goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > 日本語 > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

 

63 [六十三]@63 [sešdesmit trīs]
63 [六十三]

63 [Rokujūsan]
質問する 2

shitsumon suru 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir hobijs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es spēlēju tenisu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir tenisa laukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev ir hobijs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es spēlēju futbolu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir kāds futbola laukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man sāp roka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man sāp arī kāja un roka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir ārsts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir mašīna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir arī motocikls.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir autostāvvieta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir džemperis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir arī jaka un džinsi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir veļas mazgājamā mašīna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir šķīvis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir nazis, dakšiņa un karote.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir sāls un pipari?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Man ir hobijs.
趣_が   あ_ま_   。   
s_u_i   g_   a_i_a_u_   
趣味が あります 。
shumi ga arimasu.
趣__   あ___   。   
s____   g_   a_______   
趣味が あります 。
shumi ga arimasu.
___   ____   _   
_____   __   ________   
趣味が あります 。
shumi ga arimasu.
  Es spēlēju tenisu.
テ_ス_   し_す   。   
t_n_s_   o   s_i_a_u_   
テニスを します 。
tenisu o shimasu.
テ___   し__   。   
t_____   o   s_______   
テニスを します 。
tenisu o shimasu.
____   ___   _   
______   _   ________   
テニスを します 。
tenisu o shimasu.
  Kur ir tenisa laukums?
テ_ス_は   ど_   で_   か   ?   
t_n_s_-_a   w_   d_k_d_s_   k_?   
テニス場は どこ です か ?
tenisu-ba wa dokodesu ka?
テ____   ど_   で_   か   ?   
t________   w_   d_______   k__   
テニス場は どこ です か ?
tenisu-ba wa dokodesu ka?
_____   __   __   _   _   
_________   __   ________   ___   
テニス場は どこ です か ?
tenisu-ba wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Vai tev ir hobijs?
あ_た_   何_   趣_が   あ_ま_   か   ?   
a_a_a   w_   n_n_   k_   s_u_i   g_   a_i_a_u   k_?   
あなたは 何か 趣味が あります か ?
anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
あ___   何_   趣__   あ___   か   ?   
a____   w_   n___   k_   s____   g_   a______   k__   
あなたは 何か 趣味が あります か ?
anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
____   __   ___   ____   _   _   
_____   __   ____   __   _____   __   _______   ___   
あなたは 何か 趣味が あります か ?
anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
  Es spēlēju futbolu.
サ_カ_を   し_す   。   
s_k_ā   o   s_i_a_u_   
サッカーを します 。
sakkā o shimasu.
サ____   し__   。   
s____   o   s_______   
サッカーを します 。
sakkā o shimasu.
_____   ___   _   
_____   _   ________   
サッカーを します 。
sakkā o shimasu.
  Kur ir kāds futbola laukums?
サ_カ_場_   ど_   で_   か   ?   
s_k_ā_b_   w_   d_k_d_s_   k_?   
サッカー場は どこ です か ?
sakkā-ba wa dokodesu ka?
サ_____   ど_   で_   か   ?   
s_______   w_   d_______   k__   
サッカー場は どこ です か ?
sakkā-ba wa dokodesu ka?
______   __   __   _   _   
________   __   ________   ___   
サッカー場は どこ です か ?
sakkā-ba wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Man sāp roka.
腕_   痛_   で_   。   
u_e   g_   i_a_d_s_.   
腕が 痛い です 。
ude ga itaidesu.
腕_   痛_   で_   。   
u__   g_   i________   
腕が 痛い です 。
ude ga itaidesu.
__   __   __   _   
___   __   _________   
腕が 痛い です 。
ude ga itaidesu.
  Man sāp arī kāja un roka.
足_   手_   痛_   で_   。   
a_h_   t_   t_   m_   i_a_d_s_.   
足と 手も 痛い です 。
ashi to te mo itaidesu.
足_   手_   痛_   で_   。   
a___   t_   t_   m_   i________   
足と 手も 痛い です 。
ashi to te mo itaidesu.
__   __   __   __   _   
____   __   __   __   _________   
足と 手も 痛い です 。
ashi to te mo itaidesu.
  Kur ir ārsts?
医_は   ど_   で_   か   ?   
i_h_   w_   d_k_d_s_   k_?   
医者は どこ です か ?
isha wa dokodesu ka?
医__   ど_   で_   か   ?   
i___   w_   d_______   k__   
医者は どこ です か ?
isha wa dokodesu ka?
___   __   __   _   _   
____   __   ________   ___   
医者は どこ です か ?
isha wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Man ir mašīna.
車_   あ_ま_   。   
k_r_m_   g_   a_i_a_u_   
車が あります 。
kuruma ga arimasu.
車_   あ___   。   
k_____   g_   a_______   
車が あります 。
kuruma ga arimasu.
__   ____   _   
______   __   ________   
車が あります 。
kuruma ga arimasu.
  Man ir arī motocikls.
バ_ク_   あ_ま_   。   
b_i_u   m_   a_i_a_u_   
バイクも あります 。
baiku mo arimasu.
バ___   あ___   。   
b____   m_   a_______   
バイクも あります 。
baiku mo arimasu.
____   ____   _   
_____   __   ________   
バイクも あります 。
baiku mo arimasu.
  Kur ir autostāvvieta?
駐_場_   ど_   で_   か   ?   
c_ū_h_j_   w_   d_k_d_s_   k_?   
駐車場は どこ です か ?
chūshajō wa dokodesu ka?
駐___   ど_   で_   か   ?   
c_______   w_   d_______   k__   
駐車場は どこ です か ?
chūshajō wa dokodesu ka?
____   __   __   _   _   
________   __   ________   ___   
駐車場は どこ です か ?
chūshajō wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Man ir džemperis.
セ_タ_が   あ_ま_   。   
s_t_   g_   a_i_a_u_   
セーターが あります 。
sētā ga arimasu.
セ____   あ___   。   
s___   g_   a_______   
セーターが あります 。
sētā ga arimasu.
_____   ____   _   
____   __   ________   
セーターが あります 。
sētā ga arimasu.
  Man ir arī jaka un džinsi.
上_と   ジ_ン_も   あ_ま_   。   
u_a_i   t_   j_n_u   m_   a_i_a_u_   
上着と ジーンズも あります 。
uwagi to jīnzu mo arimasu.
上__   ジ____   あ___   。   
u____   t_   j____   m_   a_______   
上着と ジーンズも あります 。
uwagi to jīnzu mo arimasu.
___   _____   ____   _   
_____   __   _____   __   ________   
上着と ジーンズも あります 。
uwagi to jīnzu mo arimasu.
  Kur ir veļas mazgājamā mašīna?
洗_機_   ど_   で_   か   ?   
s_n_a_u_i   w_   d_k_d_s_   k_?   
洗濯機は どこ です か ?
sentakuki wa dokodesu ka?
洗___   ど_   で_   か   ?   
s________   w_   d_______   k__   
洗濯機は どこ です か ?
sentakuki wa dokodesu ka?
____   __   __   _   _   
_________   __   ________   ___   
洗濯機は どこ です か ?
sentakuki wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Man ir šķīvis.
お_が   あ_ま_   。   
o   s_r_   g_   a_i_a_u_   
お皿が あります 。
o sara ga arimasu.
お__   あ___   。   
o   s___   g_   a_______   
お皿が あります 。
o sara ga arimasu.
___   ____   _   
_   ____   __   ________   
お皿が あります 。
o sara ga arimasu.
  Man ir nazis, dakšiņa un karote.
ナ_フ   、   フ_ー_   、   ス_ー_が   あ_ま_   。   
n_i_u_   f_k_,   s_p_n   g_   a_i_a_u_   
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。
naifu, fōku, supūn ga arimasu.
ナ__   、   フ___   、   ス____   あ___   。   
n_____   f____   s____   g_   a_______   
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。
naifu, fōku, supūn ga arimasu.
___   _   ____   _   _____   ____   _   
______   _____   _____   __   ________   
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。
naifu, fōku, supūn ga arimasu.
  Kur ir sāls un pipari?
塩_   胡_は   ど_   で_   か   ?   
s_i_   t_   k_s_ō   w_   d_k_d_s_   k_?   
塩と 胡椒は どこ です か ?
shio to koshō wa dokodesu ka?
塩_   胡__   ど_   で_   か   ?   
s___   t_   k____   w_   d_______   k__   
塩と 胡椒は どこ です か ?
shio to koshō wa dokodesu ka?
__   ___   __   __   _   _   
____   __   _____   __   ________   ___   
塩と 胡椒は どこ です か ?
shio to koshō wa dokodesu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ko vārdi mums stāsta

