goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > 日本語 > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

86 [astoņdesmit seši]

Jautājumi – pagātne 2

 

86 [八十六]@86 [astoņdesmit seši]
86 [八十六]

86 [Yasoroku]
質問―過去形2

shitsumon ― kako katachi 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādu kaklasaiti tu nēsāji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādu mašīnu tu nopirki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādu avīzi tu abonēji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs redzējāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs satikāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs atpazināt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad Jūs piecēlāties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad Jūs sākāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad Jūs beidzāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs pamodāties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs kļuvāt par skolotāju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs paņēmāt taksometru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
No kurienes jūs atnācāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Uz kurieni jūs aizgājāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur Jūs bijāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam tu palīdzēji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam tu rakstīji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam tu atbildēji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kādu kaklasaiti tu nēsāji?
あ_た_   ど_な   ネ_タ_を   し_   い_の   で_   か   ?   
a_a_a   w_   d_n_n_   n_k_t_i   o   s_i_e   i_a   n_d_s_   k_?   
あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ?
anata wa don'na nekutai o shite ita nodesu ka?
あ___   ど__   ネ____   し_   い__   で_   か   ?   
a____   w_   d_____   n______   o   s____   i__   n_____   k__   
あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ?
anata wa don'na nekutai o shite ita nodesu ka?
____   ___   _____   __   ___   __   _   _   
_____   __   ______   _______   _   _____   ___   ______   ___   
あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ?
anata wa don'na nekutai o shite ita nodesu ka?
  Kādu mašīnu tu nopirki?
あ_た_   ど_な   車_   買_た_   で_   か   ?   
a_a_a   w_   d_n_n_   k_r_m_   o   k_t_a   n_d_s_   k_?   
あなたは どんな 車を 買ったの です か ?
anata wa don'na kuruma o katta nodesu ka?
あ___   ど__   車_   買___   で_   か   ?   
a____   w_   d_____   k_____   o   k____   n_____   k__   
あなたは どんな 車を 買ったの です か ?
anata wa don'na kuruma o katta nodesu ka?
____   ___   __   ____   __   _   _   
_____   __   ______   ______   _   _____   ______   ___   
あなたは どんな 車を 買ったの です か ?
anata wa don'na kuruma o katta nodesu ka?
  Kādu avīzi tu abonēji?
あ_た_   何_   新_を   定_購_し_の   で_   か   ?   
a_a_a   w_   n_n_   n_   s_i_b_n   o   t_i_i   k_d_k_   s_i_a   n_d_s_   k_?   
あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ?
anata wa nani no shinbun o teiki kōdoku shita nodesu ka?
あ___   何_   新__   定______   で_   か   ?   
a____   w_   n___   n_   s______   o   t____   k_____   s____   n_____   k__   
あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ?
anata wa nani no shinbun o teiki kōdoku shita nodesu ka?
____   __   ___   _______   __   _   _   
_____   __   ____   __   _______   _   _____   ______   _____   ______   ___   
あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ?
anata wa nani no shinbun o teiki kōdoku shita nodesu ka?
 
 
 
 
  Ko Jūs redzējāt?
誰_   見_け_し_   か   ?   
d_r_   o   m_k_k_m_s_i_a   k_?   
誰を 見かけました か ?
dare o mikakemashita ka?
誰_   見_____   か   ?   
d___   o   m____________   k__   
誰を 見かけました か ?
dare o mikakemashita ka?
__   ______   _   _   
____   _   _____________   ___   
誰を 見かけました か ?
dare o mikakemashita ka?
  Ko Jūs satikāt?
誰_   会_ま_た   か   ?   
d_r_   n_   a_m_s_i_a   k_?   
誰に 会いました か ?
dare ni aimashita ka?
誰_   会____   か   ?   
d___   n_   a________   k__   
誰に 会いました か ?
dare ni aimashita ka?
__   _____   _   _   
____   __   _________   ___   
誰に 会いました か ?
dare ni aimashita ka?
  Ko Jūs atpazināt?
誰_   見_え_   あ_人_   い_し_   か   ?   
d_r_k_   m_o_o_   n_   a_u   h_t_   w_   i_a_h_t_   k_?   
誰か 見覚えの ある人は いました か ?
dareka mioboe no aru hito wa imashita ka?
誰_   見___   あ___   い___   か   ?   
d_____   m_____   n_   a__   h___   w_   i_______   k__   
誰か 見覚えの ある人は いました か ?
dareka mioboe no aru hito wa imashita ka?
__   ____   ____   ____   _   _   
______   ______   __   ___   ____   __   ________   ___   
誰か 見覚えの ある人は いました か ?
dareka mioboe no aru hito wa imashita ka?
 
