rodis shets'qvit'et?
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs pamodāties?
რ_ტ_მ   გ_ი_ვ_ძ_თ_   
r_t_o_   g_i_h_i_z_t_   
რატომ გაიღვიძეთ?
rat'om gaighvidzet?
რ____   გ_________   
r_____   g___________   
რატომ გაიღვიძეთ?
rat'om gaighvidzet?
_____   __________   
______   ____________   
რატომ გაიღვიძეთ?
rat'om gaighvidzet?
  Kāpēc Jūs kļuvāt par skolotāju?
რ_ტ_მ   გ_ხ_ი_   მ_ს_ა_ლ_ბ_ლ_?   
r_t_o_   g_k_d_t   m_s_s_a_l_b_l_?   
რატომ გახდით მასწავლებელი?
rat'om gakhdit masts'avlebeli?
რ____   გ_____   მ____________   
r_____   g______   m______________   
რატომ გახდით მასწავლებელი?
rat'om gakhdit masts'avlebeli?
_____   ______   _____________   
______   _______   _______________   
რატომ გახდით მასწავლებელი?
rat'om gakhdit masts'avlebeli?
  Kāpēc Jūs paņēmāt taksometru?
რ_ტ_მ   ჩ_ჯ_ქ_თ   ტ_ქ_შ_?   
r_t_o_   c_a_e_i_   t_a_s_h_?   
რატომ ჩაჯექით ტაქსში?
rat'om chajekit t'aksshi?
რ____   ჩ______   ტ______   
r_____   c_______   t________   
რატომ ჩაჯექით ტაქსში?
rat'om chajekit t'aksshi?
_____   _______   _______   
______   ________   _________   
რატომ ჩაჯექით ტაქსში?
rat'om chajekit t'aksshi?
 
 
 
 
  No kurienes jūs atnācāt?
ს_ი_ა_   მ_ხ_ე_ი_?   
s_i_a_   m_k_v_d_t_   
საიდან მოხვედით?
saidan mokhvedit?
ს_____   მ________   
s_____   m_________   
საიდან მოხვედით?
saidan mokhvedit?
______   _________   
______   __________   
საიდან მოხვედით?
saidan mokhvedit?
  Uz kurieni jūs aizgājāt?
ს_დ   წ_ხ_ე_ი_?   
s_d   t_'_k_v_d_t_   
სად წახვედით?
sad ts'akhvedit?
ს__   წ________   
s__   t___________   
სად წახვედით?
sad ts'akhvedit?
___   _________   
___   ____________   
სად წახვედით?
sad ts'akhvedit?
  Kur Jūs bijāt?
ს_დ   ი_ა_ი_?   
s_d   i_a_i_?   
სად იყავით?
sad iqavit?
ს__   ი______   
s__   i______   
სად იყავით?
sad iqavit?
___   _______   
___   _______   
სად იყავით?
sad iqavit?
 
 
 
 
  Kam tu palīdzēji?
ვ_ს   მ_ე_მ_რ_?   
v_s   m_e_h_a_e_   
ვის მიეხმარე?
vis miekhmare?
ვ__   მ________   
v__   m_________   
ვის მიეხმარე?
vis miekhmare?
___   _________   
___   __________   
ვის მიეხმარე?
vis miekhmare?
  Kam tu rakstīji?
ვ_ს   მ_ს_ე_ე_   
v_s   m_s_s_e_e_   
ვის მისწერე?
vis mists'ere?
ვ__   მ_______   
v__   m_________   
ვის მისწერე?
vis mists'ere?
___   ________   
___   __________   
ვის მისწერე?
vis mists'ere?
  Kam tu atbildēji?
ვ_ს   უ_ა_უ_ე_   
v_s   u_'_s_k_e_   
ვის უპასუხე?
vis up'asukhe?
ვ__   უ_______   
v__   u_________   
ვის უპასუხე?
vis up'asukhe?
___   ________   
___   __________   
ვის უპასუხე?
vis up'asukhe?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ieteikumi pret aizmiršanu

Mācīšanās ne vienmēr ir viegla. Pat ja tā ir jautra, tā var nogurdināt. Bet kad mēs kaut ko iemācamies, mēs esam priecīgi. Mēs lepojamies ar sevi un ar saviem panākumiem. Diemžēl, mēs varam aizmirst, ko esam iemācījušies. Šī problēma jo īpaši attiecas uz valodām. Lielākā daļa no mums skolā apgūst vienu vai vairākas svešvalodas. Parasti pēc skolas beigšanas šīs zināšanas izgaist. Mēs šajā valodā gandrīz vairs nerunājam. Mūsu ikdienas dzīvē dominē mūšu dzimtā valoda. Vairākas svešvalodas parasti tiek izmantotas tikai atvaļinājumā. Bet, ja zināšanas regulāri neizmanto, tās pazūd. Mūsu smadzenēm nepieciešams treniņš. Var teikt, ka tās darbojas kā muskuļi. Šo muskuli ir jāvingrina, lai tas nekļūtu vājš. Bet ir iespējams arī novērst aizmiršanu. Galvenais, atkārtoti izmanto apgūto vielu. Variet sev uzstādīt skaidrus noteikumus. Dažādām nedēļas dienām Jūs variet izplānot nelielu programmu. Pirmdienā Jūs varētu, piemēram, svešvalodā lasīt grāmatu. Trešdienās- klausīties ārzemju radiostaciju. Un piektdien - veiciet ierakstu savā dienasgrāmata ierakstu izmantojot svešvalodu. Tā Jūs pārslēdzaties starp lasīšanu, klausīšanos un rakstīšanu. Jūsu zināšanas pastāvīgi tiek dažādos veidos aktivizētas. Visiem šiem vingrinājumiem nav jābūt ilgiem; pietiek ar pusstundu. Bet svarīgi ir, lai Jūs vingrinātos regulāri! Pētījumi pierāda, ka to, ko iemācamies, var saglabāties desmitiem gadu… To tikai vēlreiz jāizrok no dziļumiem…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
86 [astoņdesmit seši]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jautājumi – pagātne 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)