goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > 日本語 > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

80 [astoņdesmit]

Īpašības vārdi 3

 

80 [八十]@80 [astoņdesmit]
80 [八十]

80 [Yaso]
形容詞 3

keiyōshi 3

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai ir suns.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Suns ir liels.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai ir liels suns.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai ir māja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Māja ir maza.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai ir maza māja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš dzīvo viesnīcā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viesnīca ir lēta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš dzīvo lētā viesnīcā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam ir mašīna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mašīna ir dārga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam ir dārga mašīna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš lasa romānu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Romāns ir garlaicīgs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš lasa garlaicīgu romānu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņa skatās filmu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Filma ir aizraujoša.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņa skatās aizraujošu filmu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Viņai ir suns.
彼_は   犬_   飼_て   い_す   。   
k_n_j_   w_   i_u   o   k_t_e   i_a_u_   
彼女は 犬を 飼って います 。
kanojo wa inu o katte imasu.
彼__   犬_   飼__   い__   。   
k_____   w_   i__   o   k____   i_____   
彼女は 犬を 飼って います 。
kanojo wa inu o katte imasu.
___   __   ___   ___   _   
______   __   ___   _   _____   ______   
彼女は 犬を 飼って います 。
kanojo wa inu o katte imasu.
  Suns ir liels.
そ_   犬_   大_い   で_   。   
s_n_   i_u   w_   ō_ī_e_u_   
その 犬は 大きい です 。
sono inu wa ōkīdesu.
そ_   犬_   大__   で_   。   
s___   i__   w_   ō_______   
その 犬は 大きい です 。
sono inu wa ōkīdesu.
__   __   ___   __   _   
____   ___   __   ________   
その 犬は 大きい です 。
sono inu wa ōkīdesu.
  Viņai ir liels suns.
彼_は   大_い   犬_   飼_て   い_す   。   
k_n_j_   w_   ō_ī   i_u   o   k_t_e   i_a_u_   
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。
kanojo wa ōkī inu o katte imasu.
彼__   大__   犬_   飼__   い__   。   
k_____   w_   ō__   i__   o   k____   i_____   
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。
kanojo wa ōkī inu o katte imasu.
___   ___   __   ___   ___   _   
______   __   ___   ___   _   _____   ______   
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。
kanojo wa ōkī inu o katte imasu.
 
 
 
 
  Viņai ir māja.
彼_は   家_   持_て   い_す   。   
k_n_j_   w_   i_   o   m_t_e   i_a_u_   
彼女は 家を 持って います 。
kanojo wa ie o motte imasu.
彼__   家_   持__   い__   。   
k_____   w_   i_   o   m____   i_____   
彼女は 家を 持って います 。
kanojo wa ie o motte imasu.
___   __   ___   ___   _   
______   __   __   _   _____   ______   
彼女は 家を 持って います 。
kanojo wa ie o motte imasu.
  Māja ir maza.
そ_   家_   小_い   で_   。   
s_n_-_a   w_   c_ī_a_d_s_.   
その 家は 小さい です 。
sono-ka wa chīsaidesu.
そ_   家_   小__   で_   。   
s______   w_   c__________   
その 家は 小さい です 。
sono-ka wa chīsaidesu.
__   __   ___   __   _   
_______   __   ___________   
その 家は 小さい です 。
sono-ka wa chīsaidesu.
  Viņai ir maza māja.
彼_は   小_い   家_   持_て   い_す   。   
k_n_j_   w_   c_ī_a_   i_   o   m_t_e   i_a_u_   
彼女は 小さい 家を 持って います 。
kanojo wa chīsai ie o motte imasu.
彼__   小__   家_   持__   い__   。   
k_____   w_   c_____   i_   o   m____   i_____   
彼女は 小さい 家を 持って います 。
kanojo wa chīsai ie o motte imasu.
___   ___   __   ___   ___   _   
______   __   ______   __   _   _____   ______   
彼女は 小さい 家を 持って います 。
kanojo wa chīsai ie o motte imasu.
 
