goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > ქართული > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

 

85 [ოთხმოცდახუთი]@85 [astoņdesmit pieci]
85 [ოთხმოცდახუთი]

85 [otkhmotsdakhuti]
შეკითხვა – წარსული 1

shek'itkhva – ts'arsuli 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik daudz Jūs izdzērāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik ilgi Jūs strādājāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik daudz Jūs uzrakstījāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kā Jūs gulējāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kā Jūs atradāt ceļu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ar ko Jūs runājāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur Jūs bijāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur Jūs dzīvojāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur Jūs strādājāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs ieteicāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs ēdāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs uzzinājāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik ātri Jūs braucāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik ilgi Jūs lidojāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik augstu jūs uzlēcāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Cik daudz Jūs izdzērāt?
რ_მ_ე_ი   დ_ლ_ე_?   
r_m_e_i   d_l_e_?   
რამდენი დალიეთ?
ramdeni daliet?
რ______   დ______   
r______   d______   
რამდენი დალიეთ?
ramdeni daliet?
_______   _______   
_______   _______   
რამდენი დალიეთ?
ramdeni daliet?
  Cik ilgi Jūs strādājāt?
რ_მ_ე_ი   ი_უ_ა_ე_?   
r_m_e_i   i_u_h_v_t_   
რამდენი იმუშავეთ?
ramdeni imushavet?
რ______   ი________   
r______   i_________   
რამდენი იმუშავეთ?
ramdeni imushavet?
_______   _________   
_______   __________   
რამდენი იმუშავეთ?
ramdeni imushavet?
  Cik daudz Jūs uzrakstījāt?
რ_მ_ე_ი   დ_წ_რ_თ_   
r_m_e_i   d_t_'_r_t_   
რამდენი დაწერეთ?
ramdeni dats'eret?
რ______   დ_______   
r______   d_________   
რამდენი დაწერეთ?
ramdeni dats'eret?
_______   ________   
_______   __________   
რამდენი დაწერეთ?
ramdeni dats'eret?
 
 
 
 
  Kā Jūs gulējāt?
რ_გ_რ   გ_ძ_ნ_თ_   
r_g_r   g_d_i_a_?   
როგორ გეძინათ?
rogor gedzinat?
რ____   გ_______   
r____   g________   
როგორ გეძინათ?
rogor gedzinat?
_____   ________   
_____   _________   
როგორ გეძინათ?
rogor gedzinat?
  Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu?
რ_გ_რ   ჩ_ა_ა_ე_   გ_მ_ც_ა_   
r_g_r   c_a_b_r_t   g_m_t_d_?   
როგორ ჩააბარეთ გამოცდა?
rogor chaabaret gamotsda?
რ____   ჩ_______   გ_______   
r____   c________   g________   
როგორ ჩააბარეთ გამოცდა?
rogor chaabaret gamotsda?
_____   ________   ________   
_____   _________   _________   
როგორ ჩააბარეთ გამოცდა?
rogor chaabaret gamotsda?
  Kā Jūs atradāt ceļu?
რ_გ_რ   ი_ო_ე_   გ_ა_   
r_g_r   i_'_v_t   g_a_   
როგორ იპოვეთ გზა?
rogor ip'ovet gza?
რ____   ი_____   გ___   
r____   i______   g___   
როგორ იპოვეთ გზა?
rogor ip'ovet gza?
_____   ______   ____   
_____   _______   ____   
როგორ იპოვეთ გზა?
rogor ip'ovet gza?
 
 
 
 
  Ar ko Jūs runājāt?
ვ_ს   ე_ა_ა_ა_ე_?   
v_s   e_a_'_r_k_e_?   
ვის ელაპარაკეთ?
vis elap'arak'et?
ვ__   ე__________   
v__   e____________   
ვის ელაპარაკეთ?
vis elap'arak'et?
___   ___________   
___   _____________   
ვის ელაპარაკეთ?
vis elap'arak'et?
  Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos?
ვ_ს   მ_ე_ა_ა_ა_ე_?   
v_s   m_e_a_'_r_k_e_?   
ვის მოელაპარაკეთ?
vis moelap'arak'et?
ვ__   მ____________   
v__   m______________   
ვის მოელაპარაკეთ?
vis moelap'arak'et?
___   _____________   
___   _______________   
ვის მოელაპარაკეთ?
vis moelap'arak'et?
  Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu?
ვ_ს_ა_   ე_თ_დ   ი_ე_მ_თ   დ_ბ_დ_ბ_ს   დ_ე_   
v_s_a_   e_t_d   i_e_m_t   d_b_d_b_s   d_h_?   
ვისთან ერთად იზეიმეთ დაბადების დღე?
vistan ertad izeimet dabadebis dghe?
ვ_____   ე____   ი______   დ________   დ___   
v_____   e____   i______   d________   d____   
ვისთან ერთად იზეიმეთ დაბადების დღე?
vistan ertad izeimet dabadebis dghe?
______   _____   _______   _________   ____   
______   _____   _______   _________   _____   
ვისთან ერთად იზეიმეთ დაბადების დღე?
vistan ertad izeimet dabadebis dghe?
 