 
 
 
  Kad Jūs piecēlāties?
何_に   起_ま_た   か   ?   
n_n_i   n_   o_i_a_h_t_   k_?   
何時に 起きました か ?
nanji ni okimashita ka?
何__   起____   か   ?   
n____   n_   o_________   k__   
何時に 起きました か ?
nanji ni okimashita ka?
___   _____   _   _   
_____   __   __________   ___   
何時に 起きました か ?
nanji ni okimashita ka?
  Kad Jūs sākāt?
い_   始_ま_た   か   ?   
i_s_   h_j_m_m_s_i_a   k_?   
いつ 始めました か ?
itsu hajimemashita ka?
い_   始____   か   ?   
i___   h____________   k__   
いつ 始めました か ?
itsu hajimemashita ka?
__   _____   _   _   
____   _____________   ___   
いつ 始めました か ?
itsu hajimemashita ka?
  Kad Jūs beidzāt?
い_   中_し_し_   か   ?   
i_s_   c_ū_h_   s_i_a_h_t_   k_?   
いつ 中止しました か ?
itsu chūshi shimashita ka?
い_   中_____   か   ?   
i___   c_____   s_________   k__   
いつ 中止しました か ?
itsu chūshi shimashita ka?
__   ______   _   _   
____   ______   __________   ___   
いつ 中止しました か ?
itsu chūshi shimashita ka?
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs pamodāties?
な_   目_   覚_し_の   で_   か   ?   
n_z_   m_   o   s_m_s_i_a   n_d_s_   k_?   
なぜ 目を 覚ましたの です か ?
naze me o samashita nodesu ka?
な_   目_   覚____   で_   か   ?   
n___   m_   o   s________   n_____   k__   
なぜ 目を 覚ましたの です か ?
naze me o samashita nodesu ka?
__   __   _____   __   _   _   
____   __   _   _________   ______   ___   
なぜ 目を 覚ましたの です か ?
naze me o samashita nodesu ka?
  Kāpēc Jūs kļuvāt par skolotāju?
な_   教_に   な_た_   で_   か   ?   
n_z_   k_ō_h_   n_   n_t_a   n_d_s_   k_?   
なぜ 教師に なったの です か ?
naze kyōshi ni natta nodesu ka?
な_   教__   な___   で_   か   ?   
n___   k_____   n_   n____   n_____   k__   
なぜ 教師に なったの です か ?
naze kyōshi ni natta nodesu ka?
__   ___   ____   __   _   _   
____   ______   __   _____   ______   ___   
なぜ 教師に なったの です か ?
naze kyōshi ni natta nodesu ka?
  Kāpēc Jūs paņēmāt taksometru?
な_   タ_シ_で   行_た_   で_   か   ?   
n_z_   t_k_s_ī   d_   o_o_a_t_   n_d_s_   k_?   
なぜ タクシーで 行ったの です か ?
naze takushī de okonatta nodesu ka?
な_   タ____   行___   で_   か   ?   
n___   t______   d_   o_______   n_____   k__   
なぜ タクシーで 行ったの です か ?
naze takushī de okonatta nodesu ka?
__   _____   ____   __   _   _   
____   _______   __   ________   ______   ___   
なぜ タクシーで 行ったの です か ?
naze takushī de okonatta nodesu ka?
 
 
 
 
  No kurienes jūs atnācāt?
ど_ら_ら   お_し_す   か   ?   
d_c_i_a   k_r_   o_o_h_d_s_   k_?   
どちらから お越しです か ?
dochira kara okoshidesu ka?
ど____   お____   か   ?   
d______   k___   o_________   k__   
どちらから お越しです か ?
dochira kara okoshidesu ka?
_____   _____   _   _   
_______   ____   __________   ___   
どちらから お越しです か ?
dochira kara okoshidesu ka?
  Uz kurieni jūs aizgājāt?
ど_ら_   行_れ_の   で_   か   ?   
d_c_i_a   e   i_a   r_t_   n_d_s_   k_?   
どちらへ 行かれたの です か ?
dochira e ika reta nodesu ka?
ど___   行____   で_   か   ?   
d______   e   i__   r___   n_____   k__   
どちらへ 行かれたの です か ?
dochira e ika reta nodesu ka?
____   _____   __   _   _   
_______   _   ___   ____   ______   ___   
どちらへ 行かれたの です か ?
dochira e ika reta nodesu ka?
  Kur Jūs bijāt?
ど_に   い_の   で_   か   ?   
d_k_n_   i_a   n_d_s_   k_?   
どこに いたの です か ?
dokoni ita nodesu ka?
ど__   い__   で_   か   ?   
d_____   i__   n_____   k__   
どこに いたの です か ?
dokoni ita nodesu ka?
___   ___   __   _   _   
______   ___   ______   ___   
どこに いたの です か ?
dokoni ita nodesu ka?
 
