goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > 日本語 > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

83 [astoņdesmit trīs]

Pagātne 3

 

83 [八十三]@83 [astoņdesmit trīs]
83 [八十三]

83 [Yasomi]
過去形 3

kako katachi 3

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
piezvanīt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es runāju pa telefonu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es runāju pa telefonu visu laiku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
jautāt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vienmēr jautāju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
stāstīt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es stāstīju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es izstāstīju visu stāstu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
mācīties
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es mācījos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es mācījos visu vakaru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
strādāt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es strādāju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es strādāju visu dienu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
ēst
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es paēdu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es apēdu visu ēdienu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  piezvanīt
電_す_   
d_n_a   s_r_   
電話する
denwa suru
電___   
d____   s___   
電話する
denwa suru
____   
_____   ____   
電話する
denwa suru
  Es runāju pa telefonu.
電_し_   。   
d_n_a   s_i_a_   
電話した 。
denwa shita.
電___   。   
d____   s_____   
電話した 。
denwa shita.
____   _   
_____   ______   
電話した 。
denwa shita.
  Es runāju pa telefonu visu laiku.
ず_と   電_し_い_   。   
z_t_o   d_n_a   s_i_e   i_a_   
ずっと 電話していた 。
zutto denwa shite ita.
ず__   電_____   。   
z____   d____   s____   i___   
ずっと 電話していた 。
zutto denwa shite ita.
___   ______   _   
_____   _____   _____   ____   
ずっと 電話していた 。
zutto denwa shite ita.
 
 
 
 
  jautāt
質_す_   
s_i_s_m_n   s_r_   
質問する
shitsumon suru
質___   
s________   s___   
質問する
shitsumon suru
____   
_________   ____   
質問する
shitsumon suru
  Es jautāju.
質_し_   。   
s_i_s_m_n   s_i_a_   
質問した 。
shitsumon shita.
質___   。   
s________   s_____   
質問した 。
shitsumon shita.
____   _   
_________   ______   
質問した 。
shitsumon shita.
  Es vienmēr jautāju.
い_も   質_し_   。   
i_s_m_   s_i_s_m_n   s_i_a_   
いつも 質問した 。
itsumo shitsumon shita.
い__   質___   。   
i_____   s________   s_____   
いつも 質問した 。
itsumo shitsumon shita.
___   ____   _   
______   _________   ______   
いつも 質問した 。
itsumo shitsumon shita.
 
 
 
 
  stāstīt
語_   
k_t_r_   
語る
kataru
語_   
k_____   
語る
kataru
__   
______   
語る
kataru
  Es stāstīju.
語_た   。   
k_t_t_a_   
語った 。
katatta.
語__   。   
k_______   
語った 。
katatta.
___   _   
________   
語った 。
katatta.
  Es izstāstīju visu stāstu.
お_   す_て_   語_た   。   
o_a_a_h_   s_b_t_   o   k_t_t_a_   
お話 すべてを 語った 。
ohanashi subete o katatta.
お_   す___   語__   。   
o_______   s_____   o   k_______   
お話 すべてを 語った 。
ohanashi subete o katatta.
__   ____   ___   _   
________   ______   _   ________   
お話 すべてを 語った 。
ohanashi subete o katatta.
 
 
 
 
  mācīties
学_   
m_n_b_   
学ぶ
manabu
学_   
m_____   
学ぶ
manabu
__   
______   
学ぶ
manabu
  Es mācījos.
学_だ   。   
m_n_n_a_   
学んだ 。
mananda.
学__   。   
m_______   
学んだ 。
mananda.
___   _   
________   
学んだ 。
mananda.
  Es mācījos visu vakaru.
一_中   勉_し_   。   
h_t_b_n_ū   b_n_y_   s_i_a_   
一晩中 勉強した 。
hitobanjū benkyō shita.
一__   勉___   。   
h________   b_____   s_____   
一晩中 勉強した 。
hitobanjū benkyō shita.
___   ____   _   
_________   ______   ______   
一晩中 勉強した 。
hitobanjū benkyō shita.
 
 
 
 
  strādāt
働_   
h_t_r_k_   
働く
hataraku
働_   
h_______   
働く
hataraku
__   
________   
働く
hataraku
  Es strādāju.
働_た   。   
h_t_r_i_a_   
働いた 。
hataraita.
働__   。   
h_________   
働いた 。
hataraita.
___   _   
__________   
働いた 。
hataraita.
  Es strādāju visu dienu.
一_中   働_た   。   
i_h_n_c_i_ū   h_t_r_i_a_   
一日中 働いた 。
ichinichijū hataraita.
一__   働__   。   
i__________   h_________   
一日中 働いた 。
ichinichijū hataraita.
___   ___   _   
___________   __________   
一日中 働いた 。
ichinichijū hataraita.
 
 
 
 
  ēst
食_る   
t_b_r_   
食べる
taberu
食__   
t_____   
食べる
taberu
___   
______   
食べる
taberu
  Es paēdu.
食_た   。   
t_b_t_.   
食べた 。
tabeta.
食__   。   
t______   
食べた 。
tabeta.
___   _   
_______   
食べた 。
tabeta.
  Es apēdu visu ēdienu.
料_を   全_   食_た   。   
r_ō_i   o   z_n_u   t_b_t_.   
料理を 全部 食べた 。
ryōri o zenbu tabeta.
料__   全_   食__   。   
r____   o   z____   t______   
料理を 全部 食べた 。
ryōri o zenbu tabeta.
___   __   ___   _   
_____   _   _____   _______   
料理を 全部 食べた 。
ryōri o zenbu tabeta.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Āfrikāņu valodas

Āfrikā runā ļoti daudzās un dažādās valodās. Nevienā citā kontinentā nav tik daudz atšķirīgu valodu. Āfrikas valodu daudzveidība ir apbrīnojama. Tiek lēsts, ka pastāv ap 2000 āfrikāņu valodu. Bet visas valodas nav viena otrai līdzīgas. Tieši otrādi - tās bieži ir pilnīgi atšķirīgas. Āfrikāņu valodas pieder pie četrām valodu saimēm. Dažām āfrikāņu valodām ir unikālas īpašības. Piemēra, pastāv skaņas, kuras ārzemniekiem nevar atdarināt. Valstu robežas neattiecas uz valodas robežām. Dažos reģionos ir vairākas atšķirīgas valodas. Piemēram, Tanzānijā runā visu četru valodu saimju valodās. Afrikaans ir vienīgais izņēmums starp visām āfrikāņu valodām. Šī valoda parādījās koloniju laikā. Šajā periodā sastapās cilvēki no dažādiem kontinentiem. Tie nāca no Āfrikas, Eiropas un Āzijas. Šīs saziņas rezultātā attīstījās jauna valoda. Afrikaans valodā atklājas ietekme no vairākām valodām. Un lielākoties to ietekmējusi holandiešu valoda. Šodien afrikaan valodu visvairāk izmanto Dienvidāfrikā un Namībijā. Visneparastākā āfrikāņu valoda ir bungu valoda. Jebkādu ziņu var nodot ar bungu palīdzību. Valoda ar, kuru sazinās ar bungu palīdzību, ir tonālā valoda. Vārdu vai zilbju nozīme atkarīga no toņa augstuma. Tas nozīmē, ka bungām ir jāatdarina toņu skaņa. Bungu valodu Āfrikā saprot pat bērni. Un tā ir ļoti efektīva… Bungu valodu var sadzirdēt līdz pat 12 kilometru liela attāluma!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
83 [astoņdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagātne 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)