goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > 日本語 > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

69 [sešdesmit deviņi]

vajadzēt – gribēt

 

69 [六十九]@69 [sešdesmit deviņi]
69 [六十九]

69 [Rokujūkyū]
必要とする―欲する

hitsuyō to suru ― yoku suru

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag gultu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu gulēt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir gulta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag lampu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu lasīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir lampa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag telefonu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu piezvanīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir telefons?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag fotoaparātu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu fotografēt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir fotoaparāts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag datoru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu nosūtīt e-pasta vēstuli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir dators?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag pildspalvu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu kaut ko uzrakstīt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir papīra lapa un pildspalva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Man vajag gultu.
ベ_ド_   要_ま_   。   
b_d_o   g_   i_i_a_u_   
ベッドが 要ります 。
beddo ga irimasu.
ベ___   要___   。   
b____   g_   i_______   
ベッドが 要ります 。
beddo ga irimasu.
____   ____   _   
_____   __   ________   
ベッドが 要ります 。
beddo ga irimasu.
  Es gribu gulēt.
眠_た_   で_   。   
n_m_r_t_i_e_u_   
眠りたい です 。
nemuritaidesu.
眠___   で_   。   
n_____________   
眠りたい です 。
nemuritaidesu.
____   __   _   
______________   
眠りたい です 。
nemuritaidesu.
  Vai te ir gulta?
こ_に_   ベ_ド_   あ_ま_   か   ?   
k_k_   n_   w_   b_d_o   w_   a_i_a_u   k_?   
ここには ベッドは あります か ?
koko ni wa beddo wa arimasu ka?
こ___   ベ___   あ___   か   ?   
k___   n_   w_   b____   w_   a______   k__   
ここには ベッドは あります か ?
koko ni wa beddo wa arimasu ka?
____   ____   ____   _   _   
____   __   __   _____   __   _______   ___   
ここには ベッドは あります か ?
koko ni wa beddo wa arimasu ka?
 
 
 
 
  Man vajag lampu.
電_が   要_ま_   。   
d_n_ō   g_   i_i_a_u_   
電灯が 要ります 。
dentō ga irimasu.
電__   要___   。   
d____   g_   i_______   
電灯が 要ります 。
dentō ga irimasu.
___   ____   _   
_____   __   ________   
電灯が 要ります 。
dentō ga irimasu.
  Es gribu lasīt.
読_た_   で_   。   
y_m_t_i_e_u_   
読みたい です 。
yomitaidesu.
読___   で_   。   
y___________   
読みたい です 。
yomitaidesu.
____   __   _   
____________   
読みたい です 。
yomitaidesu.
  Vai te ir lampa?
こ_に_   電_は   あ_ま_   か   ?   
k_k_   n_   w_   d_n_ō   w_   a_i_a_u   k_?   
ここには 電灯は あります か ?
koko ni wa dentō wa arimasu ka?
こ___   電__   あ___   か   ?   
k___   n_   w_   d____   w_   a______   k__   
ここには 電灯は あります か ?
koko ni wa dentō wa arimasu ka?
____   ___   ____   _   _   
____   __   __   _____   __   _______   ___   
ここには 電灯は あります か ?
koko ni wa dentō wa arimasu ka?
 
 
 
 
  Man vajag telefonu.
電_が   要_ま_   。   
d_n_a   g_   i_i_a_u_   
電話が 要ります 。
denwa ga irimasu.
電__   要___   。   
d____   g_   i_______   
電話が 要ります 。
denwa ga irimasu.
___   ____   _   
_____   __   ________   
電話が 要ります 。
denwa ga irimasu.
  Es gribu piezvanīt.
電_を   し_い   で_   。   
d_n_a   o   s_i_a_d_s_.   
電話を したい です 。
denwa o shitaidesu.
電__   し__   で_   。   
d____   o   s__________   
電話を したい です 。
denwa o shitaidesu.
___   ___   __   _   
_____   _   ___________   
電話を したい です 。
denwa o shitaidesu.
  Vai te ir telefons?
こ_に_   電_は   あ_ま_   か   ?   
k_k_   n_   w_   d_n_a   w_   a_i_a_u   k_?   
ここには 電話は あります か ?
koko ni wa denwa wa arimasu ka?
こ___   電__   あ___   か   ?   
k___   n_   w_   d____   w_   a______   k__   
ここには 電話は あります か ?
koko ni wa denwa wa arimasu ka?
____   ___   ____   _   _   
____   __   __   _____   __   _______   ___   
ここには 電話は あります か ?
koko ni wa denwa wa arimasu ka?
 
 
 
 
  Man vajag fotoaparātu.
カ_ラ_   要_ま_   。   
k_m_r_   g_   i_i_a_u_   
カメラが 要ります 。
kamera ga irimasu.
カ___   要___   。   
k_____   g_   i_______   
カメラが 要ります 。
kamera ga irimasu.
____   ____   _   
______   __   ________   
カメラが 要ります 。
kamera ga irimasu.
  Es gribu fotografēt.
写_を   と_た_   で_   。   
s_a_h_n   o   t_r_t_i_e_u_   
写真を とりたい です 。
shashin o toritaidesu.
写__   と___   で_   。   
s______   o   t___________   
写真を とりたい です 。
shashin o toritaidesu.
___   ____   __   _   
_______   _   ____________   
写真を とりたい です 。
shashin o toritaidesu.
  Vai te ir fotoaparāts?
こ_に_   カ_ラ_   あ_ま_   か   ?   
k_k_   n_   w_   k_m_r_   w_   a_i_a_u   k_?   
ここには カメラは あります か ?
koko ni wa kamera wa arimasu ka?
こ___   カ___   あ___   か   ?   
k___   n_   w_   k_____   w_   a______   k__   
ここには カメラは あります か ?
koko ni wa kamera wa arimasu ka?
____   ____   ____   _   _   
____   __   __   ______   __   _______   ___   
ここには カメラは あります か ?
koko ni wa kamera wa arimasu ka?
 