 
 
 
  Viņš dzīvo viesnīcā.
彼_   ホ_ル_ま_   で_   。   
k_r_   w_   h_t_r_   s_m_i_e_u_   
彼は ホテル住まい です 。
kare wa hoteru sumaidesu.
彼_   ホ_____   で_   。   
k___   w_   h_____   s_________   
彼は ホテル住まい です 。
kare wa hoteru sumaidesu.
__   ______   __   _   
____   __   ______   __________   
彼は ホテル住まい です 。
kare wa hoteru sumaidesu.
  Viesnīca ir lēta.
ホ_ル_   安_   で_   。   
h_t_r_   w_   y_s_i_e_u_   
ホテルは 安い です 。
hoteru wa yasuidesu.
ホ___   安_   で_   。   
h_____   w_   y_________   
ホテルは 安い です 。
hoteru wa yasuidesu.
____   __   __   _   
______   __   __________   
ホテルは 安い です 。
hoteru wa yasuidesu.
  Viņš dzīvo lētā viesnīcā.
彼_   安_   ホ_ル_   住_で   い_す   。   
k_r_   w_   y_s_i   h_t_r_   n_   s_n_e   i_a_u_   
彼は 安い ホテルに 住んで います 。
kare wa yasui hoteru ni sunde imasu.
彼_   安_   ホ___   住__   い__   。   
k___   w_   y____   h_____   n_   s____   i_____   
彼は 安い ホテルに 住んで います 。
kare wa yasui hoteru ni sunde imasu.
__   __   ____   ___   ___   _   
____   __   _____   ______   __   _____   ______   
彼は 安い ホテルに 住んで います 。
kare wa yasui hoteru ni sunde imasu.
 
 
 
 
  Viņam ir mašīna.
彼_   車_   持_て   い_す   。   
k_r_   w_   k_r_m_   o   m_t_e   i_a_u_   
彼は 車を 持って います 。
kare wa kuruma o motte imasu.
彼_   車_   持__   い__   。   
k___   w_   k_____   o   m____   i_____   
彼は 車を 持って います 。
kare wa kuruma o motte imasu.
__   __   ___   ___   _   
____   __   ______   _   _____   ______   
彼は 車を 持って います 。
kare wa kuruma o motte imasu.
  Mašīna ir dārga.
そ_   車_   高_   で_   。   
s_n_   k_r_m_   w_   t_k_i_e_u_   
その 車は 高い です 。
sono kuruma wa takaidesu.
そ_   車_   高_   で_   。   
s___   k_____   w_   t_________   
その 車は 高い です 。
sono kuruma wa takaidesu.
__   __   __   __   _   
____   ______   __   __________   
その 車は 高い です 。
sono kuruma wa takaidesu.
  Viņam ir dārga mašīna.
彼_   高_   車_   持_て   い_す   。   
k_r_   w_   t_k_i   k_r_m_   o   m_t_e   i_a_u_   
彼は 高い 車を 持って います 。
kare wa takai kuruma o motte imasu.
彼_   高_   車_   持__   い__   。   
k___   w_   t____   k_____   o   m____   i_____   
彼は 高い 車を 持って います 。
kare wa takai kuruma o motte imasu.
__   __   __   ___   ___   _   
____   __   _____   ______   _   _____   ______   
彼は 高い 車を 持って います 。
kare wa takai kuruma o motte imasu.
 
 
 
 
  Viņš lasa romānu.
彼_   小_を   読_で   い_す   。   
k_r_   w_   s_ō_e_s_   o   y_n_e   i_a_u_   
彼は 小説を 読んで います 。
kare wa shōsetsu o yonde imasu.
彼_   小__   読__   い__   。   
k___   w_   s_______   o   y____   i_____   
彼は 小説を 読んで います 。
kare wa shōsetsu o yonde imasu.
__   ___   ___   ___   _   
____   __   ________   _   _____   ______   
彼は 小説を 読んで います 。
kare wa shōsetsu o yonde imasu.
  Romāns ir garlaicīgs.
そ_   小_は   退_   で_   。   
s_n_   s_ō_e_s_   w_   t_i_u_s_d_s_.   
その 小説は 退屈 です 。
sono shōsetsu wa taikutsudesu.
そ_   小__   退_   で_   。   
s___   s_______   w_   t____________   
その 小説は 退屈 です 。
sono shōsetsu wa taikutsudesu.
__   ___   __   __   _   
____   ________   __   _____________   
その 小説は 退屈 です 。
sono shōsetsu wa taikutsudesu.
  Viņš lasa garlaicīgu romānu.
彼_   退_な   小_を   読_で   い_す   。   
k_r_   w_   t_i_u_s_n_   s_ō_e_s_   o   y_n_e   i_a_u_   
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。
kare wa taikutsuna shōsetsu o yonde imasu.
彼_   退__   小__   読__   い__   。   
k___   w_   t_________   s_______   o   y____   i_____   
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。
kare wa taikutsuna shōsetsu o yonde imasu.
__   ___   ___   ___   ___   _   
____   __   __________   ________   _   _____   ______   
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。
kare wa taikutsuna shōsetsu o yonde imasu.
 