Pasaulē ir vairāki miljoni grāmatu. Nav zināms, cik daudz grāmatu ir urastītas līdz mūsdienām. Daudz zināšanu ir uzkrātas šajās grāmatās. Ja viens spētu izlasīt tās visas, viņš daudz zinātu par dzīvi. Jo grāmatas pastāsta par tom, ka mainās mūsu pasaule. Katrā laikmētā ir savas grāmatas. Tās lasot, var uzzināt, ir bijis svarīgs cilvēkiem Diemžēl, neviens nevar izlasīt visas grāmatas. Bet modernās tehnoloģijas spēj palīdzēt analizēt grāmatas. Grāmatas iespējams saglabāt kā datus, izmantojot digitalizāciju. Pēc tam saturs var tikt analizēts. Šādā veidā valodnieki redz, ka mūsu valoda ir mainījusies. Vārdu biežuma skaitīšana ir pat vēl interesantāka. Tādā veidā,iespējams identificēt noteiktu lietu nozīmi. Zinātnieki izpētīja vairāk kā 5 miljonus grāmatu. Šīs grāmatas bija no pēdējiem pieciem gadsimtiem. Kopā tika analizēti 5 miljardi vārdu. Vārdu biežums parādīja, kā cilvēki dzīvojuši tad un kā - tagad. Idejas un tendences atspoguļojas valodā. Piemēram, vārds, vīrieši , ir pazaudējis kādu daļu nozīmes. Mūsdienās to izmanto retāk nekā agrāk. Savukārt, vārds, sievietes , ir ievērojami palielinājis savu nozīmi. Skatoties uz vārdiem, var noteikt arī to, ko mums patīk ēst. Vārds saldējums piecdesimtajos bija ļoti nozīmīgs. Pēc tam, pica un pasta kļuva populāri. Pēdējos gados dominē vārds, suši . Labas ziņas visiem valodu cienītājiem… Mūsu valodai katru gadu pieaug vārdu daudzums!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
63 [sešdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Uzdot jautājumus 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)