goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > ქართული > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

72 [septiņdesmit divi]

kaut ko vajadzēt

 

72 [სამოცდათორმეტი]@72 [septiņdesmit divi]
72 [სამოცდათორმეტი]

72 [samotsdatormet'i]
ვალდებულება

valdebuleba

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
vajadzēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man jānosūta vēstule.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man jāsamaksā par viesnīcu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tev agri jāceļas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tev daudz jāstrādā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tev jābūt precīzam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam jāuzpilda degviela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam jāsalabo mašīna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam jānomazgā mašīna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai jāiepērkas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai jāuzkopj dzīvoklis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai jāmazgā veļa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums tūlīt jāiet uz skolu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums tūlīt jāiet uz darbu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums tūlīt jāiet pie ārsta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jums jāgaida autobuss.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jums jāgaida vilciens.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jums jāgaida taksometrs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  vajadzēt
ვ_ლ_ე_უ_ე_ა   
v_l_e_u_e_a   
ვალდებულება
valdebuleba
ვ__________   
v__________   
ვალდებულება
valdebuleba
___________   
___________   
ვალდებულება
valdebuleba
  Man jānosūta vēstule.
წ_რ_ლ_   უ_დ_   გ_ვ_ზ_ვ_ო_   
t_'_r_l_   u_d_   g_v_z_v_o_   
წერილი უნდა გავგზავნო.
ts'erili unda gavgzavno.
წ_____   უ___   გ_________   
t_______   u___   g_________   
წერილი უნდა გავგზავნო.
ts'erili unda gavgzavno.
______   ____   __________   
________   ____   __________   
წერილი უნდა გავგზავნო.
ts'erili unda gavgzavno.
  Man jāsamaksā par viesnīcu.
ს_ს_უ_რ_   უ_დ_   გ_დ_ვ_ხ_დ_.   
s_s_'_m_o   u_d_   g_d_v_k_a_o_   
სასტუმრო უნდა გადავიხადო.
sast'umro unda gadavikhado.
ს_______   უ___   გ__________   
s________   u___   g___________   
სასტუმრო უნდა გადავიხადო.
sast'umro unda gadavikhado.
________   ____   ___________   
_________   ____   ____________   
სასტუმრო უნდა გადავიხადო.
sast'umro unda gadavikhado.
 
 
 
 
  Tev agri jāceļas.
ა_რ_   უ_დ_   ა_გ_.   
a_r_   u_d_   a_g_.   
ადრე უნდა ადგე.
adre unda adge.
ა___   უ___   ა____   
a___   u___   a____   
ადრე უნდა ადგე.
adre unda adge.
____   ____   _____   
____   ____   _____   
ადრე უნდა ადგე.
adre unda adge.
  Tev daudz jāstrādā.
ბ_ვ_ი   უ_დ_   ი_უ_ა_.   
b_v_i   u_d_   i_u_h_o_   
ბევრი უნდა იმუშაო.
bevri unda imushao.
ბ____   უ___   ი______   
b____   u___   i_______   
ბევრი უნდა იმუშაო.
bevri unda imushao.
_____   ____   _______   
_____   ____   ________   
ბევრი უნდა იმუშაო.
bevri unda imushao.
  Tev jābūt precīzam.
პ_ნ_ტ_ა_უ_ი   უ_დ_   ი_ო_   
p_u_k_'_a_u_i   u_d_   i_o_   
პუნქტუალური უნდა იყო.
p'unkt'ualuri unda iqo.
პ__________   უ___   ი___   
p____________   u___   i___   
პუნქტუალური უნდა იყო.
p'unkt'ualuri unda iqo.
___________   ____   ____   
_____________   ____   ____   
პუნქტუალური უნდა იყო.
p'unkt'ualuri unda iqo.
 
 
 
