goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > हिन्दी > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

52 [piecdesmit divi]

Veikalā

 

५२ [बावन]@52 [piecdesmit divi]
५२ [बावन]

52 [baavan]
डिपार्ट्मेंट स्टोर में

dipaartment stor mein

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai aiziesim uz tirdzniecības namu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man jāiepērkas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gribu veikt lielus pirkumus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir kancelejas preces?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag pildspalvas un flomasterus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir mēbeles?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag skapi un kumodi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag rakstāmgaldu un plauktu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir rotaļlietas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag lelli un rotaļu lācīti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag futbolbumbu un šahu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir darba rīki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag āmuru un stangas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag urbi un skrūvgriezi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir rotaslietas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag ķēdīti un rokassprādzi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag gredzenu un auskarus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai aiziesim uz tirdzniecības namu?
क_य_   ह_   ड_प_र_ट_म_ं_   स_ट_र   च_े_?   
k_a   h_m   d_p_a_t_e_t   s_o_   c_a_e_?   
क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें?
kya ham dipaartment stor chalen?
क___   ह_   ड___________   स____   च____   
k__   h__   d__________   s___   c______   
क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें?
kya ham dipaartment stor chalen?
____   __   ____________   _____   _____   
___   ___   ___________   ____   _______   
क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें?
kya ham dipaartment stor chalen?
  Man jāiepērkas.
म_झ_   क_छ   ख_ी_न_   ह_   
m_j_e   k_c_h   k_a_e_d_n_   h_i   
मुझे कुछ खरीदना है
mujhe kuchh khareedana hai
म___   क__   ख_____   ह_   
m____   k____   k_________   h__   
मुझे कुछ खरीदना है
mujhe kuchh khareedana hai
____   ___   ______   __   
_____   _____   __________   ___   
मुझे कुछ खरीदना है
mujhe kuchh khareedana hai
  Es gribu veikt lielus pirkumus.
म_झ_   ब_ु_   ख_ी_ा_ी   क_न_   ह_   
m_j_e   b_h_t   k_a_e_d_a_e_   k_r_n_e   h_i   
मुझे बहुत खरीदारी करनी है
mujhe bahut khareedaaree karanee hai
म___   ब___   ख______   क___   ह_   
m____   b____   k___________   k______   h__   
मुझे बहुत खरीदारी करनी है
mujhe bahut khareedaaree karanee hai
____   ____   _______   ____   __   
_____   _____   ____________   _______   ___   
मुझे बहुत खरीदारी करनी है
mujhe bahut khareedaaree karanee hai
 
 
 
 
  Kur ir kancelejas preces?
क_र_य_ल_   स_्_ं_ि_   स_म_न   क_ा_   ह_ं_   
k_a_y_a_a_   s_m_a_d_i_   s_a_a_n   k_h_a_   h_i_?   
कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं?
kaaryaalay sambandhit saamaan kahaan hain?
क_______   स_______   स____   क___   ह___   
k_________   s_________   s______   k_____   h____   
कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं?
kaaryaalay sambandhit saamaan kahaan hain?
________   ________   _____   ____   ____   
__________   __________   _______   ______   _____   
कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं?
kaaryaalay sambandhit saamaan kahaan hain?
  Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru.
म_झ_   ल_फ़_फ़_   औ_   क_ग_   च_ह_ए   
m_j_e   l_f_a_e   a_r   k_a_a_   c_a_h_e   
मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए
mujhe lifaafe aur kaagaz chaahie
म___   ल_____   औ_   क___   च____   
m____   l______   a__   k_____   c______   
मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए
mujhe lifaafe aur kaagaz chaahie
____   ______   __   ____   _____   
_____   _______   ___   ______   _______   
मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए
mujhe lifaafe aur kaagaz chaahie
  Man vajag pildspalvas un flomasterus.
म_झ_   क_म   औ_   च_ह_न_   च_ह_ए   
m_j_e   k_l_m   a_r   c_i_n_k   c_a_h_e   
मुझे कलम और चिह्नक चाहिए
mujhe kalam aur chihnak chaahie
म___   क__   औ_   च_____   च____   
m____   k____   a__   c______   c______   
मुझे कलम और चिह्नक चाहिए
mujhe kalam aur chihnak chaahie
____   ___   __   ______   _____   
_____   _____   ___   _______   _______   
मुझे कलम और चिह्नक चाहिए
mujhe kalam aur chihnak chaahie
 
 
 