 
 
 
  Man vajag datoru.
コ_ピ_ー_ー_   要_ま_   。   
k_n_y_t_   g_   i_i_a_u_   
コンピューターが 要ります 。
konpyūtā ga irimasu.
コ_______   要___   。   
k_______   g_   i_______   
コンピューターが 要ります 。
konpyūtā ga irimasu.
________   ____   _   
________   __   ________   
コンピューターが 要ります 。
konpyūtā ga irimasu.
  Es gribu nosūtīt e-pasta vēstuli.
E_ー_を   送_た_   で_   。   
e   m_r_   o   o_u_i_a_d_s_.   
Eメールを 送りたい です 。
e mēru o okuritaidesu.
E____   送___   で_   。   
e   m___   o   o____________   
Eメールを 送りたい です 。
e mēru o okuritaidesu.
_____   ____   __   _   
_   ____   _   _____________   
Eメールを 送りたい です 。
e mēru o okuritaidesu.
  Vai te ir dators?
こ_に_   コ_ピ_ー_ー_   あ_ま_   か   ?   
k_k_   n_   w_   k_n_y_t_   w_   a_i_a_u   k_?   
ここには コンピューターは あります か ?
koko ni wa konpyūtā wa arimasu ka?
こ___   コ_______   あ___   か   ?   
k___   n_   w_   k_______   w_   a______   k__   
ここには コンピューターは あります か ?
koko ni wa konpyūtā wa arimasu ka?
____   ________   ____   _   _   
____   __   __   ________   __   _______   ___   
ここには コンピューターは あります か ?
koko ni wa konpyūtā wa arimasu ka?
 
 
 
 
  Man vajag pildspalvu.
ボ_ル_ン_   要_ま_   。   
b_r_p_n   g_   i_i_a_u_   
ボールペンが 要ります 。
bōrupen ga irimasu.
ボ_____   要___   。   
b______   g_   i_______   
ボールペンが 要ります 。
bōrupen ga irimasu.
______   ____   _   
_______   __   ________   
ボールペンが 要ります 。
bōrupen ga irimasu.
  Es gribu kaut ko uzrakstīt.
書_た_   こ_が   あ_ま_   。   
k_k_t_i   k_t_   g_   a_i_a_u_   
書きたい ことが あります 。
kakitai koto ga arimasu.
書___   こ__   あ___   。   
k______   k___   g_   a_______   
書きたい ことが あります 。
kakitai koto ga arimasu.
____   ___   ____   _   
_______   ____   __   ________   
書きたい ことが あります 。
kakitai koto ga arimasu.
  Vai te ir papīra lapa un pildspalva?
こ_に_   紙_   ボ_ル_ン_   あ_ま_   か   ?   
k_k_   n_   w_   k_m_   t_   b_r_p_n   w_   a_i_a_u   k_?   
ここには 紙と ボールペンは あります か ?
koko ni wa kami to bōrupen wa arimasu ka?
こ___   紙_   ボ_____   あ___   か   ?   
k___   n_   w_   k___   t_   b______   w_   a______   k__   
ここには 紙と ボールペンは あります か ?
koko ni wa kami to bōrupen wa arimasu ka?
____   __   ______   ____   _   _   
____   __   __   ____   __   _______   __   _______   ___   
ここには 紙と ボールペンは あります か ?
koko ni wa kami to bōrupen wa arimasu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Indonēzija, zeme ar daudz valodām

Indonēzijas Republika ir viena no lielākajām valstīm pasaulē. Salu valstī dzīvo ap 240 miljoni iedzīvotāju. Šie cilvēki pieder pie dažādām etniskām grupām. Tiek lēsts, ka Indonēzijā ir ap 500 etniskajām grupām. Šīm grupām ir dažādas kulturālu tradīciju atšķirības. Kā arī viņi runā vairākās atšķirīgās valodās! Indonēzijā runā ap 250 valodās. Papildus tam ir arī vairāki dialekti. Indonēziešu valodas tiek iedalītas zem etniskajām grupām. Piemēra, javiešu vai baliešu valoda. Šāds valodu daudzums, dabiski, noved pie problēmām. Tās kavē efektīvu ekonomiku un administrāciju. Tādēļ Indonēzijā tikai ieviesta valsts valoda. Kopš neatkarības iegūšanas 1945. gada, oficiālā valsts valoda ir Bahasa Indonesia . Visās skolās tā tiek mācīta līdzās dzimtajai valodai. Neraugoties uz to, ne visi Indonēzijas iedzīvotāji runā tajā. Tikai 70% no indonēziešiem prot Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia ir dzimtā valoda ‘tikai’ 20 miljoniem iedzīvotāju. Tas nozīmē, ka reģionālajām valodām vēl ir nozīmīga loma. Indonēzija ir jo īpaši interesanta valodu cienītājiem. Jo ir daudz priekšrocību apgūt indonēziešu valodu. Valoda tiek uzskatīta salīdzinoši vienkārša. Gramatiskos noteikumus var apgūt ātri. Jūs variet paļauties uz izrunas pareizrakstību. Arī ortogrāfija nav sarežģīta. Liela daļa indonēziešu vārdu nāk no citām valodām. Un, drīz indonēziešu valoda būs viena no svarīgākajām valodām… Ar šiem iemesliem pietiek, lai sāktu mācīties, vai ne?

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
69 [sešdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
vajadzēt – gribēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)