 
  Viņam jāuzpilda degviela.
მ_ნ   ბ_ნ_ი_ი   უ_დ_   ჩ_ა_ხ_ს_   
m_n   b_n_i_i   u_d_   c_a_s_h_s_   
მან ბენზინი უნდა ჩაასხას.
man benzini unda chaaskhas.
მ__   ბ______   უ___   ჩ_______   
m__   b______   u___   c_________   
მან ბენზინი უნდა ჩაასხას.
man benzini unda chaaskhas.
___   _______   ____   ________   
___   _______   ____   __________   
მან ბენზინი უნდა ჩაასხას.
man benzini unda chaaskhas.
  Viņam jāsalabo mašīna.
მ_ნ   მ_ნ_ა_ა   უ_დ_   შ_ა_ე_ო_.   
m_n   m_n_a_a   u_d_   s_e_k_e_o_.   
მან მანქანა უნდა შეაკეთოს.
man mankana unda sheak'etos.
მ__   მ______   უ___   შ________   
m__   m______   u___   s__________   
მან მანქანა უნდა შეაკეთოს.
man mankana unda sheak'etos.
___   _______   ____   _________   
___   _______   ____   ___________   
მან მანქანა უნდა შეაკეთოს.
man mankana unda sheak'etos.
  Viņam jānomazgā mašīna.
მ_ნ   მ_ნ_ა_ა   უ_დ_   გ_რ_ც_ო_.   
m_n   m_n_a_a   u_d_   g_r_t_k_o_.   
მან მანქანა უნდა გარეცხოს.
man mankana unda garetskhos.
მ__   მ______   უ___   გ________   
m__   m______   u___   g__________   
მან მანქანა უნდა გარეცხოს.
man mankana unda garetskhos.
___   _______   ____   _________   
___   _______   ____   ___________   
მან მანქანა უნდა გარეცხოს.
man mankana unda garetskhos.
 
 
 
 
  Viņai jāiepērkas.
ი_   ს_ყ_დ_ე_ზ_   უ_დ_   წ_ვ_დ_ს_   
i_   s_q_d_e_z_   u_d_   t_'_v_d_s_   
ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს.
is saqidlebze unda ts'avides.
ი_   ს_________   უ___   წ_______   
i_   s_________   u___   t_________   
ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს.
is saqidlebze unda ts'avides.
__   __________   ____   ________   
__   __________   ____   __________   
ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს.
is saqidlebze unda ts'avides.
  Viņai jāuzkopj dzīvoklis.
მ_ნ   ბ_ნ_   უ_დ_   დ_ა_ა_ო_.   
m_n   b_n_   u_d_   d_a_a_o_.   
მან ბინა უნდა დაალაგოს.
man bina unda daalagos.
მ__   ბ___   უ___   დ________   
m__   b___   u___   d________   
მან ბინა უნდა დაალაგოს.
man bina unda daalagos.
___   ____   ____   _________   
___   ____   ____   _________   
მან ბინა უნდა დაალაგოს.
man bina unda daalagos.
  Viņai jāmazgā veļa.
მ_ნ   ს_რ_ც_ი   უ_ა   გ_რ_ც_ო_.   
m_n   s_r_t_k_i   u_a   g_r_t_k_o_.   
მან სარეცხი უდა გარეცხოს.
man saretskhi uda garetskhos.
მ__   ს______   უ__   გ________   
m__   s________   u__   g__________   
მან სარეცხი უდა გარეცხოს.
man saretskhi uda garetskhos.
___   _______   ___   _________   
___   _________   ___   ___________   
მან სარეცხი უდა გარეცხოს.
man saretskhi uda garetskhos.
 
 
 
 
  Mums tūlīt jāiet uz skolu.
ჩ_ე_   ა_ლ_   ს_ო_ა_ი   უ_დ_   წ_ვ_დ_თ_   
c_v_n   a_h_a   s_'_l_s_i   u_d_   t_'_v_d_t_   
ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ.
chven akhla sk'olashi unda ts'avidet.
ჩ___   ა___   ს______   უ___   წ_______   
c____   a____   s________   u___   t_________   
ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ.
chven akhla sk'olashi unda ts'avidet.
____   ____   _______   ____   ________   
_____   _____   _________   ____   __________   
ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ.
chven akhla sk'olashi unda ts'avidet.
  Mums tūlīt jāiet uz darbu.
ჩ_ე_   ა_ლ_   ს_მ_ა_უ_შ_   უ_დ_   წ_ვ_დ_თ_   
c_v_n   a_h_a   s_m_a_h_r_h_   u_d_   t_'_v_d_t_   
ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ.
chven akhla samsakhurshi unda ts'avidet.
ჩ___   ა___   ს_________   უ___   წ_______   
c____   a____   s___________   u___   t_________   
ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ.
chven akhla samsakhurshi unda ts'avidet.
____   ____   __________   ____   ________   
_____   _____   ____________   ____   __________   
ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ.
chven akhla samsakhurshi unda ts'avidet.
  Mums tūlīt jāiet pie ārsta.
ჩ_ე_   ა_ლ_   ე_ი_თ_ნ   უ_დ_   წ_ვ_დ_თ_   
c_v_n   a_h_a   e_i_t_n   u_d_   t_'_v_d_t_   
ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ.
chven akhla ekimtan unda ts'avidet.
ჩ___   ა___   ე______   უ___   წ_______   
c____   a____   e______   u___   t_________   
ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ.
chven akhla ekimtan unda ts'avidet.
____   ____   _______   ____   ________   
_____   _____   _______   ____   __________   
ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ.
chven akhla ekimtan unda ts'avidet.
 