 
  Kur ir mēbeles?
फ_्_ी_र   व_भ_ग   क_ा_   ह_?   
p_a_n_e_h_r   v_b_a_g   k_h_a_   h_i_   
फर्नीचर विभाग कहाँ है?
pharneechar vibhaag kahaan hai?
फ______   व____   क___   ह__   
p__________   v______   k_____   h___   
फर्नीचर विभाग कहाँ है?
pharneechar vibhaag kahaan hai?
_______   _____   ____   ___   
___________   _______   ______   ____   
फर्नीचर विभाग कहाँ है?
pharneechar vibhaag kahaan hai?
  Man vajag skapi un kumodi.
म_झ_   ए_   अ_म_र_   औ_   ए_   ड_र_स_   च_ह_ए   
m_j_e   e_   a_a_a_r_e   a_r   e_   d_e_a_   c_a_h_e   
मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए
mujhe ek alamaaree aur ek dresar chaahie
म___   ए_   अ_____   औ_   ए_   ड_____   च____   
m____   e_   a________   a__   e_   d_____   c______   
मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए
mujhe ek alamaaree aur ek dresar chaahie
____   __   ______   __   __   ______   _____   
_____   __   _________   ___   __   ______   _______   
मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए
mujhe ek alamaaree aur ek dresar chaahie
  Man vajag rakstāmgaldu un plauktu.
म_झ_   ए_   ड_स_क   औ_   ए_   श_ल_फ़   च_ह_ए   
m_j_e   e_   d_s_   a_r   e_   s_e_f   c_a_h_e   
मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए
mujhe ek desk aur ek shelf chaahie
म___   ए_   ड____   औ_   ए_   श____   च____   
m____   e_   d___   a__   e_   s____   c______   
मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए
mujhe ek desk aur ek shelf chaahie
____   __   _____   __   __   _____   _____   
_____   __   ____   ___   __   _____   _______   
मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए
mujhe ek desk aur ek shelf chaahie
 
 
 
 
  Kur ir rotaļlietas?
ख_ल_न_   क_ा_   ह_ं_   
k_i_a_n_   k_h_a_   h_i_?   
खिलौने कहाँ हैं?
khilaune kahaan hain?
ख_____   क___   ह___   
k_______   k_____   h____   
खिलौने कहाँ हैं?
khilaune kahaan hain?
______   ____   ____   
________   ______   _____   
खिलौने कहाँ हैं?
khilaune kahaan hain?
  Man vajag lelli un rotaļu lācīti.
म_झ_   ग_ड_ड_   औ_   ट_ड_   च_ह_ए   
m_j_e   g_d_e_   a_r   t_d_e   c_a_h_e   
मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए
mujhe guddee aur tedee chaahie
म___   ग_____   औ_   ट___   च____   
m____   g_____   a__   t____   c______   
मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए
mujhe guddee aur tedee chaahie
____   ______   __   ____   _____   
_____   ______   ___   _____   _______   
मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए
mujhe guddee aur tedee chaahie
  Man vajag futbolbumbu un šahu.
म_झ_   फ_ट_ॉ_   औ_   श_र_ज   च_ह_ए   
m_j_e   p_u_a_o_   a_r   s_a_a_a_j   c_a_h_e   
मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए
mujhe phutabol aur shataranj chaahie
म___   फ_____   औ_   श____   च____   
m____   p_______   a__   s________   c______   
मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए
mujhe phutabol aur shataranj chaahie
____   ______   __   _____   _____   
_____   ________   ___   _________   _______   
मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए
mujhe phutabol aur shataranj chaahie
 
 
 
 
  Kur ir darba rīki?
औ_ा_   क_ा_   ह_ं_   
a_z_a_   k_h_a_   h_i_?   
औज़ार कहाँ हैं?
auzaar kahaan hain?
औ___   क___   ह___   
a_____   k_____   h____   
औज़ार कहाँ हैं?
auzaar kahaan hain?
____   ____   ____   
______   ______   _____   
औज़ार कहाँ हैं?
auzaar kahaan hain?
  Man vajag āmuru un stangas.
म_झ_   ए_   ह_ौ_ा   औ_   च_म_ा   च_ह_ए   
m_j_e   e_   h_t_a_d_   a_r   c_i_a_a   c_a_h_e   
मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए
mujhe ek hathauda aur chimata chaahie
म___   ए_   ह____   औ_   च____   च____   
m____   e_   h_______   a__   c______   c______   
मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए
mujhe ek hathauda aur chimata chaahie
____   __   _____   __   _____   _____   
_____   __   ________   ___   _______   _______   
मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए
mujhe ek hathauda aur chimata chaahie
  Man vajag urbi un skrūvgriezi.
म_झ_   ए_   ड_र_ल   औ_   प_ं_क_   च_ह_ए   
m_j_e   e_   d_i_   a_r   p_n_h_k_s   c_a_h_e   
मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए
mujhe ek dril aur penchakas chaahie
म___   ए_   ड____   औ_   प_____   च____   
m____   e_   d___   a__   p________   c______   
मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए
mujhe ek dril aur penchakas chaahie
____   __   _____   __   ______   _____   
_____   __   ____   ___   _________   _______   
मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए
mujhe ek dril aur penchakas chaahie
 