 
 
 
  Viņa skatās filmu.
彼_は   映_を   見_   い_す   。   
k_n_j_   w_   e_g_   o   m_t_   i_a_u_   
彼女は 映画を 見て います 。
kanojo wa eiga o mite imasu.
彼__   映__   見_   い__   。   
k_____   w_   e___   o   m___   i_____   
彼女は 映画を 見て います 。
kanojo wa eiga o mite imasu.
___   ___   __   ___   _   
______   __   ____   _   ____   ______   
彼女は 映画を 見て います 。
kanojo wa eiga o mite imasu.
  Filma ir aizraujoša.
そ_   映_は   ハ_ハ_   し_す   。   
s_n_   e_g_   w_   h_r_h_r_   s_i_a_u_   
その 映画は ハラハラ します 。
sono eiga wa harahara shimasu.
そ_   映__   ハ___   し__   。   
s___   e___   w_   h_______   s_______   
その 映画は ハラハラ します 。
sono eiga wa harahara shimasu.
__   ___   ____   ___   _   
____   ____   __   ________   ________   
その 映画は ハラハラ します 。
sono eiga wa harahara shimasu.
  Viņa skatās aizraujošu filmu.
彼_は   ハ_ハ_す_   映_を   見_   い_す   。   
k_n_j_   w_   h_r_h_r_   s_r_   e_g_   o   m_t_   i_a_u_   
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。
kanojo wa harahara suru eiga o mite imasu.
彼__   ハ_____   映__   見_   い__   。   
k_____   w_   h_______   s___   e___   o   m___   i_____   
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。
kanojo wa harahara suru eiga o mite imasu.
___   ______   ___   __   ___   _   
______   __   ________   ____   ____   _   ____   ______   
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。
kanojo wa harahara suru eiga o mite imasu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Svešvalodas labāk apgūt ārzemēs!

Pieaugušajiem nav tik viegli iemācīties valodu kā bērniem. Viņu smadzenes ir pilnībā attīstījušās. Tādēļ tās vairs nevar tik labi izveidot jaunas atiņas sistēmas. Bet arī pieaugušais var iemācīties svešvalodu ļoti labi. Lai to paveiktu, viņam ir jādodas uz valsti, kurā šo valodu izmanto. Svešvalodu jo īpaši efektīvi ir iemācīties ārzemēs. Jebkurš, kurš ir bijis valodas brīvdienās, to apstiprinās. Iemācīties valodu vislabāk var tad, kad atrodas valodas dabiskajā vidē. Jauns pētījums ir nonācis pie interesantiem rezultātiem. Tas parāda, ka cilvēks apgūst valodu ārzemēs savādāk. Smadzenes apstrādā svešvalodu tāpat kā dzimto. Pētnieki ir ilgi domājuši, ka pastāv dažādi mācīšanās procesi. Un šķiet, ka šis eksperiments ir to pierādījis. Grupai testa subjektu bija jāapgūst mākslīgi veidota valoda. Daži testa subjekti apmeklēja parastus valodu kursus. Citi mācījās neīstā ārzemju situācijā. Šiem testa subjektiem bija jāiemācas orientēties ārvalstu uzstādījumos. Visi, ar kuriem tie sazinājās, runāja jaunajā valodā. Visi, ar kuriem tie kontaktējās, runāja jaunajā valodā. Tie piederēja pie nepazīstamas runātāju kopienas. Tādēļ viņi bija spiesti iemācīties ātri jauno valodu. Pēc kāda laika testa subjekti tika pārbaudīti. Abas grupas uzrādīja labu jaunās valodas zināšanu līmeni. Bet to smadzenes apstrādāja svešvalodu dažādi. Tie, kuri mācījās ‘ārzemēs’ uzrādīja satriecošu smadzeņu darbību. To smadzenes apstrādāja svešvalodas gramatiku, kā to dzimtās valodas gramatiku. Tāds pats mehānisms tika identificēts dzimtajā valodā runājošajiem. Valodu brīvdienas ir pati jaukākais un efektīvākais mācīšanās veids.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
80 [astoņdesmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Īpašības vārdi 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)