 
 
 
  Jums jāgaida autobuss.
თ_ვ_ნ   ა_ტ_ბ_ს_   უ_დ_   დ_უ_ა_ო_.   
t_v_n   a_t_o_u_s   u_d_   d_u_s_d_t_   
თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ.
tkven avt'obuss unda dautsadot.
თ____   ა_______   უ___   დ________   
t____   a________   u___   d_________   
თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ.
tkven avt'obuss unda dautsadot.
_____   ________   ____   _________   
_____   _________   ____   __________   
თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ.
tkven avt'obuss unda dautsadot.
  Jums jāgaida vilciens.
თ_ვ_ნ   მ_ტ_რ_ბ_ლ_   უ_დ_   დ_უ_ა_ო_.   
t_v_n   m_t_a_e_e_s   u_d_   d_u_s_d_t_   
თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ.
tkven mat'arebels unda dautsadot.
თ____   მ_________   უ___   დ________   
t____   m__________   u___   d_________   
თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ.
tkven mat'arebels unda dautsadot.
_____   __________   ____   _________   
_____   ___________   ____   __________   
თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ.
tkven mat'arebels unda dautsadot.
  Jums jāgaida taksometrs.
თ_ვ_ნ   ტ_ქ_ს   უ_დ_   დ_უ_ა_ო_.   
t_v_n   t_a_s_   u_d_   d_u_s_d_t_   
თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ.
tkven t'akss unda dautsadot.
თ____   ტ____   უ___   დ________   
t____   t_____   u___   d_________   
თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ.
tkven t'akss unda dautsadot.
_____   _____   ____   _________   
_____   ______   ____   __________   
თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ.
tkven t'akss unda dautsadot.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mācīšanās un lasīšana

Mācīšanās un lasīšana sader kopā. Protams, tas it īpaši attiecas tad, kad mācas valodu. Tas , kurš vēlas labi iemācīties valodu, jālasa daudz tekstu. Lasot literatūru svešvalodā, mēs apstrādājam pilnus teikumus. Mūsus smadzenes apgūst leksiku un gramatiku kontekstā. Tas palīdz vieglāk saglabāt jauno saturu. Mūsu smadzenēm ir grūtāk atcerēties katru vārdu atsevišķi. Lasot, mēs varam saprast, kāda var būt vārda nozīme. Rezultātā, mēs attīstam jaunās valodas izjūtu. Dabiski, ka jaunās svešvalodas literatūrai nevajadzētu būt pārāk sarežģītai. Modernie īsie stāsti vai kriminālromāni ir nereti izklaidējoši. Ikdienas laikraktu priekšrocība, ka tie vienmēr ir aktuāli. Bērnu grāmatas un komiksi arī ir piemēroti apmācāmajam. Attēli atvieglojaunās valodas izpratni. Neskatoties uz to, kādu literatūru Jūs izvēlaties - tai jābūt aizraujošai! Tas nozīmē, ka stāstā jābūt daudz notikumiem, lai valoda būtu daudzveidīga. Ja neko nevariet atrast, tad var izmantot arī mācību grāmatas. Vairākas grāmatas ir ar vienkāršiem tekstiem priekš iesācējiem. Svarīgi, lasot, vienmēr izmantot vārdnīcu. Kad vien kādu vārdu Jūs nesaprotat, uzmeklējiet to. Mūsu smadzenes lasot tiek aktivizētas, un jaunas lietas uzņem daudz ātrāk. Un visus vārdus, kurus nesaprot, var apkopot. Tādā vediā, šos vārdus iespējams bieži atkārtot. Tas palīdz arī atzīmēt nepazīstamos vārdus tekstā. Tad, nākamreiz, jūs uzreiz tos atpazīsiet. Jūs progresēsiet daudz ātrāk, ja lasīsiet svešvalodā. Jo mūsu smadzenes daudz ātrāk iemācas atdarināt jaunos vārdus. Un galu galā, Jūs variet sāksiet domāt svešvalodā…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
72 [septiņdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko vajadzēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)