 
 
 
  Kur ir rotaslietas?
ग_न_ं   क_   व_भ_ग   क_ा_   ह_?   
g_h_n_n   k_   v_b_a_g   k_h_a_   h_i_   
गहनों का विभाग कहाँ है?
gahanon ka vibhaag kahaan hai?
ग____   क_   व____   क___   ह__   
g______   k_   v______   k_____   h___   
गहनों का विभाग कहाँ है?
gahanon ka vibhaag kahaan hai?
_____   __   _____   ____   ___   
_______   __   _______   ______   ____   
गहनों का विभाग कहाँ है?
gahanon ka vibhaag kahaan hai?
  Man vajag ķēdīti un rokassprādzi.
म_झ_   ए_   म_ल_   औ_   ए_   क_ग_   च_ह_ए   
m_j_e   e_   m_a_a   a_r   e_   k_n_a_   c_a_h_e   
मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए
mujhe ek maala aur ek kangan chaahie
म___   ए_   म___   औ_   ए_   क___   च____   
m____   e_   m____   a__   e_   k_____   c______   
मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए
mujhe ek maala aur ek kangan chaahie
____   __   ____   __   __   ____   _____   
_____   __   _____   ___   __   ______   _______   
मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए
mujhe ek maala aur ek kangan chaahie
  Man vajag gredzenu un auskarus.
म_झ_   ए_   अ_ग_ठ_   औ_   झ_म_े   च_ह_ए_   
m_j_e   e_   a_g_o_h_e   a_r   j_u_a_e   c_a_h_e_   
मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ
mujhe ek angoothee aur jhumake chaahien
म___   ए_   अ_____   औ_   झ____   च_____   
m____   e_   a________   a__   j______   c_______   
मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ
mujhe ek angoothee aur jhumake chaahien
____   __   ______   __   _____   ______   
_____   __   _________   ___   _______   ________   
मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ
mujhe ek angoothee aur jhumake chaahien
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kurš saprot kuru?

Pasaulē ir ap 7 miljardiem cilvēku. Visiem ir valoda. Diemžēl, tā visur nav viena un tā pati. Lai mēs spētu sazināties ar citām tautām, mums jāiemācas valoda. Bieži vien tas ir ļoti grūti. Bet pastāv arī savstarpēji līdzīgas valodas. Šo valodu pārstāvji saprot viens otru, bez nepieciešamības apgūt otra valodu. Šo fenomenu sauc par mutual intelligibility . Kura iedalīti divi varianti. Pirmais variants ir mutvārdu savstarpēja saprašanās. Šajā gadījumā, runātāji saprot viens otru runājot. Bet viņi nesaprot otras valodas rakstisko formu. Tas ir tādēļ, ka katrai valodai ir sava rakstība. Piemēram, tādas ir hindi un urdu valodas. Rakstiskā savstarpējā saprašanās ir otrs variants. Šajā gadījumā, otras valodas rakstiskā forma ir saprasta. Bet tie viens otru nesaprot runājot. Tas ir tādēļ, ka viņiem ir pilnīgi atšķirīgas izrunas. Piemēram, vācu un holandiešu valodas. Vistuvāk radniecīgas valodās saprot abus variantus. Tas nozīmē, ka tās saprot gan mutvārdu, gan rakstiskā formā. Piemēram, krievu un ukraiņu, vai tai un laosas valodas. Bet pastāv arī asimetrisa savtarpējas saprašanās forma. Tas ir gadījums, kad runātājiem ir atšķirīgi līmēni savstarpējā sapratnē. Portugāļi labāk saprot spāņu valodu nekā spāņi- portugāļu. Arī austrieši labāk saprot vācu valodu, nekā vācieši - austriešu. Šajos piemēros šķērslis ir izruna vai dialekti. Tam, kurš tiešām vēlas labi saprasties, jāiemācas kaut kas jauns…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
52 [piecdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Veikalā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)