Valodu apguve

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   armēņu   >   Satura rādītājs


14 [četrpadsmit]

Krāsas

 


14 [տասնչորս]

գույներ

 

 
Sniegs ir balts.
Սառույցը սպիտակ է:
Sarruyts’y spitak e
Saule ir dzeltena.
Արևը դեղին է:
Arevy deghin e
Apelsīns ir oranžs.
Նարինջը նարնջագույն է:
Narinjy narnjaguyn e
 
 
 
 
Ķirsis ir sarkans.
Բալը կարմիր է:
Baly karmir e
Debesis ir zilas.
Երկինքը կապույտ է:
Yerkink’y kapuyt e
Zāle ir zaļa.
Խոտը կանաչ է:
Khoty kanach’ e
 
 
 
 
Zeme ir brūna.
Երկրագունդը շագանակագույն է:
Yerkragundy shaganakaguyn e
Mākonis ir pelēks.
Ամպը մոխրագույն է:
Ampy mokhraguyn e
Riepas ir melnas.
Անվադողերը սև են:
Anvadoghery sev yen
 
 
 
 
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā.
Ի՞նչ գույնի է ձյունը: Սպիտակ:
I՞nch’ guyni e dzyuny Spitak
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā.
Ի՞նչ գույնի է արևը: Դեղին:
I՞nch’ guyni e arevy Deghin
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā.
Ի՞նչ գույնի է նարինջը: Նարնջագույն:
I՞nch’ guyni e narinjy Narnjaguyn
 
 
 
 
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā.
Ի՞նչ գույնի է բալը: Կարմիր:
I՞nch’ guyni e baly Karmir
Kādā krāsā ir debesis? Zilā.
Ի՞նչ գույնի է երկինքը: Կապույտ:
I՞nch’ guyni e yerkink’y Kapuyt
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā.
Ի՞նչ գույնի է խոտը: Կանաչ:
I՞nch’ guyni e khoty Kanach’
 
 
 
 
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā.
Ի՞նչ գույնի է երկրագունդը: Շագանակագույն:
I՞nch’ guyni e yerkragundy Shaganakaguyn
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks.
Ի՞նչ գույնի է ամպը: Մոխրագույն:
I՞nch’ guyni e ampy Mokhraguyn
Kādā krāsā ir riepas? Melnā.
Ի՞նչ գույնի են անվադողերը: Սև:
I՞nch’ guyni yen anvadoghery Sev
 
 
 
 


Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - armēņu iesācējiem