 
 
 
  Kur Jūs bijāt?
ს_დ   ი_ა_ი_?   
s_d   i_a_i_?   
სად იყავით?
sad iqavit?
ს__   ი______   
s__   i______   
სად იყავით?
sad iqavit?
___   _______   
___   _______   
სად იყავით?
sad iqavit?
  Kur Jūs dzīvojāt?
ს_დ   ც_ო_რ_ბ_ი_?   
s_d   t_k_o_r_b_i_?   
სად ცხოვრობდით?
sad tskhovrobdit?
ს__   ც__________   
s__   t____________   
სად ცხოვრობდით?
sad tskhovrobdit?
___   ___________   
___   _____________   
სად ცხოვრობდით?
sad tskhovrobdit?
  Kur Jūs strādājāt?
ს_დ   მ_შ_ო_დ_თ_   
s_d   m_s_a_b_i_?   
სად მუშაობდით?
sad mushaobdit?
ს__   მ_________   
s__   m__________   
სად მუშაობდით?
sad mushaobdit?
___   __________   
___   ___________   
სად მუშაობდით?
sad mushaobdit?
 
 
 
 
  Ko Jūs ieteicāt?
რ_   უ_ჩ_ე_?   
r_   u_c_i_t_   
რა ურჩიეთ?
ra urchiet?
რ_   უ______   
r_   u_______   
რა ურჩიეთ?
ra urchiet?
__   _______   
__   ________   
რა ურჩიეთ?
ra urchiet?
  Ko Jūs ēdāt?
რ_   მ_ი_თ_ი_?   
r_   m_i_t_i_?   
რა მიირთვით?
ra miirtvit?
რ_   მ________   
r_   m________   
რა მიირთვით?
ra miirtvit?
__   _________   
__   _________   
რა მიირთვით?
ra miirtvit?
  Ko Jūs uzzinājāt?
რ_   შ_ი_ყ_ე_?   
r_   s_e_t_q_e_?   
რა შეიტყვეთ?
ra sheit'qvet?
რ_   შ________   
r_   s__________   
რა შეიტყვეთ?
ra sheit'qvet?
__   _________   
__   ___________   
რა შეიტყვეთ?
ra sheit'qvet?
 
 
 
 
  Cik ātri Jūs braucāt?
რ_მ_ე_ა_   ს_რ_ფ_დ   მ_დ_ო_ი_?   
r_m_e_a_   s_s_r_p_d   m_d_o_i_?   
რამდენად სწრაფად მიდიოდით?
ramdenad sts'rapad midiodit?
რ_______   ს______   მ________   
r_______   s________   m________   
რამდენად სწრაფად მიდიოდით?
ramdenad sts'rapad midiodit?
________   _______   _________   
________   _________   _________   
რამდენად სწრაფად მიდიოდით?
ramdenad sts'rapad midiodit?
  Cik ilgi Jūs lidojāt?
რ_მ_ე_ი   ხ_ნ_   ი_რ_ნ_თ_   
r_m_e_i   k_a_i   i_r_n_t_   
რამდენი ხანი იფრინეთ?
ramdeni khani iprinet?
რ______   ხ___   ი_______   
r______   k____   i_______   
რამდენი ხანი იფრინეთ?
ramdeni khani iprinet?
_______   ____   ________   
_______   _____   ________   
რამდენი ხანი იფრინეთ?
ramdeni khani iprinet?
  Cik augstu jūs uzlēcāt?
რ_   ს_მ_ღ_ე_ე   ა_ტ_თ_   
r_   s_m_g_l_z_   a_h_'_t_   
რა სიმაღლეზე ახტით?
ra simaghleze akht'it?
რ_   ს________   ა_____   
r_   s_________   a_______   
რა სიმაღლეზე ახტით?
ra simaghleze akht'it?
__   _________   ______   
__   __________   ________   
რა სიმაღლეზე ახტით?
ra simaghleze akht'it?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lieli burti, lielas jūtas

Reklāmā tiek izmantoti daudz attēli. Attēli jo īpaši pamodinā mūsos interesi. Mēs uz tiem skatamies uzmanīgāk un ar lielāku interesi. Tādēļ mēs atceramies reklāmas, kurās tika izmatoti attēli. Kā arī, attēli izraisa daudz spēcīgāku emocionālo reakciju. Smadzenes atpazīst attēlu ļoti ātri. Uzreiz ir zināms, kas redzams attēlā. Burti iedarbojas savādāk kā attēli. Tie ir abstrakti simboli. Tāpēc mūsu smadzenes reaģē daudz lēnāk uz burtiem. Tām vispirms ir jāsaprot vārda nozīme. Var teikt, ka smadzeņu valodu centram tas ir jāiztulko. Bet arī ar burtu palīdzību var atspoguļot jūtas. Tikai tekstu jāraksta ar lieliem burtiem. Pētījumi pierāda, ka lieliem burtiem ir liela ietekme. Lielie burti ne tikai ir labāk pamanāmi par mazajiem. Tiem ir arī emocionālāka ietekme. Tie ietekmē gan pozitīvās, gan negatīvās jūtas. Lietu izmērs cilvēkam vienmēr ir bijis svarīgs. Ja tas tiek apdraudēt, nepieciešams rīkoties ātri. Un kad kaut kas ir milzīgs, tas parasti jau ir pavisam tuvu! Tad ir saprotams, kādēļ milzīgi attēli rada tik spēcīgu reaciju. Vēl nav tik skaidrs, kādēļ mēs tāpat reaģejam uz lieliem burtiem. Atsevišķi burti nesūta smadzenēm signālu. Neskatoties uz to, tās reaģē uz lieliem burtiem. Zinātniekiem šie rezultāti šķiet ļoti interesanti. Tas norāda uz to, cik svarīgi mums ir burti. Mūsu smadzenes ir iemācījušās reaģēt uz rakstītā vārda…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
85 [astoņdesmit pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jautājumi – pagātne 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)