 
 
 
  Kam tu palīdzēji?
あ_た_   誰_   手_け   し_の   で_   か   ?   
a_a_a_a_a_e   o   t_d_s_k_   s_i_a   n_d_s_   k_?   
あなたは 誰を 手助け したの です か ?
anatahadare o tedasuke shita nodesu ka?
あ___   誰_   手__   し__   で_   か   ?   
a__________   o   t_______   s____   n_____   k__   
あなたは 誰を 手助け したの です か ?
anatahadare o tedasuke shita nodesu ka?
____   __   ___   ___   __   _   _   
___________   _   ________   _____   ______   ___   
あなたは 誰を 手助け したの です か ?
anatahadare o tedasuke shita nodesu ka?
  Kam tu rakstīji?
あ_た_   誰_に   手_を   書_た_   で_   か   ?   
a_a_a_a_a_e   a_e   n_   t_g_m_   o   k_i_a   n_d_s_   k_?   
あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ?
anatahadare ate ni tegami o kaita nodesu ka?
あ___   誰__   手__   書___   で_   か   ?   
a__________   a__   n_   t_____   o   k____   n_____   k__   
あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ?
anatahadare ate ni tegami o kaita nodesu ka?
____   ___   ___   ____   __   _   _   
___________   ___   __   ______   _   _____   ______   ___   
あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ?
anatahadare ate ni tegami o kaita nodesu ka?
  Kam tu atbildēji?
あ_た_   誰_   返_を   し_の   で_   か   ?   
a_a_a_a_a_e   n_   h_n_i   o   s_i_a   n_d_s_   k_?   
あなたは 誰に 返事を したの です か ?
anatahadare ni henji o shita nodesu ka?
あ___   誰_   返__   し__   で_   か   ?   
a__________   n_   h____   o   s____   n_____   k__   
あなたは 誰に 返事を したの です か ?
anatahadare ni henji o shita nodesu ka?
____   __   ___   ___   __   _   _   
___________   __   _____   _   _____   ______   ___   
あなたは 誰に 返事を したの です か ?
anatahadare ni henji o shita nodesu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ieteikumi pret aizmiršanu

Mācīšanās ne vienmēr ir viegla. Pat ja tā ir jautra, tā var nogurdināt. Bet kad mēs kaut ko iemācamies, mēs esam priecīgi. Mēs lepojamies ar sevi un ar saviem panākumiem. Diemžēl, mēs varam aizmirst, ko esam iemācījušies. Šī problēma jo īpaši attiecas uz valodām. Lielākā daļa no mums skolā apgūst vienu vai vairākas svešvalodas. Parasti pēc skolas beigšanas šīs zināšanas izgaist. Mēs šajā valodā gandrīz vairs nerunājam. Mūsu ikdienas dzīvē dominē mūšu dzimtā valoda. Vairākas svešvalodas parasti tiek izmantotas tikai atvaļinājumā. Bet, ja zināšanas regulāri neizmanto, tās pazūd. Mūsu smadzenēm nepieciešams treniņš. Var teikt, ka tās darbojas kā muskuļi. Šo muskuli ir jāvingrina, lai tas nekļūtu vājš. Bet ir iespējams arī novērst aizmiršanu. Galvenais, atkārtoti izmanto apgūto vielu. Variet sev uzstādīt skaidrus noteikumus. Dažādām nedēļas dienām Jūs variet izplānot nelielu programmu. Pirmdienā Jūs varētu, piemēram, svešvalodā lasīt grāmatu. Trešdienās- klausīties ārzemju radiostaciju. Un piektdien - veiciet ierakstu savā dienasgrāmata ierakstu izmantojot svešvalodu. Tā Jūs pārslēdzaties starp lasīšanu, klausīšanos un rakstīšanu. Jūsu zināšanas pastāvīgi tiek dažādos veidos aktivizētas. Visiem šiem vingrinājumiem nav jābūt ilgiem; pietiek ar pusstundu. Bet svarīgi ir, lai Jūs vingrinātos regulāri! Pētījumi pierāda, ka to, ko iemācamies, var saglabāties desmitiem gadu… To tikai vēlreiz jāizrok no dziļumiem…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
86 [astoņdesmit seši]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jautājumi – pagātne 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)